文言文复习三:理解并翻译文中的句子
余年寄山水
650次浏览
2020年07月30日 10:09
最佳经验
本文由作者推荐
畜的多音字-虚荣是什么意思
《考试说明》在古代文阅读方面,对"句子"理解提出两条要求:一是"理解与现代汉语不同的句式和用法"(不同的句式和用法是指判断句、被动句、宾语前置、成分省略的词类活用);二是"理解并翻译文中的句子"。由于高考近几年规定不直接考查古汉语的句式,而是把它糅合在其它项中作间接考查,所以这里着重讲后一项。
文言文翻译是考查考生文言文综合能力的有效手段。翻译有直译和意译两种。高考要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。这个要求是比较高的。其主要之点分述如下:
1.字字落实
"字字落实",是一个原则的要求,应区别以下不同情况:
(1)留。人名、地名、国名、朝代名、官职名等专有名词原样保留,不必翻译。
(2)删。对那些起语法作用原没有实际意义的虚词,或者是表敬称、谦称而没有实际意义的词,在译文中可以删去。
(3)换。对那些古今意义上有差别或多义词,换成相应的现代汉语的词语。如"六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦"中,"兵"应换成"兵器","利"应换成"锋利","弊"应换成"弊病"、"毛病",等。所谓字字落实,主要是指这一类"字"的落实。
2.译出原文用词的特点
用词的特点,主要是指活用的词类。译出原文用词的特点,即译文要正确表述出活用的情况。如《过秦论》"外连衡而斗诸侯"一句中,"外",名词作状语,应译为"对外";"连衡"这里用作动词,应译为"用连衡的策略";"斗",用作使动词,应译为"使......争斗"。全句译为:(秦国)对外用连衡的策略使诸侯自相争斗。这便译出了全句用词的特点。
3.译出原文造句的特点
所谓原文造句的特点,指原文所使用的与现代汉语不同的句式特点。译出这种造句的特点,要分两种情况:一是文言文的判断句、被动句、疑问句要译成现代汉语相应的判断句、被动句、疑问句;二是省略句要补出省略的成分,倒装句要顺过来。
例4:①仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。(《齐桓晋文之事》)
②兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为下天笑。(《屈原列传》)
③计未定,求人可使报秦者,未得。(《廉颇蔺相如列传》)
句①"是以"是"以是"的倒置,"臣未之闻也"是"臣未闻之也"的倒置,翻译时的都要顺过来。全句可译为:仲尼的门徒没有说过齐桓公晋文公称霸的事,因此后代没有流传,我没有听说过这样的事。
句②"兵挫
地削"、"为天下笑"都是被动句。全句可译为:(楚怀王)军队被挫败,土地被割削,失去了楚国的六个郡,他自己也死在秦国,被天下人嘲笑。
句③"求人可使报秦者"是"求可使报秦之人"的倒置(定语后置),全句可译为:主意拿定,寻找一个可以出使秦国、回复秦国的人,没有寻找到。
【练习】
1.阅读下面一段文字,把画线句子译成现代汉语。
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:"臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
(1)人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫之知。
译文:
(2)愿子还而视之,去而顾之。
译文:
2.阅读下列文字,把画线句子译成现代汉语。
宓子贱为单父宰,过于阳昼,曰:"子亦有以送仆乎?"阳昼曰:"吾少也贱,不知治民之术,有钓道二焉,请以送子。"子贱曰:"钓道奈何?"阳昼曰:"夫投纶错饵,迎而吸之者阳桥也,其为鱼,薄而不美。若存若亡,若食若不食者,鲂也,其为鱼,博而厚味。"宓之贱曰:"善。"于是未至单父,冠盖迎之者交接道路。子贱曰:"车驱之!车驱之!夫阳昼之所谓阳桥者至矣。"于是至单父,请其耆老尊贤者,而与之共治单父。
(1)宓子贱为单父宰,过于阳昼
译文:
(2)子亦有以送仆乎?
