艾米莉·狄金森和李清照爱情诗比较
爱眼日-班歌歌词
青年与社会2015年I1月上g3t期, ̄.g613期
艾米莉・狄金森和李清照爱
情诗比较
寇
(赣南师范学院
静
外国语学院,江西赣州341000) <
br>【摘要】艾米莉・狄金森与同为女性作家,对爱情的渴望和对婚姻的期待在各自的诗词作品均有所体现。文
章以两人
所作诗词为蓝本,分析了两人诗歌中所表现出来的爱情观以及所使用的意象,探讨了其差异的
根源。
【关键词】艾米莉・狄金森;李清照;爱情诗;比较
艾米莉・狄金森(Emily
Elizabet}l Dickinson。1830—1886)
和李清照(1084—1 15
5)分别被誉为“自公元前七世纪古希
腊萨福以来西方最杰出的女诗人”和“中国文学史上创造力 <
br>最强、艺术成就最高的女性作家”。两人所处时代不同。时
代背景和社会环境也迥然相异,但都
遭遇了生活所带来的挫
折、坎坷、误解和孤独。李清照出身于南宋末年条件优越的
官宦之家
,家学渊源颇为深厚,自幼便生活在文学氛围十分
浓厚的家庭里,耳濡目染,家学熏陶,培养了其独特
的艺术
气质,加之聪慧颖悟,才华过人,年轻时便展现其高超的艺
术才华。狄金森出生在马
萨诸塞州艾默斯特小镇一个古英格
兰世家,从小接受传统的宗教教育。与少女时代轻快明媚的
李清照不同,狄金森与外界接触甚少,也很少外出,只出门
旅行过一次。早期经历的不同造成了其各
自诗作风格的不同:
狄金森的诗歌平静自然,较为传统;而李清照的诗歌清新明
快,透露出
开朗的少女情怀。
狄金森终身未嫁,整日待在小房间里闭门谢客。关于她
的爱情故事,有几
种不同的版本,最可靠的版本是她一部分
闪烁其词的书信和诗篇。可以肯定的是:她爱过,她被爱过,
她抱过希望,她终于绝望,其诗歌体现了她强烈的情感。与
狄金森不同,李清照与赵明诚享
受过一年多琴瑟和弦、幸福
美满的婚姻生活,而后遭遇了政治倾轧、国破家亡、颠沛流
离的
波折,诗风也随之产生了变化,既有对逝去丈夫的怀念,
也有对国家命运的担忧悲哀。
虽然
两人所处时代不同,生活经历不同,但相同的性别,
同样的对诗歌的热爱,对爱情的渴望使得对两人作
品的对比
研究成为可能。文章以两人所作爱情诗词为蓝本,试就其风
格、意象、修辞进行分
析。
一
、
大胆直白与含蓄婉约:诗风的不同
所谓诗风,指的是诗歌创作的
风格,与诗人所处的时代、
社会、家庭紧密相关。狄金森的诗歌大胆直白,感情浓烈,
直抒
情谊;而李清照的诗风则显得含蓄婉约,表达情感时多
借用它物,相思之愁情跃然纸上。
狄
金森关于婚姻与爱情的诗歌并不像传统诗歌那样浪漫
与抒情,鼓舞人心并充满了对自然的惊奇,也没有
期待中的
隐喻和明确的收信人,她说:“爱就是全部,也是我们对于
爱所知道的全部。”因
此可以把狄金森的爱情是个解读为她
挖掘、解释和拥抱这个世界的方式。对她来说:“爱不是目的,
爱只是一种工具—而诗歌是它的名字。”
她写爱的萌动,爱的燃烧,爱的消逝,有甜而不腻的
喜悦,
炽烈而蕴藉的吐露,苦而不酸的沉痛,绵绵难绝的长恨。爱,
是她诗歌题材的重心,
写来清新、别致。如《“为什么我爱”你,
先生》:日出,先生,使我不能自已一,因为他是13出,
我看
见了一,所以,于是一,我爱你一。她写相会:我碎步急走
过堂屋一/我默默跨出门洞
一/我张望整个宇宙,一无所有一
,只见他的面孔!狄金森的爱情诗大胆直接,有相当一部分
描述爱情的高潮时刻,较为集中的有“盛夏一天的降临”、“他
们把我们拆散”、“它死后,我能否
拥有它”等。在这些诗歌
中,叙事者彻底撕下雏菊式的羞涩面纱,大胆表达出遭受爱
情“饥
饿”折磨的女子对“盛宴”的渴求。在她诸多关于爱
情的诗歌中,下面这首被认为是充满了情欲的想象
:
暴风雨夜,暴风雨夜!/我若和你同在一起,,暴风雨
夜就是/豪奢的喜悦!/风,无能
为力一/心,已在港内一/
罗盘,不必,/海图,不必!/泛舟在伊甸园一/啊,海!/
但
愿我能,今夜,/泊在你的水域!
诗歌以节奏感极强的扬扬格韵律开头,急风骤雨的景象
令
人想起艾米莉・勃朗特的《呼啸山庄》中的相似场面以及
画家科尔(Thomas Cole)作品中
的龙卷风。漆黑的夜空,波
涛汹涌的海面上飘摇着一艘孤零零的小船。然而,叙事者确
认为
那是难得的极乐时刻。或许,这一暴风雨场面正是她汹
涌感情的真实反映。第二诗节中,诗人似乎已经
在暴风雨夜
找到了安全的港湾,这样,狂风无法再对其施加淫威,而罗
盘和海图也已不为她
所用。第三诗节中,叙事者幸福地泛舟
于伊甸园海面。她对爱情的不懈追求终于战胜了风暴,使她 <
br>安全到达天堂,舒坦地安睡于心上人的怀中。狄金森把爱情
的海洋置于伊甸园中,及大地增添了
其浪漫色彩和安全感。
本诗浓墨重彩地勾勒出诗人对暴风雨般爱情的渴望。
与狄金森截然相
反,李清照的词显得格外含蓄婉约。她
十八岁时与赵明诚结婚,情投意合,常在一起探讨诗文,互 <
br>比诗艺。这样幸福、平等的婚姻在当时的封建社会是极其难
得的,也培养了李清照对生活的态度
,她的诗词从而显得平
静、自然,富有音乐感。两人感情虽好,但赵明诚常因有事
外出,李
清照则只能以诗歌来排遣内心的孤独,抒发相思之
情。如《凤凰台上忆吹箫》。
香冷金猊,
被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日
上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干
病酒,不是悲秋。休休,这回去也,千万遍阳关,也则难留。
念武陵人远,烟锁秦楼。惟有
楼前流水,应念我、终日凝眸。
凝眸处,从今又添,一段新愁。
本词抒写惜别的深情、离别
的愁绪以及怀念的心酸。上
阕描写不愿丈夫离去,刻画了慵懒的情态。上阕开头五句着
重一
个“慵”字。香炉中香已冷却不换新香点燃,一慵也;
被不叠却胡乱摊于床上,二慵地;起床后不愿梳
头,更不愿
化妆,三慵也;梳妆匣上落满灰尘也懒得擦,懒得动,四慵也;
日上帘钩也不愿
起床,五慵也。词人如此慵懒而没心情只因
“生怕离怀别苦”。这旬为全词之眼,括上而启下,表现出
夫
妻离别前一词人百无聊赖的神态、复杂矛盾的心理以及茫然
2015.V0L.613.
NO.3l・259・