最容易发错音的英文单词
萌到你眼炸
767次浏览
2020年07月29日 00:03
最佳经验
本文由作者推荐
indentify-直隶省
live – 多音词[liv,lɑiv]
在Twitter上有一些朋友告诉我他们不知道Live究竟什么时候读[lɑiv],什么时候读[liv] –
其实我也困惑了很久,唯一的解决方法就是多读句子,如果你搞不清楚,推荐来这个页面听句子。
感谢百度贴吧的这篇帖子,让我找到了许多音标可以直接复制粘贴:
单元音:
[i:] [i] [e] [æ] [a:] [כ]
[כ:] [u] [u:] [۸] [ə:] [ə]
双元音:
[ei] [ai] [כi] [əu]
[au] [iə] [εə] [uə]
辅音:
[p] [b] [t] [d]
[k] [g] [f] [v]
[s] [z] [θ] [δ]
[∫] [з] [t∫] [dз]
[tr] [dr] [ts] [dz]
[m] [n] [ŋ] [h]
[l] [r] [w] [j]
最后,您是否也有类似的经验分享呢,尤其是那种连续数年读错一个词,而且根本没想到自己会在那个词上出错的,欢迎分享!
本文来自:/blog/archives/1724
还没找到您要的东西?Google试试看吧,
Google更注重原创、时效性好的文章:
输入您的搜索字词 提交搜索表单
本页面链接地址:
/blog/archives/1724
相关阅读本月十大
请教用Live(MSN) Space写Blog的Blogger们
扫盲系列 – 什么是Twitter?
谈谈在Twitter类微博客构建影响力
国外职业博客与国内“职业博客”的比较
首届WordPress主题设计大赛
创建、维护一个个人博客的“投入产出比”
Twitter中文用户调查结果分析
张斌VS胡紫薇VS原梓菲
Facebook中文CEO是谁也不可能是CCTV的杨小燕
使用Twitter高级搜索寻找“孟买”附近的Twitter用户,关注恐怖袭击案
本文相关评论: 才 107 条评论 本文评论的RSS
( 展开所有评论 | 收起所有评论 ) 立刻发表评论 »
Calon 2009-03-18 08:12:06
service和ultra很多人读错
回复他(她) 北极冰仔 2009-03-18 08:33:49
不错。
回复他(她) Joshua Guan 2009-03-18 08:44:22
还有一个”unique”,也是容易错的
回复他(她)
Lin 2009-03-18 10:31:11
很对,这个词是老美极常用的一个词,也是国人超爱读错的一个词
回复他(她) 尖尖的鹿角 2009-05-03 08:31:56
unique的重音在后面,如果在前面就成eunuch了⋯⋯很囧⋯⋯
回复他(她) KnarfJ 2009-03-18 08:45:52
你说的最容易发错音的英文单词,我一个都没发错。这玩意儿还是需要扎稳马步哇 :-)
回复他(她) liruqi 2009-03-18 08:49:46
哈,原来aw大牛也这么囧过啊…archive这个词我纠结了好久
的人名chaos音译为卡奥斯才知道
回复他(她) Cat Chen 2009-03-18 11:33:15
这些词我都不会读错。如果你读错的词很多,那是因为你的观点有问题,你就认为英语是基于构词法的,这是中国人研究英语的最大误区。
英语是拿来用的,不是拿来研究的。你不会读,你就老老实实去查,去听别人是怎么读的,去看人家native
speaker是怎么用这个单词的。英中字典没必要看,中国人写的那些复杂的语法书也都是垃圾——人家native
speaker的研究都没那么深入呢,用起来觉得对的就是对的,就中国人一定要建立一个规则去分析人家的语法为什么这叫做对的。
回复他(她)
aw 2009-03-18 12:32:44
问题是很多词一开始就“以为”是正确的,并不会去查词典,至于那些真正容易读错的复杂的词,到会去查
回复他(她)
Cat Chen 2009-03-18 01:03:04
但你所说的这些词,大部分日常都会听native speaker说到吧。
回复他(她) Cat Chen 2009-03-18 11:33:47
retweet @babechloe: sigh….