译文:
3.阅读下面文字,翻译划线的句子。
楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:"君退朝而有忧色,何也?"楚王曰:"吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮。吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。"
--刘向《新序·杂事第一》
[注] 不谷:古代君王自称的谦词。
(1)诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。
译:
(2)吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。
译:
4.翻译下面画线句子。
客有为齐王画者,齐王问曰:"画孰最难者?"曰:"犬、马最难。""孰最易者?"曰:"鬼魅最易。"夫犬、马人所知也,旦暮罄于前,不可类之
,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。
--《韩非子·外储说左上》
(1)夫犬、马上所知也,旦暮罄于前,不可类之
(2)鬼魅无形者,不罄于前,故易之
5.阅读下面一段文言文,完成(1)-(6)题。
魏征,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,弃赀产不营,有大志,通贯书术。隋乱,诡为道士。武阳郡丞元宝藏举兵应李密,以征典书檄。密得宝藏书,辄称善,既闻征所为,促召之。征进十策说密,不能用。王世充攻洛口,征见长史郑 :"魏公①虽骤胜,而骁将锐士死伤略尽,又府无见财,战胜不赏。此二者不可以战。若浚池峭垒,旷日持久,贼粮尽且去,我追击之,取胜之道也。" 曰:"老儒常语耳!"征不谢去。后从密来京师,久之未知名。自请安辑山东,乃擢秘书丞,驰驿至黎阳。时李勣尚为密守,征与书曰:"始魏公起叛徒,振臂大呼,众数十万,威之所被半天下,然而一败不振,卒归唐者,固知天命有所归也。今君处必争之地,不早自图,则大事去矣!" 勣得书,遂定计归,而大发粟馈淮安王之军。会窦建德陷黎阳,获征,伪拜起居舍人。建德败,与裴矩走入关,隐太子②引为洗马。征见秦王③功高,阴劝太子早为计。太子败,王责谓曰:"尔阋吾兄弟,奈何?"答曰:"太子蚤从征言,不死今日之祸。"王器其直,无恨意。
--《新唐书·魏征列传》
【注】①魏公:李密。②隐太子;指李建成。③秦王:指李世民。
(1)对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是t( )
A.以征典书檄 典:主管
B.征不谢去 谢:告辞
C.卒归唐者 卒:通"猝",仓促
D.不早自图 图:谋划
(2)下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是tt( )
A.贼粮尽且去t若属皆且为所虏
B.会窦建德陷黎阳 会天大雨,道不通
C.威之所被半天下 信而见疑,忠而被谤
D.不早自图,则大事去矣 公子诚一开口请如姬,如姬必许诺,则得虎符
(3)根据文意,对下列各句补出的人物,判断正确的一项是tt( )
A.(李密)自请安辑山东,乃擢(魏征)秘书丞,驰驿至黎阳
B.密得宝藏书,辄称善,既闻征所为,(元宝藏)促召之
C.建德败,(魏征)与裴矩走入关,隐太子引(魏征)为洗马
D.王责谓(李建成)曰:"尔阋吾兄弟,奈
何?"
(4)以下句子分别编为四组,全都说明魏征有远见的一组tt( )
①有大志,通贯书术t
②征进十策说密,不能用
③若浚池峭垒,旷日持久,贼粮尽且去,我追击之,取胜之道也
④征与书曰:"始魏公起叛徒......则大事去矣!"
⑤建德败,与裴矩走入关,隐太子引为洗马
⑥征见秦王功高,阴劝太子早为计
A.①③⑤tB.①②⑥tC.③④⑥tD.②③④
(5)下列对原文内容的叙述与分析,不正确的一项是tt( )
A.武阳郡丞元宝藏举兵接应李密起义,李密从元宝藏的来信中,经常看到赞扬魏征的话,于是催人召来了魏征。但魏征进十策献秘计,李密都不予采用。
B.魏征给当时还是李密的部下李勣写了一封信,劝说李勣背叛李密而归附于唐。他的理由主要有两点:一是天命归于唐;二是李勣处在必争之地,处境十分危险。李勣得信后听从了魏征的意见。
C.窦建德攻破黎阳,捉住了魏征,并任他为官。后来窦建德被打败,魏征和别人一起跑到关内,李建成任命他做了官。魏征根据当时的形势,暗中劝说李建成早打主意对付李世民。
D.在李世民和李建成的权力斗争中,李建成遭到失败。李世民责备魏征事前挑拨他们弟兄的关系,魏征却坦言李建成招致失败的原因在于他没有听从自己的意见。
(6)把文言文阅读材料中画横线的句子译成现代汉语。
①少孤,落魄,弃赀产不营。
译文:
②答曰:"太子蚤从征言,不死今日之祸。"王器其直,无恨意。
译文:
附:答案及简析
译文:有个人要出卖骏马,接连三天站在马市上,却没有人知道他的马是骏马。
这人找到相马的专家伯乐说:"我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在市上,没有人来问过。希望您给帮帮忙,去围着我的马转个圈儿看看它,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费。"
伯乐接受了这个请求,就走过去围着那匹马转圈儿看了一看,临走的时候又回头看了一眼。这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。《战国策·燕策二》
寓意:名家的赏识很重要。真正好的东西,又得到名家赏识,它的身价就会加倍增长
1.(1)有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他。(比,副词,接连地;旦,早晨,这里
指一天;"人莫之知"是"人莫知之"的倒置,翻译时应注意下文"人莫与言")
(2)希望您环绕着马察看它,离开时再回头看一下它。(还,通"环";去,离开,顾,回头看)
译文:宓(mì)子贱要做单父县的县令了,他去拜访阳昼说:"您有什么经验可以告诉我吗?"阳昼说:"我从小地位低下,不懂得治理人民的办法。但是我有两条钓鱼的经验,用来送给您。"子贱说:"你钓鱼的经验是什么?"阳昼说:"钓鱼时,垂下钓丝,安好钓饵,马上迎上来吞食的便是'阳桥垒',这种鱼肉薄而味不美;还有一种鱼,绕着钓饵游来游去、欲食又止的便是鲂鱼,此鱼才是肉肥味又美的鱼。"宓子贱领梧了其中的道理,说"妙!"
