有趣的英语词组句子
幸福的约定-羽毛球比赛策划书
用地道英文形容各色类型的人
1. 海量have a hollow leg
Want to drink him under the table?
Well
你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。
2. 略胜一筹be a notch
above
In oil painting, paints better than
when it comes to water colors,
appears to be a
notch above .
论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。
3.
有头脑be a brain
He's a brain, who wouldn't be
fooled into believing your babbling.
他可是个有头脑的人,决不会相信你的那一套。
4. 很能干to have a lot
on the ball
I know Li Ming has a lot on the
ball. But I'm not sure if he likes to work here.
我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。
5. 有名无实a poor
apology
The man you've just mentioned is but a
poor apology for a writer. His writings are
tedious.
你刚才提到的那个作家不过是个有名无实的人。他的作品太没意思了。
6.
绞尽脑汁to rack one's brain
He had racked his
brain, but hadn't been able to work out the answer
to the problem.
他已经绞尽脑汁了,可是仍未找到问题的答案。
7.
没骨气have no guts.
I'm surprised to learn that
XiaoGao had married the man who had once done her
father in. She
really has no guts.
真没想到小高那么没骨气,竟然嫁给了坑害过她父亲的人。
8. 真了不起really
something
He overwhelmed so many of his
opponents alone. He's really something.
他真了不起,竟然一个人对付了那么多的对手。
9. 昙花一现
records.
那个歌星也只是昙花一现,出了几张唱片就销声匿迹了。
10. 寡不敌众be
outnumbered
The girl was brave enough, but as
being outnumbered, she was finally knocked into
the middle of
next week by the gang.
她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去
11. 易上镜头的photogenic
A: Did you see that picture of Britney falling
down? Even that she still looked amazing!
你看过Britney的那张摔跤的照片吗?摔跤都摔得那么美!
B: Yea, man.
She's really photogenic.是啊,没办法。谁让她那么上镜啊。
A: I’m
done with Carrie’s endless selfies on her
Moments.
a flash in the pan
That singer was
only a flash in the pan. He disappeared into the
air after having made one or two
…you can
never do. He got a hollow leg, you
know.
我受够了Carrie在朋友圈没完没了的发自拍。
-
B: Me too. But, honestly, she is quite
photogenic.
我也这样觉得。不过老实说,她本人很上镜
5个难倒一般人的英语习语
the
bullet
据说19世纪早期,麻醉剂还没有普及,病人或士兵在做手术的时候,只能咬一颗子弹来
忍
痛,“bite the bullet”的说法就源于此,意思是强迫自己做不喜欢的事儿,或是是
渡过难关。
18世纪末期有个类似的说法“chew a bullet”。
eg:I
don't really want to exercise today, but I'll bite
the bullet andgo for a run.
今天我真不想锻炼,但是,还是勉强跑跑吧。
might fly
猪是不会飞的,
所以这个说法用来形容永远不会发生的事儿。用来讽刺一个人的话不可信。
eg:-I might
clean my bedroom tomorrow.
明天我可能会打扫一下我的卧室哦。
-Yes, and pigs might
fly.恩,猪都会飞啦!(太阳打西边出来啦!)
's your uncle
就算你的叔
叔不叫Bob,你也会经常听到这个习语,表示已完成某事或者成功搞定某事。另
一种说法…and
that's that。
eg:You're looking for the station?
Take a left, then the first right and Bob's your
uncle –
you're
there!你在找车站在哪儿吗?向左转,然后右边第一个就是,你就看到了!
ringer 这个短语表示一件东西像是另一件东西的复刻品,
尬了,所以人们为了避免这种情况,
人。
eg:That guy over there is a dead ringer for my
ex-boyfriend.
那个人长得太像我前男友了。
the back of a
lorry
这个短语是说买的东西有可能是偷来的,或表示某人出售偷来
用来开玩笑:你买的
东西这么便宜,一定是别人偷的拿出来卖。
eg:I can't believe these
shoes were so cheap –they must have fallen off the
back of a lorry.
