Eglish

温柔似野鬼°
865次浏览
2020年07月29日 21:50
最佳经验
本文由作者推荐

描写环境的词语-明智的意思

1、主语是句子所要说的人或事物,回答是“谁”或者“什么”。通常用名词或代词担任。
2、谓语动词说明主语的动作或状态,回答“做(什么)”。主要由动词担任。如:Jack cleans the room every day. (杰克每天打扫房间)
3、表语在系动词之后,说明主语的身份或特征,回答是“什么”或者“怎么样”。通常由名词、代词或形容词担任。如:My name is Ping ping .(我的名字叫萍萍)
4、宾语表示及物动词的对象或结果,回答做的是“什么”。通常由名词或代词担任。如:He can spell the word.(他能拼这个词)
5、定语修饰名词或代词,通常由形容词、代词、数词等担任。如:
Shanghai is a big city .(上海是个大城市)
6、状语用来修饰动词、形容词、副词,通常由副词担任。如:He works hard .(他工作努力)
7、宾语补足语用来说明宾语怎么样或干什么,通常由形容词或动词充当。如:They usually keep their classroom clean.(他们通常让教室保持清洁)
☆同位语通常紧跟在名词、代词后面,进一步说明它的情况。如 Where is your classmate Tom ?(你的同学汤姆在哪里?)


5、部分名词用法辨析:
1、sport、game、match、race 的区别:sport通常指“户外运动”,以锻炼为主,概念较大;game意思是“运动、比赛”,不管户内户外还是脑力体力,指以胜负为主的运动;match意为“竞赛、比赛”,多指正式比赛;race主要表示“赛跑、赛马、赛车”。如:People all around the world enjoy sports.(全世界的人都喜爱运动) / The 2008 Olympic Games will be held in Beijing.(2008奥运会将在北京举行)(被动句) / Our school football team won the league match(联赛).(我们学校足球队取得了联赛冠军) / They were strong and won the boat race.(汤他们很棒,赢得了划艇比赛)

2、festival、holiday、vacation的区别:festival“节日”,指喜庆的日子或持续一段时间的文娱活动;holiday(假日、休息日),指法定假日或风俗习惯,复数可以表示一个较长的假期;vacation“假期”,指学习或工作中一段长时间的休息。如:The Shanghai Television Festival will be held next month.(上海电视节将在下个月举行) / Sunday is a holiday and most people do not work.(星期天是个假日,多数人不工作) / What are you going to do during the summer vacation/holidays?(在暑期你打算做什么事情?)

3、journey、tour、trip、travel的区别:journey指在陆地上(或海上或空中)进行的长途旅行,不知终点,含有辛苦的意思;tour指途中作短期逗留的巡回旅行,强调游览多处,常用来指观光等;trip通常指往返定时的短途旅行,如出差度假等;travel多指长期或长途的观光旅行,尤其指到国外,没有明确目的地,也作不可数名词,指旅行这一行为。如:He made up his mind to make the journey to Du
nhuang.(他拿定主意要去敦煌旅行)/ He has gone on a walking tour.(他步行观光去了) / He took several trips to Shanghai last yeaar.(去年他去了上海好几次) / Did you go to Santiago(圣地亚哥) during your travels?(旅行期间你去圣地亚哥了吗?) / Travelling through thick forests is dangerous.(在密林里边穿行是很危险的)

4、sound、noise、voice的区别:sound指各种声音;noise主要指“噪音”;voice指人的“嗓音”。如:The noise of the street kept me awake in the night.(街上的喧嚣声让我彻夜难眠) / All of a sudden there was the sound of shots and a cry.(突然间传来几声枪响和一声尖叫) / The singer has lost her ringing voice as a result of a bad cold.(因为感冒的缘故,这个歌唱家失去了她银铃般的嗓音