宓子贱去上任,还没走到单父县,那些官员纷纷赶来在半路上迎接他。宓子贱催促手下人说:'快赶路,快赶 路!这些人便是阳昼所说的'阳桥鱼'来了。"到了单父县,他去请出那些年高德重又有才能的人与他共同治理单父县。
2.(1)宓子贱当单父的县令,去拜访阳昼。(过,拜访;阳昼,从下文可知是人名)
(2)您有什么(治民的办法)送给我吗?
(有以,有什么办法;仆,"我"的谦称。从下文阳昼回答看,"送"的不是一般礼物,而是"治民之本")
译文:楚庄王谋划一件事情,做得很妥当,群臣没有谁能赶上他,退朝以后,脸上露出忧愁的神色。申公巫臣进前说道:"您在退朝之后面露忧色,这是为什么呢?"楚王回答说:"我听说过这样的话,诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国。现在凭我这样没能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我们国家大概要灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色。"
3.(1)诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国。(王、霸,都用作动词,足,意动用法;莫之若,"莫若之"的倒置)
(2)我们国家大概接近灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色。(其,表推测的语气词;几,将近,接近;是以,"以是"是倒置)
译文:有人为齐王作画,齐王问他:"画什么最难?" 他说:"狗、马最难画。" 齐王又问:"画什么最容易?"
他说:"画鬼怪最容易。狗、马是人们所熟悉的,早晚都出现在你面前,不可仅仅画得相似而已,所以难画;鬼怪是无形的,不会出现在人们面前,所以容易画。"
4.(1)狗马是人们所熟悉的,它们早晚都完全显现在人们面前,不容易画得像。(罄,尽,完全显现;类,像)
(2)鬼魅是无形的,不显现
于人们面前,所以容易画。
5.(1)C (卒,最后,终于) (2)C (前一个"被",是"施及,加之于上"的意思;后一"被"表被动) (3)C (A应为"魏征";B应为"李密";D应为"魏征")
(4)C (①②⑤项都不能说明魏征具有远见)
(5)A (李密是对发来的文书"称善";"说密"是劝说李密,并非"献秘计")
(6)①魏征年少时成为孤儿,失意不得志,放弃财产不经营。(赀,同"资") ②魏征回答道:"如果太子早一点所从我魏征的建议,就不会死于今日的灾祸了。"秦王器重魏征的坦率,没有不满魏征的意思。(蚤,通"早";器,动词,器重,看重;直,坦直;恨,不满。魏征的答话是一个假设关系的复句)
译文:魏征,字玄成,是魏州曲城人。小时候死了父亲,家境很贫穷,放弃经营家产,胸有大志,精通写文章和治乱之术。隋末天下大乱,(为避乱)而假装成为一个道士。武阳郡的郡丞元宝藏起兵响应李密,让魏征做典书檄。李密收到了元宝藏的信,就说很好,不久听说信是魏征写的,就赶忙召见他。魏征进献了十项策略来劝说李密,李密却不使用。王世充进攻洛口,魏征拜见长史郑颋对他说:"王世充的军队虽然一时得胜,但猛将精兵死伤迨尽;再加上府内没有现成的财物,打了胜仗却得不到赏赐。凭这两点就不可能坚持作战。如果能够加强防守(此处意译,若要直译,应该是这样的:使护城河疏通,使城墙坚固),时间长了,敌人的粮草耗尽将要退兵的时候,我们再追击他们,这才是获胜的办法。"郑颋说:"你这只不过是老生常谈罢了。"魏征没有告辞就离开了。后来跟随李密到了京城,很长时间里都不出名。魏征自己请求去安抚山东(崤山以东,不是现在的山东省),唐王就提升他为秘书丞,从驿道骑马到时了黎阳。当时李绩还是李密的太守,魏征给他写信说:"当初魏公(李密)起兵反隋,振臂一呼,响应的人有众数十万,他的威势震撼了大半个中国,但是一旦兵败不振,终于归顺了唐朝,本来知道这是天命所归。现在你所处的地方是兵家必争之地,如果不及早图谋,那么大事就完了1"李绩收到了他的信,就决定归降唐朝,于是打开粮仓慰劳淮安王的军队。正赶上窦建德攻陷了黎阳,俘虏了魏征,封他为起居舍人。窦建德战败以后,魏征和裴矩跑到长太子李隐让他作太子洗马。魏征见秦王李世民的功劳大,就暗中劝太子及早谋划(除掉李世民)。太子事败之后,秦王责怪魏征说:"你离间我们兄弟,为什么呢?"魏征回答说:"如果太子早点听了我的劝告行事,就不会有现在事败身死的事发生了。"秦王
很看重他的耿直,对他再也没有怀恨之心了。