真不敢相信这鞋这么便宜——偷来的吧。
or非法得来的
东西。也可以
主要是说一个人长得像另一个人。这个说
法源于很久以前,相传有些人被判定死亡
,下葬之后发现
的一个铃铛上,如果那个人醒来,就会拉响铃铛。所以
TA并没有真正死亡,这
就比较尴
另一端拴在坟墓旁
dead ringer就代表着被安葬的那个
就在被安葬
人的手指上系一根绳子,
“热到飞起”用英语怎么说
1. One could fry
eggs on the sidewalk人行道上都能煎鸡蛋了
2. I feel like
my skin is on fire from the
sun我觉得我的皮肤被太阳照得都着火了
3. It's ridiculously
hot简直热的离谱
欢迎下载2
-
4. It is like
being put into a hot oven就像是被扔进了火炉
5. This damn
weather is totally a torture这鬼天气完全就是个折磨
6. The
heat wave is unbearable这种热浪真的没法忍
7. It's hot as
the infection这简直是炼狱的温度
8. It's hot as the
apocalypse简直热得像末日
9. The black top is almost
smoking柏油路面简直都要冒烟了
10. It's smotheringly
hot热的令人窒息
11. It's scorching都要被烤焦了
12. The
heat and humidity are re-cord-breaking
13. It's
hot as hell真的热到要死了
14. I am sweating like a
pig, and I'm not doing
anything虽然我什么都没做,但还是汗流浃背
15. I don't want to go
out,it's raining fire我不想出门,天气火热火热的
16. It's
stifling,I can hardly breathe天气太闷热了,我都没法呼吸了
17.
The sun is blazing today今天阳光太强了
18. Today is a
thermometer breaker,Let's go swimming
今天热得温度计都要爆了,我们去游泳吧
19. It's not just
hot,It's Africa hot不止是热,是像非洲一样热
热度和湿度都破纪录了
网
络流行语的英文表达
1蛮拼的
英语可翻译为: work extremely
hard,pretty strenuous,还可以用go for
it(英语词典解释是
大胆试一试、冒一下险的意思)。路透社在报道国防部评论文章说
为:
The military is really going for it in fighting co
rruption
2画面太美我不敢看
出自蔡依林的《布拉格广场》,被网友引申为对奇葩事物
的形容,多用于调侃和自嘲。英语
,或It is such a beautiful scene
that I 可译为The scene is so beautiful that I dare
not look at it
dare not have my eyes fixed on i
t。
3拍砖
对于拍砖的英语翻译,网上给出的搞笑神翻译是
拍砖可意译为
op
inions等。还可以用简单的一个名词
4打酱油的
英语可译为It is none of
my business,或I am just passing by或I am just a
passer-
by。
他很有钱这个句子,翻译方式就可以有多种多样,可翻成:举个简单的例子吧,翻译
He
is very rich。
He is very wealthy。
He has a
lot of money。
He has a lot of wealth。
He has
a deep pocket。
欢迎下载3
军队反腐真是蛮拼的译
。
pat
bricks。从专业英语翻译角度考虑,
make critical
comments,offer different points of view,put
forward opposing
: rant。如: 欢迎拍砖,英语可译为Rants are
welcome。
-
He is a man with a deep p
ocket。
因此,热门网络用语的翻译方式应该是多种多样的,恐怕远远不止本人列举出来的几种。<
br>5说走就走的旅行
这一网络热词也被外交部长王毅所使用,他在今年两会期间召开的记者招待会上
谈中国外交
'说走就走的旅行
take a trip the moment 英语可译为<
br>政策时提到,我们会为大家出国创造更便利的条件,大家可以随时来一场
',并且走得更顺利、更
安全、更舒心。“说走就走的旅行
one decides to do so,go on a
trip that is decided on a whim,go on a trip at any
time,等。
6图样图森破
是英文too young,too simple
的谐音,是太年轻、太天真的意思,常用于鄙视对方水平太
低。例句:
这种谣言你都信,真是图样图森破。英语可译为
gossip?You are really too
young,too simple。
7表酱紫
表酱紫就是不要这样子的意思。英语可译为例句:你看到美眉就大流口水,
a pretty girl。Do not behave
like this again!
8吓死本宝宝了
吓死宝宝了这里的宝宝指的是自己,是吓死
我了的意思,自称本宝宝只是为了卖萌,说
自己很可爱!可以译成
9吃土
吃土英语可译
为eat dirt 或eat
soil。
例句:双十一光棍节上我花了太多的钱进行网购,看来下个月只能吃土啦。
翻译:I
spent too much money doing online shopping on the
Nov. 11 Singles' Day. It seems that I
will
have to live on by eating dirt next month.
