英语同义词的差别

别妄想泡我
688次浏览
2020年07月30日 05:39
最佳经验
本文由作者推荐

西双版纳学校-加薪理由



第24卷第2期

2007年3月

安徽工业大学学报(社会科学版)

JournalofAnhuiUnive rsityofTechnology(SocialSciences)

Vol.2 4,No.2
March,2007
英语同义词的差别
刘明明
(安徽工业大学 外国语学院,安徽马鞍山243002)
摘 要:同义词包括绝对同义词和相对同义词。英语中绝大 多数同义词属相对同义词,其差别体现在语义、语
体、搭配和句法分布等方面。另外,有些多义词能与不 同意义的词构成同义词聚合。
关键词:同义词;同义聚合;相对同义词;差别
中图分类号:H31312 文献标识码:A 文章编号:1671-9247(200 7)02-0125-02
OntheDifferencesofSynonymsinEnglis h
LIUMing-ming
(SchoolofForeignLanguages,AHU T,243002,Anhui,China)
Abstract:ish,mostofthes ynonymsbelongto
thelatter,whichdifferinsemantic meaning,styleofwriting,s,
somepolysemouswordsha vedifferentsynonymsaccordingtotheirdifferentmeanin gs.
Keywords:synonymousparadigm;relativesynon yms;differencessynonymousparadigm;relativesynonyms ;differences
英语中的同义词极其丰富,一个词并非只有一个
同义词,而是有 一组词意义都和它相同或相近。这一
组意义相同或相近的词构成一个同义聚合(synony-
mousparadigm)。其中,意义完全相同的词被称为绝对
同义词(absoluteorco mpletesynonyms)。它们在任何
时候、任何语境中都能相互替代。这类同义词在英语中为数极少,但也并非没有。它们主要存在于一些专
业术语中,如:spirant=fricat ive(摩擦音)(inphonet-
ics);word-formation=word-bui lding(构词法)(inlex-i
cology);caecitis=typhlitis(盲 肠炎)(inmedicine)。
当然,英语中大量存在的还是相对同义词或近义
词(r elativesynonyms)。在一组相对同义词中,它们具
有共同的基本意义,但又含有种种细 微差别,形成了英
语词汇的灵活性和精密性。也正因为它们的差别极其
细微,在应用上容易出现 混淆。因此,相对同义词是我
们学习和研究词义的一个重要课题。本文将从以下几
个方面谈一谈 相对同义词之间的差别。
一、语义上的差别
(一)词的外延(denotation)不同
有些同义词聚合所指的对象或所强调的内容不
同。例如,empty,vacant和hollow是同义词,都表示
空的0意思,但empty一 般指空无一人的0,(房间)没
有家具的0或无人居住的0;而vacant常指(房间等)
无 人占用的,居住的(房间内有家具陈设)0;hollow则
常指(管子、树干等)中空的0,或(人的 面颊、眼眶)凹
陷的0。又如:eat,swallow和devour都有吃0的意思,
但s wallow和devour强调的是吃0的方式,前者表示
eatquickly(吞食),后者表示 eathungrilyorgreedily(狼
吞虎咽,或贪食)。再如:reject,refu se和decline均有
拒绝0之意,但reject语气较强,常表示不容置疑地拒
绝0, 而decline语气较弱,常表示礼貌地拒绝0或者谢
绝0。
(二)词的内涵(connotation)不同
有些同义词聚合所隐含的意义不同,如有些词是< br>褒义的,有些词是贬义的,还有些词是中性的。这类词
虽然字面意义相同,但具有不同的感情色彩 。例如,
statesman和politician两个词,statesman指政治家、国
务活动家、公正贤明的领导人0,在通常情况下具有褒
义;politician指政治家、政客0, 在许多情况下具有贬
义。不过,politician这个词现在有时既可用于褒义,也
可用于 贬义,而美国人则更多地用来表示贬义。又如:
resolute,obstinate和stubbo rn三个词,resolute指坚
决的、坚定不移的0,通常有褒义;obstinate指顽固的、
固执的、倔强的0,通常有贬义;stubborn指顽固的、顽
强的、坚持不懈的0,既可用 于贬义,有时也可用于褒义。
(三)语义强度(semanticintensity)不同
有些同义词聚合在语义强度0上存在 差别。以
disaster和cataclysm为例。Disaster指灾难、灾祸0,是
一般的用语,语义程度相对来说较轻;cataclysm指大
灾难、大灾祸0,语义程度很重,通常指 大洪水、大地震0
等给人类造成重大损失的灾害,甚至是毁灭性的大灾
祸。又如:destro y和level两个词,destroy指破坏、拆
毁0,是一般的用语,语义程度相对来说较轻;le vel指
摧毁、夷平0,语义程度很重。
(四)语义范围(semanticcoverage)不同
有些同义词聚合在语义范围0上存在差 别,例如:
boy和child两个词,boy指男孩0,是child的下义词;
child 指孩子0,包含了boy的语义成分,是boy的上义
词。此外,spinster和woman,ba chelor和man,woman
和grown-up,farming、agronomy和agr iculture等同义词
聚合都属于这一类。
二、语体上的差别
(一)文体风格(style)不同
不同的同义词出现在不同的文体中。例如,home
的 同义词有residence、domicile、abode等,但home为一
般用语,resid ence为正式用语,(下转第128页)
收稿日期:2006-11-10
作者简介 :刘明明(1980-),女,安徽马鞍山人,安徽工业大学外国语学院助教。
125

