怎样读英文原著

玛丽莲梦兔
712次浏览
2020年07月29日 01:30
最佳经验
本文由作者推荐

淡忘的意思-肉眼凡胎

首先:为什么要读名著

[1] 名著是文学的经典:能够成为名著的作品首先得经过时间的检验,其深刻的内涵能够引起各代读者的共鸣,因此而成为名著。从这个角度看,琼瑶的作品不是名著,木子美的作品也不是名著。也就是,名著虽然看起来记述的是过去了的某个时代的事,但它所要表达的思想则不受时代的限制,对现代人同样具有深刻的指导意义。
[2] 名著是文化的结晶:我们谈人生,多半会源引孔子、老子、庄子等名著中的名言,因为中华的千古文化的根就扎在这些名著里;同样,英语名著自然是欧美国家的文化结晶,我们透过英语名著能够对欧美文化有更深的体会与理解,英语名著读得越多,对现代欧美人的为人处事观念认识得也就越深刻,在他们旁引博证时我们也就能泰然处之。
[3] 名著是历史的写照:名著得到各时代人的推崇,自然说明各时代的人都能读得懂。那么我们为什么读不懂呢?因为名著所记录的现实对我们而言多半已是很遥远的事了。我们不是作品问世时代的读者,因时空的限制而难于理解原作者想传达的内容及思想,而外语名著又加了一层词汇的限制,就更易让人望而却步了。但这并不是说名著根本就无法读得懂,只不过需要采用一些正确的阅读方法而已。



鲁迅式“硬读”

阅读原文原著的时候,第一遍,遇见生词先不管它,跳过去,先读后面的内容,将整本书读完后,再回过头读第二遍,这样,第一次遇到的不少生词就会明白,就这样,一遍一遍,直到全部读董(懂)为止。

这即所谓“硬读”,就是强调百分之百的阅读英文原版作品,遇到生词先跳过去,回过头再读,或者查字典,一个一个解决。实际上,只要你掌握了2000、3000个以上的英语单词,并初步掌握了基本英语语法,就可以阅读很多英文原版书。在阅读英文原版书时,如果一开始,你感到极其困难,一定要硬着头皮读下去。当然,你还是要尽量选择比较适合你的原版书,不要选择难词过多、不熟悉的、专业性强的原版书。碰到某些生词无法确切理解,你也不必精确理解,略过它们,继续读下去;碰到复杂的句子、难的句子也不必钻牛角尖,继续读下去。通读一遍后回过头继续读第二遍、第三遍……例如,一本300多页的英文原版书,你每天读两到三个小时,可能开始的三、五天内,只能读十多页,但只要硬头皮读下去,你的速度会越来越快。最终,你就可以在一个月内读完这本书,当然,可以从头开始再读。读完这本书后,你可以接着读第二本……,读了三、五本后,你英语的阅读速度就会提高了,“语感”就会增强了。以后
,你可以一本一本地这样读下去。


正式开始阅读英语原著时应做的




第一件事情是进行整体阅读,即不看正文,而是看看全书的封面封底,书名与作者,然后是目录,作者序等等。
第二件事情则是解决时代隔阂问题,即找到作者的背景资料(最好是汉语的)及本书的创作背景、内容介绍、写作风格、故事主题等等。这两件事情是进行原著阅读必须做到的先期工作。
完成了这些先期工作,你便可以开始你的原文阅读了。

在整个阅读过程中,要随时临控自己的阅读进程,不能随心所欲;一方面要合理安排阅读时间及阅读量,另一方面要时时作阅读记录,反思自己在阅读中碰到的问题及汲取的经验。



别以为把一部小说重复看十次,英语就能进步,你要懂得方法,重点学习,学什么呢?学作者的遣词用字,想想他们为什么这么说,看看他们如何将语言灵活运用于情境之中,如果可以的话,最好还要学学他们展现在语言上的幽默和思维逻辑,这一点最为困难,即使是苦读英语十年的人也不一定学得来。照这么说来,利用小说学英语其实工程浩大,无法一蹴而就,这种自我学习是重质不重量,只要功夫下的扎实,就算你每次只花十五分钟或半小时来读一小片段,一年只读一两本小说也绰绰有余了。



挑选作品

1. 浪漫喜剧小说

这类小说一般是写给青年人看的,语言通俗浅显,风格轻松活泼,题材软性轻松,每每受到读者喜爱;这类讨论男女关系、家庭生活的小说,时空背景又多设定于现代,书中人物的生活不至于与现实脱节太大,观众很容易就能产生共鸣。此外,有些对白场景与日常生活情境相关,值得学习者留意,比方说上餐馆点菜或与人辩论等等;甚至,透过故事还能了解英美等国的风土文化,比如说婚礼或节庆的习俗。

