留学生_为_和_为了_的用法考察_孙迪
湖南大众传媒职业技术学院-去看书
语
言应用研究
留学生“为”和“为了”的用法考察
□孙 迪
郭力铭 邰冬梅
摘 要:“为”和“为了”在汉语中使用频率较高,二者在形式和语义上的相似性增加
了汉语学习者的学习难度。本
文基于暨南大学中介语语料库,分别统计了留学生“为”和“为了”的使用
情况,并对语料中出现的几类典型偏误进行描
述和分析,探讨避免产生该类偏误的对策。
关键词
:对外汉语 为 为了 偏误
一、引言
虚词“为”和“为了”在现代汉语中使用频率较高
,
是对外汉语教学的重点。在教学实践中,第二语言学习者
在习得该组词的过程中出现偏误较多
。因为二者在形态和
语义上存在相似性,这增加了汉语学习者的学习困难。
“为”和“为了”的
对比引起了一些学者的关注,
徐敏(2008)、刘海燕(2004)、郭伏良(2009)、郭晓玮(2007)分别从该组词的介连词性、结构、用法异同、
语义特征等方面进行了考察。这些研究
多从本体角度出
发,详尽具体,但针对留学生的偏误研究还不多。本文基
于暨南大学留学生书面
语语料库,分别统计了留学生使用
“为”和“为了”的情况,并对语料中的偏误情况进行描
述和
分析,探讨避免产生该类偏误的对策。
我们查阅相关文献时发现,“为”和“为了”在语义
特征
上尚存在一些争论。在此基础上,结合对外汉语教材
和相关工具书,我们将“为”和“为了”的语义特征
进行
了归纳,分类及举例,如表1:
表1:“为”和“为了”的语义特征比较
A
1
目的
为
为迎接校园文化月活
动,华文学院将举办辩
A
2
原因
为了
为了学习汉语我来
中国。
上述标准,将筛选出的
语料逐条分析,对正确用例和偏误
句进行统计,统计结果见表2:
表2:留学生使用“为”和“
为了”情况比较
介词
为
为了
正确用例
数量比例
(条)
1004
1472
(%)
89.56
82.46
偏误用例
数量比例
(条)
117
313
(%)
10.44
17.54
总数
(条)
1121
1785
统计发现,包含“为了”的语料较多。
与“为”相
比,学生更倾向于使用“为了”,但使用正确率却低于
“为”。郭伏良(2009)
在对汉语母语者的书面语语料的
分析中提到,“为”多用于书面语,而“为了”多用在带
有口语
色彩的小说中。在教学过程中,我们也发现留学生
的写作技能较其他语言技能明显滞后,因此他们的写作
中
存在较明显的口语体倾向(胡晓慧,2008)。这也就可以
解释留学生更倾向使用“为了”
而非书面语语体更强烈的
“为”。
参照上文提到的语义特征,我们对留学生的正确用
例
进一步分类,对其后面的成分所表示的语义特征进行考
察,如下表所示:
表3:“为”和“为了
”的语义特征使用频率对比
为
A
1
目的A
2
原因A
3
对象(受益
227173
者)
604
60.16
为了<
br>A
1
目的A
2
原因
1339133
论赛。
以
前也常常为一点小事为了这一点小事闹
情而发火。得大家都不愉快这
又何必呢?