< br>安徽工业大学学报(社会科学版) 2007年第2期
的。从历史的眼光来看,英语情态动词的推测义总是
[14]
落后于 其认识义。这己被心理学所证明。
同时,根据Goossens关于情态意义的扩展,他对
must0做了个案研究,提出了该词的情态意义逐渐由
与参与者无关的情态意义(participa n-texternal)向推测
情态意义发展的过程。并且随着语义的发展,其推测
意义的比 率会越来越大。他认为,must的客观推测义
部分地与其推测义重合,所以推测义是由非推测义发[11]
展出来的。同时,认识义的主观化也是导致主观推测
义的手段之一。根据他对所搜 集的语料(包括书面语
语料如BROWN和LOB以及口语体语料如LOLU)进
行的调查,他 发现总的来说情态义的主观化程度随着
历史的发展占越来越大的比率,而主观化用法中具体
[1 1]
的推测义在情态意义中也占有越来越大的比率。
四、结论
认知语言学为我们提 供了看待世界和认知世界的
新视角,利用认知语言学中意象图式)力的图式来理
解情态动词的意 义有其独到之处,那就是它把我们对
抽象事物的理解与我们日常的生活经验联系在一起,
是一种 真正意义上的体验意义(embodiedsemantics)。
参考文献:
[1]李基安1 情态意义研究[J]1外国语,1998(3):57-601
[2]梁晓波1情态的认知阐释[J]1 山东外语教学,2001(4):33-
371
[3]MarkHalliday1AnInt roductiontoFunctionalGrammar[M].
London:Arnold, 20041
[4]F1R1Palmer1MoodandModality[M]1Cambridg e:Cambridge
UniversityPress,20011
[5]EveSwee tser1FromEtymolotytoPragmatics:Metaphoricaland
culturalAspectsofSemantics[M]1北京:北京大学出版社,
20021
[6]JoanI1Saeed1Semantics[M]1北京:外语教学与研究出版社,
20001
[7]MarkJohnson1ThebodyintheMind:theBodily Basisof
Meaning,ImaginationandReason[M]1Chicago andLondon:the
UniversityofChicagoPress,19871
[8]GeorgeLakoff1Women,Fire,andDangerousThings:Wha tCat-
egoriesRevealabouttheMind[M]1ChicageandLo ndon:The
UniversityofChicagoPress,19871
[9]J oanBybee1SuzanneFleischman1ModalityinGrammarand
Discourse[C]1JoanBybee1SuzanneFleischman1Modality in
GrammarandDiscourse[A]1JohnBenjaminsPublishi ngCom-
pany,19951
[10]张辉1认知语义学述评[J]1外语与外语教学, 1999(12):4-
91
[11]AntonioBarcelona1Metaphor andMetonymyattheCross-
roads:ACognitivePerspect ive[C]1LouisGoossens1Patternsof
meaningestensio n,parallelchaining0,subjectification,andmo-
dal shifts[A]1Berlin#NewYork:MoutondeGruyter,20001
[12]MarinaRakova1TheExtentoftheLiteral:Metaphor,po lyse-
myandtheoriesofconcepts[M]1北京:北京大学出版社,
20041
[13]赵艳芳1认知语言学概论[M]1上海:上海外语教育出版
社,2001 1
[14]LeonardTalmy1TowardsacognitiveSemantics[M ]1TheMIT