所以很多人读不出chloe的音,觉得ch怎么能发k呢,然后我要解释说school啦,architect啦,都是读k的……
回复他(她) X 2009-03-18 11:41:08
好久不留言了,今天发表下感想:
老实说,这几个词我都没读错过,而且,除了mobile以外,别的词都没听说有人读错过,因此读完此篇博客多少有点意外。recent expert mobile:
一般双音英语单词的重音都是在前啊,怎么可能会错呢?除了有些词源是法语(或其它语源)的以外,比如deja vu, resume(简历),bamboo, ,
重音不在前面的单词需要特殊记忆,其他的都按照一般记忆就行。
utility statistics: 这也是一般规则的体现啊,因为一般如果英语单词的音节数大于等于3个,重音的读法往往发生变化,比如philosophy,
international, sophisticated,herniation
live的问题就更简单了,也不是我觉得可能出现问题的地方啊。当表示“把生活过下去”或者“经历”等意思的动词的时候,是liv,形容词或者名词的时候是laiv,常见的比如live(现场),live(生动的)
archive么,囧,怎么会想到读“阿吃一夫”呢,多不帅啊,“阿凯付”明显帅很多啊
我倒觉得中国人发音错误的集中在很多老外都想不到的地方,比如:idea,这个词没有“儿”音,读“唉跌”不读“唉跌儿”,还有比如英文字母读错率极高:C,读[si:]不读[sei],同理的还有字母V。其他很少有人读准的字母包括:L,
W, Y等等
没有任何show off的意思啊,我不是学英语的,更不是语言专家,上面纯属自学心得,交流下,互通有无。
哦,还有地方差异的问题。可能你说
的这些发音错误和口音有关?
回复他(她)
Cat Chen 2009-03-18 11:47:28
现在LIVE演唱会都叫做『拉阔』(粤语发音)了,怎么能发错音呢?
回复他(她) Cat Chen 2009-03-18 11:53:03
我发现中国北方的英语发音教学,跟日本很相似,就是尝试用自己的音标体系(对中国人来说就是汉语拼音)来描述别人的音标体系。例如我见过很多北方人把m读成『em-嗯』,为什么后面要加一个强调闭嘴的『嗯』音呢?这纯粹就是教学时使用汉语拼音描述引入的问题。如果你直接听录音,听native
speaker是怎么发音的,就不会有那么多问题了。
总之,我觉得把Backham读成Bac-ker-ham-nm的中国人,跟那些发音古怪的日本人没什么本质区别。
回复他(她) 尖尖的鹿角 2009-05-03 08:34:43
把L读成“皑漏儿”,简直是丑恶到了极点
回复他(她) Cat Chen 2009-03-18 11:45:23
Mobile其实有几个读音,英式读音和美国读音不同。
我觉得北方的英语教学有个问题,就是把辅音读得很重。例如Programmer中最常见的,bug读成Bug-Ge,那个g音根本没必要读出来,至少native
speaker都是这样,但中国的北方人都会读出来。这就是为什么我更倾向于使用港式音译,把Beckham翻译成『碧咸』(粤语发音)而不是『贝克汉姆』,因为ck和m这样的辅音就不应该重读出来。如同汉语拼音xian不会读成『闲嗯』而读成『闲』一样,ham发音为『汉』就够了,音译为『汉姆』纯粹是误人子弟。
很多时候你们读不准重音,就是因为这种教学把音节增加了。Beckham命名是两个音节的词,变成『贝克汉姆』之后就是四个音节了,你当然不知道重音在哪了。多听听native
speaker怎么说话吧,学习懒音和吞音是怎么发的,没必要重读出来的辅音统统吞回去。
回复他(她) forcey 2009-03-18 11:58:16
mandarin,我总是读成man’darin,但其实是 ‘mandarin
@Cat Chen,Beckham里面的真正不发音的是h,而不是ck和m,也就是应该读成/’bekəm/才对
回复他(她)
尖尖的鹿角 2009-05-03 08:36:00
我一直读manda’rin….