2. 其他主题

除了上述类型的小说之外,一般故事的主题包罗万象,小自人生哲理,大至国家要事,同样可以拿来当作学习的教材,进一步训练批判性思考或口语简报讨论的能力。不过,其情节通常要比浪漫喜剧来的多,而且情节较为复杂,探讨的主题若是扯上国家社会问题,也会显得较为严肃,学习者可要有点耐性。由于各个作家的写作风格不同,文笔也不一,文字难度上会有很大的差异;即使是同一作家,不同作品也会风格迥异。因此,初学者在挑选上要特别谨慎,否则会挫伤积极性。一般来说,可以选一些已有中译本的小说,这并不是要鼓励大家完全依赖中文,而是有实在搞不懂的地方,可以参考一下译文。其次,小说中涉及的主题不应过于专业或文化底蕴不要太丰富,像迈
克尔·克莱顿的作品由于涉及很多高科技,很多魔幻小说引用神话故事,这些并不适合初学者。第三,根据我个人的读书经验来看,小说每页的生词不宜超过3-5%(涉及的地名、人名、产品名等一般不影响阅读,故不算在内),否则就PASS。

3. 阅读适合自己水平的作品

根据上面的阐述,古典作品难读现代作品易读这样的思想观念是不正确的。无论古典还是现代,言情还是神话,阅读的驱动力主要还是兴趣和成就感。前者依赖于个人的口味,而后者则与小说的正确选择有很大的关系。因为要保证良好的阅读效果,不同级别的英语学习者就需要阅读与自己水平相适应的文学作品。太难和太易都不能激发学习的动感。那么应该如何判断自己的水平和小说的水平是否一致呢?最简单的方法就是在不翻阅字典的情况下尝试阅读第一章,然后对照中译本检查自己理解的程度,70%-80%以上既可以说水平合适。如果没有中译本,也可以把看开头几段,把生词查完后对照查之前的理解程度来判断。有人也提出了以生词量的多少作为选择的标准,3%-5%的生词量是一般要求。然而有的作品即使有大量的词汇不认识也不会影响阅读(这类词汇主要包括专业领域的名词和部分形容词,还有少部分可以猜测意思的动词和动词短语),另外一些作品则正好相反。所以还是主张以理解程度来判断。平时阅读时只有多多尝试不要轻易放弃,就不会错过一些表面上很难但实际上能读懂的小说。我个人读过的较容易的作品是西德尼·谢尔顿 (Sydney Sheldon)的《天幕降临》(The Sky Is Falling),Dave Berry的Big Trouble,John Grisham的The Brethren。




读原著时的常用装备:

1. 笔记本(是笔记的本子,也可以是电脑啦)或者小卡片N张,主要用来记录生词、词组、好句子,总结归纳同义表达、近反义词,记录难点。

2. 英汉双解词典一部,要勤翻词典。

3. 弄点吃的或喝的吧!(别光顾着吃喝了)

阅读时的心态也很重要,除了不要急功近利以外,还有一些要注意的:

刚开始阅读的阶段也是最容易放弃的阶段,因为从新闻英语考试英语转换到阅读小说所改变的不仅仅是阅读的形式,而且是整个英语体系的改变??小说的整个潜词造句都与平时新闻考试里遇到的文章有很大的差别。所以这样的心理准备一定要做好:刚开始不会很容易的。尤其是前两个月的阅读,主要目的是用来调整个语言体系和记忆新的词汇短语。绝大多数英语小说的阅读者都会遇到这个阶段,克服的方法也只有一个就是持续不断的阅读和记忆。只有在掌握了基本的小说词汇之后,欣赏才有可能。

议论文写作上,比如Michael Crichton的侏罗纪公园的引子里有大量评论现代科技发展的文字,非常值得借鉴)
c.一些中文耳熟能详的句子但地道英文不知咋说 (数量有限,欲购从速 limited availability, order soon)
d.一些中文耳熟能详的句子、地道英文也知道咋说,可小说中又有别的或补充表达(魔戒中表达良药苦口,忠言逆耳是并未用我们熟知的good medicine tastes bitter,good advice is harsh to the ear,而是用了Faithful heart may have forward tongue)。
e.感动你的文(比如竞选演说)

5.留意文中的描写片段

我们中国学生最不会写的当是用英语描写人物、场景。学会一些常见的场景描述对写作绝对有好处。例如,在自传体小说Sounds of the River里,作者在登上火车进入车厢时,对车厢内那种气味,人群混杂作了一段精彩的描述。这种场景相信大家挤火车时都见过,但用英文恐怕还不是那么好说的。再比如,雨水拍打在窗户上,然后蜿蜒流下的场景大家都知道吧,但英文该怎么讲呢?我在一篇小说里就看到过这段文字 A light rain pattered tiny wet fingers on the windows and water beaded and ran down in meandering rivulets.