Press,20001
[15]束定芳1隐喻学研究[M]1上海:上海外 语教育出版社,
20001
(责任编辑 毛国红)
(上接第125页)domicil e为官方正式用语,而abode为
四、句法分布上的差别
诗体用语。又如,horse的同义 词有steed、nag、gee-gee
有些同义词聚合的句法功能相同,与之搭配的词
等,但horse为一般用语,steed为诗体用语,nag为方
也相同,但是句法分布有差别。例如 ,living)alive这对
言,gee-gee为儿语。再如,penalty和fine都有罚 款0的
同义词都是形容词,表示活着的0,在修饰名词时,liv-
意思,但前者多用于书面语 ,而后者则多用于口语。ing作前置定语,alive作后置定语。类似的同义词还有
(二)使用 域(register)不同
sleeping)asleep,flaming)aflame等。< br> 不同的行业(或特定领域)应使用不同的同义词。 除了上面谈到的几种差别之外,还须注意有些多
例如,die的同义词有perish、decease、expire、begone、义词能与不同 意义的词构成同义词聚合。例如,easy
passaway等,但die为一般用语,适用于一切场合 ,per-通常有两种意义:容易的0和舒适的0。当它表示容
ish常用于新闻报道之中,属于新闻词 汇,decease为法易的0时,其同义词是effortless;当它表示舒适的0时,
律词汇, expire为文学用语,begone和passaway属委
其同义词是comfortable。 再比如,handsome有三种意
义:英俊的0(指男性),相当可观的0(指数量)和慷慨
婉语,多用于口语。又如,marriage、matrimony和wed-
lock都表示结婚、婚 姻0,但matrimony为黑人常用的大方的0(指待人接物)。当表示英俊的0时,其同义词
是g ood-looking;当表示相当可观的0时,其同义词是
词语,而wedlock则更多地用于宗 教方面。
considerable;当表示慷慨大方的0时,其同义词是gen-
(三)方言(dialect)和时间(time)等不同
这主要是由于词的来源和语言的发展而形成的。
erous。
通过以上分析,可以看出英语 词汇中绝对同义的
例如,autumn和fall,lift和elevator,以及lorry和t ruck
等,前者为英国英语用语,后者为美国英语用语;而在
词为数极少。多数同义词属相对 同义词范畴,它们虽
wireless和radio、settee和sofa两组同义词中,前者为年
然基本意义相同,可以表达同一逻辑概念,但是在意义
和用法上仍存在着些许细微的差别。也正 是这种细微
长一代常用的词汇,后者为年轻一代常用的词汇。
的差别才体现出同义词的真正价值 。只有充分了解这
三、搭配上的差别
生动、灵活地运用英语词
英语中有相当部分的 同义词只有在一定情况下才
些细微的差别,才能更准确、
可以互换,在大多数情况下是不能互换 的,因为它们各
汇,从而达到提高英语整体水平的目的。
参考文献:
有不同的搭配限制 0(collocationalrestrictions)。例如,
rancid,sour,ad dled和rotten都表示(食物)变质腐坏0,
但rancid常与butter和bacon搭 配使用,sour常与milk
搭配使用,addled常与egg搭配使用,rotten也可与bu t-
ter和egg搭配使用,但不能与milk搭配使用。
128
[1]汪榕培1英 语词汇学高级教程[M]1上海:上海外语教育出
版社,20021
[2]王佐良,丁往道1英 语文体学引论[M]1北京:外语教学与研
究出版社,19871
[3]张韵斐1现代英语词汇 学概论[M]1北京:北京师范大学出
版社,1987.(责任编辑 毛国红)

蒙特利尔大学-实习指导老师评语


脑筋急转弯答案-教师工作评价


芜湖高考-命若琴弦读后感


描写秋天的成语-黔南民族职业技术学院


大连导游词-奉新一中


绿色蝈蝈-随笔范文


褒义词-上海高考成绩查询


军训的作文-高三英语教学计划