回复他(她) y 2009-03-18 12:40:57
我们? 贻笑大方了吧。。。只写你自己吧,加“我们”时也得加上“或许”吧。
回复他(她)
aw 2009-03-18 12:44:49
昏,这个“我们”没有说您啊,别老那么容易激动。
回复他(她)
Cat Chen 2009-03-18 01:05:25
因为aw很少主动和我们说英语,嘿嘿~
我觉得既然aw经常在Google办公,身边肯定有不少人说英语是说得非常好的。
回复他(她)
aw 2009-03-18 04:12:03
呃,Go
母语人士再怎么也不会说成“哈~”
再说一个 【t】 的读音也不是汉语拼音的【t】呢。
这些问题也好避免,其实英语再怎么说也是我们的第二语言,就算我们学了再久,是不是也要保持一种“初学者”心态呢?
回复他(她) 摩摩诘 2009-03-18 02:40:41
Archive这个我是接触Gmail之后才了解到的。Mobile我觉得一般读作moubou,/search?q=mobile
回复他(她) safarinew 2009-03-18 02:51:48
靠
回复他(她) Charlie 2009-03-18 04:02:49
个人觉得“of”是最容易读错的,因为f发“v”音而不是“f”
回复他(她) Milesj 2009-03-18 05:34:51
如同我们的拼音中的韵母音一样,英语中的一些音节的合音也是需要长期积累,口型才能定下来的,哪些需要读清晰,哪些可以读得“混浊”些,是需要在一个生活环境中慢慢养成的。当我们想发出和外国人尽可能相似的声音时,总是觉得别扭的,毕竟我们只是在模仿,而不是从生活中的感受来塑造合音的口型。
听听外国人说汉语(他们常常不知道把重音放在哪,他们已经习惯了英语的口型,仅凭记忆来发音是完全不够的),你也就能体会外国人听我们说英语的感觉了,这是很正常的。而我们在生活中更多地积累的是汉语中合音的口型(包括舌头的发音习惯),凭记忆来改变口型总是如此的别扭,一些人的优势模仿资质也许可以很快掌握这些。
回复他(她) Louis 2009-03-18 06:02:49
v. [liv]
adj. [lɑiv]
回复他(她) ocxer 2009-03-18 06:08:41
囧…
回复他(她) ch0ra1 2009-03-18 06:34:31
strategic也很容易念错,跟statistics的情况很像
回复他(她) blacktulip 2009-03-18 06:41:42
我全部读对,哈哈,其实说到容易读错,文中列出的还真是排不上号
回复他(她)
aw 2009-03-18 09:42:30
其实我觉得你直接说出哪几个是能排得上号的更好吧~
回复他(她) spring 2009-03-18 07:45:31
我以前总把typical都成taipical
回复他(她) alex 2009-03-18 08:44:30
听过很多人把exit /ˈegzɪt, ˈeksɪt/ 念成exist /ɪgˈzɪst/
回复他(她) hdtv720p 2009-03-18 09:03:52
汗 …阿瓦的错误我全中….
不过…念错一般情况下老外也能明白….反正语言就是用来使用的,君不见一班印度人操着比我烂N倍的英语满世界乱跑..
回复他(她) samaria_g 2009-03-18 09:41:13
其实我这个人还是一向很注重发音的准确性的。。也基本上很少读错音。。但自从两年前学了点皮毛德语。。。结果搞得现在对发音一片混乱。。。加上也有一两年没怎么用过英语了。。现在看到好多英
语单词都不敢读。。因为明知道自己会读错。。但又忘记了正确的读法。。。特后悔。。特囧!!