10躺着也中枪
英语可翻译为get shot while lying
down,也可意译为do harm to an innocent person,或do
harm to the innocent
people,用中文表述就是
11此刻我的内心几乎是崩溃的!
My heart is
almost collapsed at the moment.
12怪我咯
My
fault?
13重要的事情说三遍!
Important things are to
be repeated for 3 times.
14然并卵
But it is of
no damn use.
伤及无辜之意。
I'm scared to death
或者说It scared my pants off!
do not behave like
this,do not act this way等。
表酱紫啦!英语可译为: You
always drool copiously while seeing
: How can
you believe in such
欢迎下载4
15丑的人都睡了,帅的人还醒着。
The ugly are
asleep,while the handsome are awake.
16能靠脸蛋吃饭,却偏偏要靠才华。
She wastes her beautiful
face by making a living by her talent.
17世界那么大,我想去看看。
The world is so big ,yet i
owe it a visit.
18我读书少,你别骗我。
I don't have
much education,don't try to fool me.
19我只想安安静静地做个美男子。
Let me be a quiet and
handsome boy.
20壁咚
Kabedon
21城会玩
You
erban folks are really born to mock !
22你是猪吗?
Are you a pig or something ?
23我保证不打死你
I promise you won't get killed.
24时间都去哪儿啦?
Where did time go ?
25有钱就是任性
Rich and bitch
26也是醉了
Are
you kidding me?I become crazy.
27那画面太美我不敢看
That's such a beautiful scene
that I dare not have my eyes fixed on it .
28且行且珍惜
It is to be cherished.
29蛮拼的
Pretty strenuous.
欢迎下载
-
5
-
10句英文谚语
is blind.
?我是不理解,
但谁也说不清。爱情就是这
Cupid用布蒙着眼睛,
[字面意思]爱情是盲目的。
[
解释]情人眼里出西施。究竟他为什么爱上了她
样,正像人们常说的一样,
生有双翅,持弓箭,
leaks sink the ship.
爱情之箭会盲目地射出。
Love
is blind. 典出罗马神话,爱神丘比特
[字面意思]小漏洞会使一条船沉没。
[解释
]千里长堤,溃于蚁穴。不能轻视出现的小问题,时间长了可能会引起大麻烦。
bygones be
bygones.
[字面意思]让过去的就过去吧。
[解释]忘掉过去不愉快的事情。我们俩
有过不和的时候,但希望以后我们还是朋友。昨天我
跟你吵架了,今天我对你说:
let
bygones be bygones.
4.A word to the wise.
[字面意思]送给智者的一句话。
[解释]给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。我知道你能
听进去话,所以我才跟
你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。 for a penny, in for a pound!
[字面意思]赌一便士是赌,赌
一英镑也是赌。
[解释]类似一不做、二不休的说法。这是当你要准备参与某个项目,准备投入你的财力
,
时间或精力的时候可能说的一句话。你买股票时,拿不定主意,是买进
买一点。我劝你:6.
我看能赚大钱,干脆多买点儿,
All is well that ends
well.
100 股,还是再多
In for a penny, in for a
pound!
I am sorry we had a row last night.
Let's become friends again and
[字面意思]结尾好就意味着一切
都好。
[解释]结局好,一切都好。出自莎士比亚剧本名。在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。
news
travels fast.
[字面意思]坏消息传得快。
[解释]好事不出门,坏事传千里。
is only
skin deep.
以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,
找结婚伴
侣是要过日子,不是当海报招贴画来看的。我的忠
[字面意思]美貌只是肤浅的。
[解释]美貌
只是表面现象而已。
你还应该考虑其它方面的因素。
9.A cat may look at
a king.
告是两句话:Beauty is only skin-deep. True
feelings are more important.
[字面意思]猫也可以看国王。
[解释]无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经不
如你多,
就不让他发表意见。
come, easy go.
[字面意思]来的容易,去的快。[解释]这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱
欢迎下
载6
-
当钱,对任何事情都不担心的人最适合。应该提醒这种人钱不是长在
树上的。钱不是像树
上的果实一样,今年吃光了明年还会自动长出来。有些人自己不挣钱,不知道挣钱的
艰辛。
英语中描述友情的地道表达
ship goals
令旁人羡慕的深厚友情
Leo and Kate are the epitome of
friendship goals.
小李和凯特拥有最令人羡慕的深厚友情。
friends
挚友
The two of them has been fast
friends since college.
