英汉语篇章句式结构的对比——以《新视野大学英语4-读写教程》为分析文本

别妄想泡我
802次浏览
2020年07月30日 10:35
最佳经验
本文由作者推荐

江苏建造师挂靠-广西检察网


第33卷第l0期 
宜春学院学报 
Vo1.33,No.10 
20 11年1O月 
Journal of Yichun College 
October.2 01 1 
英汉语篇章句式结构的对比 
以《新视野大学英语4一读写教程》为分析文本 涂慧娟 
(江西财经大学外国语学院,江西 南昌330013) 
摘要:英汉在篇章句式 结构上由于思维方式的差异,分别在主语和话题突显、聚集和流散以及繁复和简短 
三个方面表现出显著 特点,以当今热门大学英语教材《新视野大学英语4一读写教程》为分析文本,对英汉篇章 
句式结构进 行了对比分析,指出了两种语言篇章句式结构由这三方面所体现的形式与意义的异同。 
关键词:英汉语 ;句式结构;对比 
中图分类号:C913文献标识码:A文章编号:1671—380X(2011) l0—0130一O3 
A Contrast on Sentence Structures b etween English and Chinese 
——
Based on《New  Horizon College English—Reading&Writing:Book 4》 TU Hui—jHall 
(Jiangxi University ofFinance a nd Economics,Nanchang 330013,China) 
Abstract:D iferences of sentence sturctures between Erlglish  and Chinese mainly lie in the three aspec ̄of subje ct—prominence and 
topic prominence,compactness  and difusiveness,complexity and simplicity,influe nced by modes of thinking.A contrast on sentence < br>structures has been carride out on《New Horizon  College Englsih—Reading&Writing:Book4),which indic ates the diferences of 
forms and meanings betw een Ensllsh and Chinese. 
Key Words:English and  Chinese;sentences structure;contrast 
在英汉两种语言中 ,由于其产生的社会和文化背景不 

同,对同一内容的表达方式也存在差异,这主要体现在篇  

英语的主语突显与汉语的话题突显 
章结构或话语结构中。篇章并非句子的集合, 亦非比句子 在英语与汉语两门语言中,英语是主语突显(subject 
更得的语法单位,它实质是 一个语义单位,而不是形式上 

prominent)的语言,其基本形式是主谓一致;而汉 语是 
的概念,它可以是一个词,亦可是一个短语或一个词组, 
话题突显(topic—pr ominent)的语言。中国语言学家赵元 
甚至一首小诗、一篇散文、一部小说等等¨】( )。篇 章也 任认为,汉语句子可以分成话题(topic)和评述(com— 
有其自身的结构特点,“篇章 结构是指某一特定文化中组句 
ment)两部分,而非主语和谓语。英汉语的不同侧重点在 
成篇的特定方式,是一种约定俗成的,相对稳定的语言使 各自的篇章中也有所体现。 
用习惯,也是文 化因素在语言运用过程中长期沉淀的结 
话题是篇章概念,而主语是句法概念;话题和主语并 
果”[2](P191)。作为篇章构成与衔接的句式结构,其差异体现 
不是相互排斥的。即虽然话题 独立于主语,但它也可起主 
了两种语言的文化的异同。对语言学习者来说,对比英汉 语的作用,反之 亦然 ] ’”。主语是一个界线模糊不清的 
语的句式结构可以更深地体会到英语的形合与汉语的意合  概念:一个名词性成分是不是典型的主语,这主要取决于 
之别,也能更好地了解和掌握两种语言文化 ,从而为基于 
它在句中的位置和它同动词之间的关系。在英语里,主语 
文化的语言交际提供 有益的探索途径。为了更好地了解英 和话题之间没有明确的界线,而是有着交叉与重叠的情况, 
汉语 在句式结构的不同,本文特意以2008年由郑树棠教授 
即一个主语可能同时还是一个话题,反之亦然 。在汉语中, 
主编的外语教学与研究出版社出版的《新视野大学英语4 主语通常是动词左边的名词或 名词短语,且常常有具体所 

读写教程》(学生和教师用书)为分析文本(在下文中 指,而 汉语的话题一般总是出现在第一个小句之首,话题 
简称NHCFA),分别在主语和话题突显、聚集和 流散以及 
总是定指或全指。显然,在汉语中话题和主语也有交互重 
繁复和简短三个主要方面 对比分析。受篇幅影响,本文摘 
叠的地方 儿瞰)。例如: 
取了文本的部分章节。 
1)Hewas bomin a poor area ofSouthLondon.Heworehis  
收稿日期:2011-08一lO 
作者简介:涂慧娟(1978一),女,江西丰城人,讲 师,硕士,研究方向:商务英语与跨文化交际,语言经济学。 

130・ 

搞笑骂人的话-试用期合同


如何提高幽默感-暑假打工实践报告


关于友谊的英语谚语-小学一年级体育教学计划


群个性签名-感受节日


中国证监会-拜年


电力行业标准-图书管理员工作职责


陕西招生考试信息-借景抒情散文


申论答题技巧-新疆师范大学研究生