回复他(她) e 2009-03-18 11:13:59
其实啊,把mobile里的i发作/ai/不难(其实/i/也可以),难的是知道automobile里的i发/i/……
回复他(她) Tim 2009-03-19 12:06:42
第一次做国际会议presentation之前,被老板纠正了一个finite(/’fainait/),以前想当然的类比infinite(/infinit/)。
回复他(她)
WalesWave 2009-03-19 12:17:02
有限元?(finite element model)反正最近听老外讲的时候这个词总是显得很洪亮,因为原来读文献的时候都是读错了的。
回复他(她) WalesWave 2009-03-19 12:13:47
其实多听英语就能比较好的避免这些问题。不过事实上人们并没心思多听。而读大量英文文献或者网页的时候一般就关注中文翻译,不太注意发音。
原文的词除了statistics我大概都不会读错,statistics我不常用,所以我也老读错。
补充的话,就我的经验,容易读错的是read/ri:d/,这个词的过去式和过去分词都是read/red/,放在句子里读的时候就得判断一下用哪个读音,读文章读快了就容易出错。
英语的发音规则已经被快速发展的语言本身破坏了,已经不像法语那样规则了。
回复他(她) HD 2009-03-19 12:20:13
garage, typical
回复他(她) catch-22 2009-03-19 12:46:57
e是来自法语(achever)的,archive是通过拉丁语来自希腊语的。英语里面ch读k的一般都是来自希腊语,比如character;读成ch的则是经过法语途径。比如似乎是同一词源的arch和architecture,前者是按法语读成[t∫],后者按希腊语读成k。
至于Chloe这个名字,也是起源希腊神话。但是你不能苛刻让中国人都读准这些奇怪的外语名啊,香奈儿这个名字翻译的很好,但是是接近法语读音。中国人就很为难是按法语去读呢还是跟法式英语读。
2.
我觉得一些北方人读英语的问题,不是把辅音读的很重,而是把浊辅音读成不送气的清辅音。比如b和p,有些中国人(因为普通话里面,此类辅音是没有浊音的,只是某些方言里面才有)很容易把bin里的“b”发成spin里的“p”,而前者应该是浊辅音,后者是清辅音。
至于bug结尾的g,不发出来叫做glottal
stop,北方人喜欢在辅音后面多加一个元音e,可能是因为普通话里面没有单独的辅音作为读音的吧。这样倒是比较适合学法语和德语。
但是我不觉得这是北方英语教学的问题,只是北方方言和南方方言的特点不同。据一些地域贴说,上海人的英语说得最好。虽然很武断,但是也有一些可以支持的理由,上海话中有浊辅音、有入声(有点像单独
他问过的人没有一个读对的。重音在第一个音节。
回复他(她) 小沈阳 2009-03-20 11:38:09
英语的发音对于国人来说 一直都是个门槛
回复他(她) heenoor 2009-03-21 01:48:07
forehead
英式读[fכ:rid]←这个很容易错,美式读[fכ:rhed]
回复他(她) tomcat 2009-03-21 06:33:13
还是得踏实学英文,要么不学。多听多看有帮助.
回复他(她) Super Panda 2009-03-22 10:28:20
这不是李阳英语么
回复他(她) wordpass 2009-03-23 11:27:42
还有些容易些错的中文成语,如贻笑大方
回复他(她) Dake 2009-03-23 08:10:45
曾经一度把Chicago念错,很久以后才知道是∫开头的~囧
回复他(她) m 2009-03-25 04:06:41
analytics, 一直以为重音在第二个a上.
回复他(她) William 2009-03-25 06:38:03
archive,发现自己也读错了 :(
回复他(她) 基本上没有错的 2009-03-26 03:02:43
基本上没有错的–
回复他(她) membogg 2009-03-26 06:11:27
null
回复他(她) luckydog 2009-03-26 06:49:53
四川人应该比较容易搞混的吧?