用例<
br>A
3
对象(受益她为公司做了很多事。
者)
二、留学生“为”和“为了
”的使用及语义特征
从语料库中共检索到17724条含有“为”的记录
①
,经
(条)
比例(%)22.6117.2390.969.04
由上表可知,“为”表示的语义
特征按数量从多到少
依次为:A
3
对象>A
1
目的>A
2<
br>原因;“为了”所表示的语义特
征按数量为:A
1
目的>A
2
原因。几乎所有文献都对“为了”
表示原因的用法进行了解释,在汉语母语者材料中,这种
用法
已经逐渐弱化,用例也非常少。这一趋势在留学生的
98
过筛选,共得到有效语料1121条。
按字符串“为了”进行
XIANDAI YUWEN
odern chinese
检索
,共得到1907条记录,其中有效语料为1785条。参考
M
2013.06
语
言应用研究
语料中也得以体现。
三、留学生“为”和“为了”的偏误情况分
析
针对上述留学生自然语料中出现的偏误句,我们将
结合具体例句进行分析,并对产生上述偏误
的原因进行探
究。在此主要针对较为典型的三类偏误进行分析。
(一)E
1
误
加
学生想使用“为”表示目的或原因,但就语境来讲,
该词并无使用必要。
(1)*在
梦里为梦见了一个白马王子。(正确用例:
在梦里梦见了一个白马王子。)
(2)*他靠种田和
捕鱼为过日常生活。(正确用例:
他靠种田和捕鱼过日常生活。)
(二)E
2
错序
对于表示目的和原因时“为”和“为了”的位置,
《现代汉语八百词》《商务馆学汉语近
义词词典》等书都
有过总结。“为”或“为了”通常用在主语前后,甚至常
用在句首。但是我们
在语料中发现,学生在使用“为”和
“为了”时经常将其放在句尾。偏误举例:
(3)* 今天
晚上他要去美国出差为了参观世界贸易博
览会。(正确用例:为了参加世界贸易博览会,他今天晚
上要去美国出差。)
(4)* 我的朋友已经准备好了一个晚会为我的生日。
(正确用例:为
了我的生日,我的朋友已经准备好了一个
晚会。)
“为”和“为了”及其后成分后置的现象非常
普遍。
我们查阅了几本初中级汉语教材,部分教材简单地将其对
应为“for”。学生利用翻译
能很快建立起语义上的直接对
应关系,但同时也将英语“for”的用法迁移到“为”和
“为了
”上来,因此出现了介词结构后置的偏误。
(三)E
3
混用
我们在分析资料的
过程中发现,“为”和“为了”混
用的情况仍存在,该组近义词的辨析对学生来讲还存在一
定的
难度。例如:
(5)* 为了别人我买了日用品这样的小东西。(正确
用例:我为别人买了日用
品这样的小东西。)
(6)* 最后我想到第一次我在中国过生日时,我们班
为了十月同学举办
一个生日会。(正确用例:最后我想到
第一次我在中国过生日时我们班为十月出生的同学举办一
个生日会。)
郭伏良(2009)提到,在表示动作的关涉对象,意思
相当于“替”或“给”时
,这项语法意义是“为”所独有
的。因此,在表示这一语法意义时,二者不能混用。
除了和“为
”混用,留学生还常将“为了”和其他一
(孙迪 郭力铭 邰冬梅 辽宁沈阳
辽宁中医药大学国
际教育学院 110847)
参考文献:
[1]郭伏良.试析“为
”和“为了”的异同[J].汉字文化,2009,(2).
[2]郭晓玮.从语义特征看介词“为”
“为了”[J].现代语文(语言
研究版),2007,(2).
[3]胡晓慧.试析留学生汉
语写作中的口语体倾向[J].华侨大学学报
(哲学社会科学版),2008,(3).
[4]
刘海燕,朱霖.试论“为了”及与“为了”有关的结构[J].西南
民族大学学报(人文社科版),20
04,(6).
[5]吕叔湘.现代汉语八百词(增订版)[M].北京:商务印书馆,1980.[6]徐敏.“为了”的介连词性及分析[J].皖西学院学报,2008,(4).
[7]赵新,
李英.商务馆学汉语近义词词典[M].北京:商务印书馆,
2009.
注 释:
①“因为”“认为”等包含该语素的合成词和读阳平的“为”均不
在本文研究范围内。
些近义词
混淆。如:
(7)* 我已于本月10日回国,这次在贵国洽谈生意期
间,承蒙您的热情帮助,
使我顺利地完成了任务,为了,
谨向您表示最真诚的谢意。(正确用例:我已于本月10日
回国
,这次在贵国洽谈生意期间,承蒙您的热情帮助,
使我顺利地完成了任务,为此,谨向您表示最真诚的谢
意。)
(8)* 这个情况出现是为了市场竞争激烈。(正确用
例:这个情况出现是因
为市场竞争激烈)
四、结语
留学生在使用“为”和“为了”时存在一定的偏误,
主要可
以概括为:E1误加、E2错序和E3混用三大类。针对
这三大类偏误,我们在教学中应有所侧重,帮助
学生避免
此类偏误的发生。我们应从以下两方面加以注意:(一)
关注教材解释或翻译中存在的
潜在问题,并在课上及时提
醒学生,避免由此造成的负迁移现象的发生;(二)随时
帮助学生总
结近义词和易混词,注意逐步积累,循序渐
进。具有相同语素的词语应更加注意挖掘其共同点,同时将两者的不同用法加以讲解。
我们在统计语料的过程中,还有一些偏误导致错句或
歧义句的
产生,多集中在“为”和“为了”后所带的成分
上。这类情况的结构较为分散、复杂,此问题留待今后进
一步讨论。
99
odern chinese
XIANDAI
YUWEN
M
2013.06