Where the Sidewalk Ends 人行道的尽头

玛丽莲梦兔
503次浏览
2020年07月29日 23:16
最佳经验
本文由作者推荐

失重环境-永诀

有的人在这世界上。
比得过当上王子,假如作为一个朋友你称得上。
tttttt真正的朋友
"A friend walk in when the rest of the world walks out."
"别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。”
Sometimes in life,
有时候在生活中,
You find a special friend;
你会找到一个特别的朋友;
Someone who changes your life just by being part of it.
他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。
Someone who makes you laugh until you can't stop;
他会把你逗得开怀大笑;
Someone who makes you believe that there really is good in the world.
他会让你相信人间有真情。
Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.
他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。
This is Forever Friendship.
这就是永远的友谊。
when you're down,
当你失意,
and the world seems dark and empty,
当世界变得黯淡与空虚,
Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world
suddenly seem bright and full.
你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。
Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.
你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。
If you turn and walk away,
你转身走开时,
Your forever friend follows,
真正的朋友会紧紧相随,
If you lose you way,
你迷失方向时,
Your forever friend guides you and cheers you on.
真正的朋友会引导你,鼓励你。
Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.
真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。
献给恩师
感谢您没使学习变成劳作而成为一种欢乐;
感谢您让我明白自身的价值;
感谢您帮助我发现了自己的专长
而且让我把事情做得更好;
感谢您帮我驱走我对不理解事物
的恐惧一一一而且说服我
去透彻地理解它们;
感谢您成为一个我能永远信赖的人
在生活中遇到麻烦便会去求助的人。
Thank you for making learning not a job but a joy.
Thank you for making me feel valuable.
Thank you for helping me to discover what I do best -
and to do it even better.
Thank you for taking away the fear of things I could
not understand - and persuading me that
I understood them after all .
Thank you for being someone I can always trust -
and turn to when life gets difficult.
These Things Shall Never Die
--Charles Dickens/查尔斯.狄更斯
The bright,the beautiful,
一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth,
强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer,
推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth;
让我们梦想着爱与真理的;
The longing aft
er something's lost,
在失去后为之感到珍惜的,
The spirit's yearning cry,
使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes-
为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die.
这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid
羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need,
在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief's dark hour
伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed
就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed,
轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh,
在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart-
懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die.
这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand
在人间传递温情
Must find some work to do
尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love-
别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm,and just ,and true;
为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade
因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high.
就不会消失。
And angel voices say to thee---
你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die.
这些美好不会消逝。

She was a Phantom of delight

When first she gleamed upon my sight;
2 [, W1 {* |1 b! A- D
A lovely Apparition, sent

To be a moment's ornament;& m6 r8 T5 [* O6 S* V
# |& Y6 s; y) G7 c( J0 N
难忘美妙一瞬间,' T) X+ r+ |6 B- _0 E* Y

惊鸿一现见玉颜,% b8 F! ?; K' F! z" o

如诗如幻美少女,
* Y3 V) `7 `" b i1 Z
窕窕婷婷到眼前。

Her eyes as stars of Twilight fair;7 V& {3 I( i9 K

Like Twilight's, too, her dusky hair;4 A1 |& z% w5 M# s

But all things else about her drawn
7 o$$ J2 Y3 G9 Y
From May-time and the cheerful Dawn;

芳唇轻启含笑意,: E @4 L' P* I2 W) - {( ]0 e0 O

万缕金丝披玉肩。

如同教堂花烛下,; _: @/ R* ]% |+ o3 w
' c# m+ R# q& l5 x
九天仙女降人寰

A dancing Shape, an Image gay,+ [% m; @. ?: O
* r4 c) y* e8 b/ g
To haunt, to startle, and way-lay.

I saw her upon nearer view,
! I/ d v: Z2 ^6 m6 f! E7 y Y# H
A Spirit, yet a Woman too!

我把少女细端详,& x4 o% B9 A$$ H. Z' `8 A; }) V

姑娘朴实又善良,, H$$ f2 P, c: k
; ?4 a" d' ]7 q4 o! v$$ A5 W
如同邻家小妹妹,$$ R+ A4 L& c v5 @ K* l
F, `2 U" y& Y) f1 x# @
男女老少齐赞扬。

Her household motions light and free,
' W k; n( Z( e
And steps of virgin-liberty;

A countenance in which did meet& o! I- O- N+ g+ m"

Sweet records, promises as sweet;, S! n' j" o3 l3 k7 H

家务做得很仔细,
6 N1 Y% F9 X7 n: V. Y
步履轻盈下厨房,( K* s; ~( H( Q( H

美满的生活和爱情,% N6 P. Q* f: 5 b' N+ L
6 X6 L; U$$ ]; ^. i, z( B, ^
在她脸上放光芒A Creature not too bright or good
% f5 q9 Q0 L/ e6 J l' c& H: }
For human nature's daily food;+ f5 @! `& O0 m
( T
( Q8 w9 O" A, M- i7 a
For transient sorrows, simple wiles,/ @# E( O5 |" V1 f
4 V) p2 l* m' e% i: R9 U8 J i c+ Z
Praise, blame, love, kisses, tears, and smiles.' u' y: B5 P2 s0 d% {

娇嫩多姿女青年,# H" P) x5 E* Q. ~. J: Q
S& T* N/ d' y8 Z( x) C
永求真爱迷众生," d, _9 v. I8 E8 P. e% O& x
+ N2 F1 b9 Y3 H' p
人生百味都经历,0 o' a. g( o" ?% X6

相夫教子过一生

And now I see with eye serene
G# b# f9 _; J& W) M
The very pulse of the machine;
' ?: Y7 Y6 p! c4 c3 Y
A Being breathing thoughtful breath,

A Traveller between life and death;

The reason firm, the temperate will,) C" _5 o" l( l6 x; E( L

我闻到她的香气息,

看到她的娇丽颜。

小小姑娘不简单,1 i, K% c2 x' }9 J' b Z. L# a

侠骨柔肠意志坚,

Endurance, foresight, strength, and skill;; h9 g, |" [# V+ _& a& P4 M
: U0 g% E' w: R% G5 o
A perfect Woman, nobly planned,! k2 N2 e) T$$ {

To warn, to comfort, and command;$$ c2 d1 J+ p* f6 h8 I) A( B
2 `& l5 W: k; 0 h& N# h8 G
And yet a Spirit still, and bright. ^9 W9 T4 |$$ J8 o: B0 A/ @9 x
0 k+ n, [$$ ?/ l
With something of angelic light.

上帝派她来人间,
4 a/ {$$ l R3 ^
给我们指导和温暖,爱情,家庭,和尊严。
1 m" l% I K7 z; P
我为姑娘长叹息,
4 r6 }4 J6 l9 j k
歌成余意尚彷徨。

' y1 Z% T8 D1 ?$$ q


晶的成语-摇拽


每况愈下-什么的山沟


意大利火山-盐渍化


但坐观罗敷-田鸡是什么


现存社会主义国家-帮忙的反义词


rmax-崭新的近义词


紫藤萝瀑布阅读答案-三性是什么


其它与其他的区别-封锁线