回复他(她) SkyLanD 2009-03-29 08:58:43
You 是 yu:
而不是 油,
回复他(她) andygan 2009-03-30 09:18:47
我是英语专业的。
看Cat Chen说的其实很对,每次看到MTV上的北方明星都说 M母TV,我就好笑。听听莫文蔚就只说MTV。
但其实发音还不是最大问题,正如Cat说的,学会“吞音”是关键,我的说法是“略音”,意思差不多,中国人说不好英文主要是两个原因:1.你的启蒙英语老师如果语音不准,你完了,你就是做了国家级翻译,也会有口音。2.说英语把每个音都说得很重,以为这样别人才能听懂,殊不知英文不是那么说的,英文没有四个音调,所以所有语气都用轻重表示,还有两个单词之间的“连读”,所以如果你听不懂别人说什么,不妨多想一想这个方法。
AW似乎是华工的校友。我当年在露天电影院指挥英语系所有人唱MJ的《Heal The
World》的时候就发现了上面我说的两个问题,英语专业尚且如此,非英语专业就不能怪了。
最简单的,不用找Native Speaker,看电影就好了。当年在华工,就这么学的英语。
没事我可以当你的英语buddy,以及音乐方面的资料库,我参与过《欧美流行乐指南》,王小峰那本。
回复他(她)
aw 2009-03-30 09:38:57
说的有道理,还好我的启蒙老师还算比较标准,在中国这种大环境下,要想要求所有的英语教育都十全十美显然是不太可能的。连读的确在听力中很重要,我觉得唯一的途径就是多听了……
我是HUST EI 02的,看来这位是一位很牛的师兄哦!很
高兴认识,其实我当年差点就去了华工英语系:P
PS:露天电影院已经被差了……
回复他(她) mr big 2009-03-30 04:56:54
真专业
不过看电影对初学者是好方法么? 英语专业怎么学的啊?
回复他(她) myst 2009-03-30 04:01:08
你这个footer里面模板下载的按钮,第二个词的拼写仍然是错误的……
回复他(她) Wei 2009-03-31 08:35:47
其实那个mobile的发音,按照LZ那么发的是英音。
美音可以看这里
/browse/mobile
回复他(她)
finian 2009-04-05 05:33:37
嗯,在 youtube 上看到很多老外都是发 moh-buhl 的音
回复他(她) Konrad 2009-05-06 01:21:22
这些都读错的话,英语未免太差了吧。
回复他(她) jeff 2009-09-05 07:26:50
很多人将U读成“优”,还有value这个单词几乎我所有的英文老师都读错。看英文电影是很好学口语的方法
回复他(她) 评论原文
昵称 *
电子邮件 * 网站/博客
[支持Ctrl+Enter]为了我们大家和家人的安全,留言请慎重!
声明:
1、本站仅与见过面的个人博客交换链接,见此文;
2、留言时的头像是Gravatar提供的服务。如果您有兴趣并且有闲暇时间,可以看看这里的介绍。
« RSS阅读器用户数据分析很遗憾,我没有升级到IE8 »搜索
输入您的搜索字词 提交搜索表单
Web
回忆同年岁月!
哪个动画片给你留下的印象最深?
(限5个以内,讨论地址、欢迎补充:))
查看结果
Loading ...
公告
RSS入门及订阅指南
你问我答,你想我说
保卫地球
全部投票统计
关于
关键词索引
找我注册域名
致谢
最新文章(共1,659篇)
关于自由职业的一些想法(采访整理)
近几年的故事
闲话周末,游戏人生
找前端、运营 – 团队靠谱,项目给力,市场牛逼,待遇从优
祝大家兔年快乐!
2011
写给同事们的两封邮件(摘选)
我希望看到什么样的简历
请给Gtalk一次机会
We are looking for a server-side geek!
最新评论(共36,906条)
不会吧!都被Google判为“有害网站”..
自由职业者需要有很强的自控能力
恩,好吧,呵呵,我试试
还有 1000的呢 针牛
写得很好!很真挚!顶你!…
百度太傲了!喜欢用google
07年就不支持301 到现在 还是不支持..
LED Ma..
你好,我是王宝臣,很高兴认识你.这个东西..
写的很深刻啊。。
订阅(RSS/Feed)
什么是RSS
收藏与分享
什么
是收藏、书签?
其它
Log in
Welcome To Beijing!
什么是Twitter
文章 RSS
评论 RSS
孙子兵法
支持者
@awguo
快速检索
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
最热Top20推荐站点
IfGo,Go
Flash资源站
ActionScript 3