他俩从大学起一直是挚友。
of a
feather
亲密无间,非常友好
I'm sure she will tell
Ruth everything we say - they're birds of a
feather.
我相信她会把我们所说的一切都告诉露丝——她们关系非常亲密。
joined at the hip
死党
Those two are joined
at the hip. They are always together.
他俩就像连体婴似的,总是一块儿出现。
up a friendship
做起朋友来,开始建立友谊
I struck up a friendship with
John while we were on a business trip together.
一同出差后,我和约翰建立起了友谊。
-weather friend
酒肉朋友
A fair-weather friend isn't much help
in an emergency.
酒肉朋友在你最需要他们的时候是帮不上什么忙的。
最难
用英语表达的中文词
1.辛苦了
Thank you, you did a good
jobjob well done!
谢谢,你做的很棒!(比较多用于上级对下属)
Thanks for your hard
work.
谢谢你辛勤的工作。
欢迎下载7
-
When
you say this, you acknowledge that it might not
have been very easy:
得那个工作比较辛苦、不容易
你这样说,代表你觉
But sometimes I
feel saying
辛苦了但是我有时候觉得说“辛苦了”
有点夸张,因为并没有很辛苦
But it's a
way of showing appreciation and respect in Chinese
culture:
达感谢和尊重的方式
2.人情
查字典,字典会告诉你“human
有些外国人会用
但是这是中国文化里表
How would you
translate that? 这个怎么翻译啊?
When you check the
dictonary, you might find
feelings
Some
foreigners might call it 关系, which has entered the
English vocabulary:
“关系”,这个词现在已经进入英语了
I
don't think there's a one word equivalent of 人情”in
English: 我觉得英语里没有“人情”
“人情”is such an important
aspect of Chinese society:
人情在中国社会是很重要的组成部分
It's untranslatable:
这个词翻译不了
3.得瑟
Spencer, I noticed you like to
use 得瑟“a lot: Spencer, 我发现你最近很爱说“得瑟”
How would
you translate that in English? 这个英语怎么翻译?
These
are words that you won't be able to find in a
dictionary, never mind textbooks:
Arrogant:
傲慢
Pretentious: 装
Full of
themselveshimselfherself:
4.混
它既可以是褒义,又可以是贬
义
混日子
得瑟、自我感觉良好
混“混”也很难翻译
It has both
negative and positive connotations:
You're
doing well: 你混得不错
5.作、嗲、撒娇
我有一串相关的难翻译的词
字
典会告诉你“嗲”
To waste time, muddle through, mucking
around:
I've got a bunch of related ones that
are hard to translate:
Being cutesy, girly:
撒娇
The dictionary defines it as
是“coquettish”,但这个词日常不会用
A lot of things are
represented by one character in Chinese, but need
a few English words to
translate completely:
中文很多时候只需要一个字,但英文要好几词才能翻译、解释
Even though they
look similar, cutesy means 撒娇and cute is more like
可爱:
虽然它们看上去
很相像,“cutesy”更加撒娇,“cute”可能更可爱
Cutesy:
嗲
Feminine: 女性化
You got me: 我被问住了
High
maintenance: 作,需要高度保养
欢迎下载8
-
6.素质
have no class就是素
素质is class.
You can say someone has no class to mean 素质差:你
可以说一个人“
质差的意思
7.讨厌
撒娇:但是很多时候说讨厌,不
讨厌is
annoying
But when we say 讨厌
是真的觉得你annoying,
其实是在撒娇
I think in English, we'd express a lot
of things with the tone of voice:
我觉得英语里,
气来传递意思上的差别
最有趣的英语句子
Never trouble
trouble till trouble troubles you.麻烦没来找你,就别去自找麻烦。<
br>第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
I think
that that that that that student wrote on the
blackboard was wrong.
我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。
I know. You
know. I know that you know. I know that you know
that I know.
我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。
We
must hang together, or we'll be hanged separately.
我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
The quick brown fox
jumps over a lazy dog.
那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
这个句子包含了英语中的26个字母。
Was it a bar or a bat I saw?
我看到的是酒吧还是蝙蝠?
这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。
2B or
not 2B, that is a
question?
这是一种文字简化游戏。
它的意思是:To be or not to
be, that is a question.
(生存还是毁灭,那是一个问题。
欢迎下载
会更多用语
)
9