“国文”是如何变成“语文”的
温柔似野鬼°
734次浏览
2020年07月28日 23:19
最佳经验
本文由作者推荐
滚用英语怎么说-昝怎么读
------------
我国“语文”课程承担着国家通用语言文字运用学习和国学文化传承的重要任务。这一课程的名称原为“国语”“国文”。
>>张之洞最先使用“语文”一词
“语文”一词产生于19世纪末。张之洞首用“语文”一词,在所呈的《创设水陆师学堂折》中写有“挑选博学馆旧生通晓外国语文算法者三十名为内学生”“其水师则学英国语文”“其陆师则学德国语文”“庸下之才,语文但取粗通”等数句。“语文”的本义是“言语(口语)文字(书面语)”。经过几十年使用,这一词语在解放前已经是一个常用词了。
>>“国文”变“语文”的背后
将“国”字去掉而成为没有国家通用语言文字课程标识的“语文”,究其因,除了对于“言文一致”“言文并重”的强调以及新时代除旧布新等重要因素外,还与上世纪40年代我国课程建设所处的整体文化语境有关。这一更名的背后凸显的是国人“把中国从过去的‘天下中心’变成现代民族国家之林的一员”的进程中的内在紧张与纠结,有着一种无奈、自卑和一种深刻的文化之痛。
>>特殊的文化背景
课程名称是课程本质属性的语言凝结,各国社会母语课程的本质属性均为民族性和言语性。“国”为中国国家通用语言文字的标识,“语”和“文”则是语言文字的简称。将“国语”“国文”更名为“语文”绝非仅仅是文字的改变,其中暗含了对于民族性的忽视,同时“语文”课程名称内蕴着一种文化自卑情结。在实践中,也就代表了不同的教育思路。