5、fish的问题:指许多条鱼且不管种类时,用fish,单复数相同;
fishes 指许多种类的鱼;fish指“鱼肉”时是不可数名词。如:There are many kinds of fishes in the pool. (池子里有很多种类的鱼)/ I prefer fish to meat.(与肉相比我更喜欢鱼)

⑼ quick、fast与soon:quick与fast基本同义,quick往往指反应速度快,fast往往指运动速度快,而soon则表示时间上很快即将发生。如:After a quick breakfast, he hurried to school leaving his bag at home.(匆匆地吃过早饭,他朝学校赶去,却把书包忘记在家) / A train is much faster than a bus.(火车比公共汽车快得多) / His father will be back to China very soon.(他父亲很快就要返回中国)
⑽lonely与alone:lonely是表示心理活动的形容词,意思是:“孤独的,寂寞的”,作定语或表语;alone的意思是:“独自的,单独的”,指无人陪伴,仅作表语,(作为副词的alone可作状语)。如:He lives alone but he doesn’t feel lonely.(他一人独住,但是并不感到孤独)/ He is a lonely person. You can not easily get on well with him.(他是个孤独的人,你要和他相处好实在不易)
⑾ other与else的区别:两个词都可以作形容词,但是用法不同,other放在名词前;else修饰不定代词、疑问词、little、much,后置,另外,or else表示“否则”,是连词。如:The other students are on the playground.(其他学生在操场上) / Who else can work out this maths problem?(还有谁能解出着道数学题?) / This is nobody else’s money. It’s mine.(这不是别的什么人的钱,是我的。) / Do you have anything else to say for yourself?(你还有什么要为自己说的吗?
⑿ special与especial的区别:表示事件不同寻常、过分或特殊时,两个词可互换,但special较为常用。另外,special还可以表示特别的目的。如: She pays (e)special attention to clothes.(她非常注重着装) / These are special chairs for small children.(这些是专门给小孩子的椅子)
⒀ gone、lost、missing的区别:gone表示“丢了,没了”,含一去不复返的意思,也可以表示
“死了”,作表语或宾补,不可以作定语;lost表示“丢失”,含难以找回的意思,可作定语、表语或宾补;missing表示“失踪了,不见了”,强调某人物不在原处,可作定语、表语或宾补。如:My fever(高烧) is gone, but I still have a cough.(发烧消退了,但我仍然咳嗽) / The parents found the lost child at last.(家长终于找到了迷路的孩子) / My dictionary is ’s taken it away?(我的字典不见了,谁拿走了?) / For more detailed information(详情) of the missing girls, please visit our website(网址).(如果想知道失踪女孩们的详情,请访问我们的网站)
⒁ living、alive、live、lively的区别:四个词都来源于动词live“生活、居住”。
living读[‘liviN]有三个意思:①“活着的、现存的”,作表语或定语,②“一模一样的、逼真的”,③相当于lively,意思是“强烈的、活泼的”;
live读[laiv],指东西“活的”,可以替换为living;
alive读[[‘laiv]作表语,指人“活着的”,如果作定语,则放在名词的后面;
lively读[‘laivli]有三个意思:①有生气的、活泼的、快活的,②(色彩)鲜艳的,③生动的、真实的。
例如:A living language should be learned orally(口头上).(活的语言应该从口头上学)(被动句) / We have a living hope that you will succeed.(我们强烈地希望你能成功) / Is she still alive?(她还活着吗?) / They are the happiest children alive.(他们是活着的最开心的孩子) / This is a live fish.(这是条活鱼) / A live wire(电线) is dangerous.(有电的电线是危险的) / She is as lively as a kitten(小猫).(她像小猫一样可爱) / He gave a lively description of the football match.(他生动地描述了那场足球赛)



转念一想-再作冯妇


美国手抄报-婉言


醋组词-清风子


ma是什么学位-痒序


维尼英文-尽管拼音


形容坏人的词语-香格里拉是什么意思


漫长的反义词-沉疴


直接选举和间接选举-蜷缩的拼音