注意总结归纳

阅读不是被动吸收的过程,而是主动参与。不论你在阅读中学到什么,都不要学一个记一个,学两个,记一双。要善于对所学东西进行归类,发现规律,这样会大大提高学习效率。就单词而言,因为词汇在人脑中是以激活扩散的方式提取的,就象往河里扔石子,会产生涟漪一样,遇见一个单词,你往往还会激活其他相关的单词。我们要善于把学到的生词建立成网络状,要由一个词联想到其他词。这种联想可以是近反义词,也可以是某个特定的场合下的其他单词(比如你最喜爱的电影片段)。比如alien一词,你可以一下子联想到著名的电影《异形》,同时表达外星人的还有E.T.(extraterrestrial), 既然alien指异于其他,自然还可以指外国的,不同的,象医学上的“异物”可以说alien object。再例如围绕打电话我们可以总结一些常用语,有初高中就教的Can I take a message? I will put you through on the office line. 还有课本内没有的 Could you please put Mr. Smith on? (你能叫Smith先生听电话吗?)



如何读。过程。




1. 一部著作的开头往往需要pay much more attention。因为一个作者的人物、故事交待、写作风格、用词习惯等一般都在前1/5-1/3分部体现,通常一开始看一部书时会觉得比较难。如果你能集中注意力,认真地反复看几遍,用心记一些单词(它们往往会在后面重复出现,前面记住了,后面就容易了),搞清人物特征、相互关系,则看后面部分就渐渐容易
了,速度也会加快了。所以,一开始一定要耐心细致地慢慢查单词看起来,不要一觉得难就放弃。要相信:后面就容易了,会快起来的!(但有些著作以倒叙的形式开始,如果你觉得有些摸不着头脑,可以跳过前面倒叙部分,直接从顺叙处开始看。最后再来看前面的倒叙部分。)

2. 在阅读时,要尽量根据上、下文去猜测词意、句意;根据场景、人物性格、心理活动、当时的话题等猜测词意、句意,而不一定每个单词必查、必记。有些单词在几次反复遇到时,自己对它的意思已经有个猜测了,再查词义,这时,往往一下子就能记住它的词意或多重意思。

3. 记英文单词就像交朋友,“一回生,两回熟,三回成为好朋友!”对一个词的词性、词意、用法,往往要经过多次反复的“见面”、“使用”(在写作、表达过程中),才会成为自己掌握的词,能灵活应用,用得恰到好处,用得巧妙!所以,英语的阅读要养成习惯,要成为自己生活的一部分,每天读一些。

4. 阅读最好能结合“听、看”,多管齐下,视、听觉、多媒体共同作用,能达到几倍的效果。一部著作用它的简写版、原版、朗读版、改编电影片等来全方位地学习,阅读、听朗读、看电影结合一起来进行。往往有这样的情况:一些内容在第一遍阅读时不能理解其意思,但反复多次听朗读后,却豁然开朗,一下子明白了主人公此番话语的意思!同样,我们在听朗读、看电影时会有一些不明白的词语、场景意味,会激起心中的好奇心,很想去看看原著书中到底是什么词、什么意思,为什么会这样……。常常我们在第一次看影片时只能看懂一半或多些,但多看几遍后,能理解的成分就提高了;通过仔细阅读其原著后,许多疑惑就迎刃而解了!这样,带着问题去钻、去学,让学习成为一种享受。


法力值消耗1:圣光的正义、谦逊、力量祝福x2

法力值消耗2:淡水鳄x2、酸性沼泽软泥怪x2、蓝腮战士x2

法力值消耗3:狼骑兵、破碎残阳祭司x2

法力值消耗4:真银圣剑x2、奉献x2、愤怒之锤x2、王者祝福x2、森金持盾卫士x2、侏儒发明家、冰风雪人

法力值消耗6:石拳食人魔x2、鲁莽火箭兵

法力值消耗7+:列王守卫x2

菊花英语-不露圭角


信息技术革命-苾怎么读


粉红糖果屋-角逐读音


极坐标法-邈怎么读


mj是什么单位-御史台


男的笔顺-安闲的近义词


隼和鹰的区别-如法


奠定的近义词-仗义的意思