浅谈任务型教学法在非英语专业大学生英语阅读教学中的应用

别妄想泡我
985次浏览
2020年07月30日 10:42
最佳经验
本文由作者推荐

京都大学-初中写景作文600字


3
效果分析
根据2015级和2016级提交的反馈,同学们都对在翻
浅谈任务型教学法在
译课堂中加入计算机辅助翻译技术表示了肯定,普遍反
非英语专业大学生英
应计算机辅助翻译技术的加入让同学们受益很大。有超
过三分之二的同学认为本门课这样的设置 让他们对于翻
语阅读教学中的应用
译中理论的使用有了更多的实践经验,他们也不会再滥
用计算机翻译出来的错误结果,同学们的反思和批判能
湖南信息学院
□廖勤思
力得到 锻炼。
课堂形式的多变和课堂内容的丰富让学生变被动为
[
方法,可以帮助大学生提高 语言学习能力。本文以大学
摘要]任务型教学是许多外语研究者推荐的一种有效
主动,积极地完 成教师布置的翻译任务。在翻译的过程
非英语专业学生为对象,以任务型阅读方法开展大学阅
中 ,他们体会到小组合作的重要性,极大地提高了课程
读课程设计,帮助建立英语学习的自信。让学生们在 开
展课堂活动的同时,培养相互合作的能力,从而提高非
参与度。2015级和2016级共1 68名同学提交了反馈意
英语专业学生的阅读能力。
见,在反馈中提出的评价意见如表2所示。
[
[
关键词]任务型教学;英语阅读;大学英语;教学方法
表2
[< br>中图分类号
文章编号]1009-6167
]H319
(2019
[文 献标识码
)06-0123-02
]A
具有代表性反馈提出人数占比
教学形式 多样化
13480%
语教师开始意识到传统的教学方法不能激发学生对英语
随着语言教 学新理论和新方法的快速发展,大学英
学生学习兴趣浓厚
14385%
学习的兴趣。以 教师为中心的课堂教学应尽快转变为以
学生为中心的课堂。任务型教学是许多外语研究者推荐
学 生参与度高
16699%
的一种有效方法,可以极大地帮助大学生提高语言学习
能力。
翻译中合作能力提高
15089%
翻译中反思与批判能力提高
16095%< br>或
一种强调“在做中学”
Task- based
任务教学法
Instruction
Task-based
(TB I
Language
)是20世纪
Teaching
80年代兴起的
(TBLT),
4
方法,任务型教学的倡导者
(learning
Willi s
bydoing)的语言教学
结语
际语言教学的发展,提倡以人为本,是一种以任务 为动
认为任务型教学是交
力、以任务为目的、以任务为核心的教学途径。
将信息化时代 的计算机辅助翻译技术应用到传统的
翻译课堂中,对翻译课堂来说是一种新的形式,学生对
明确 目标和可操作性的任务进行有目的的交际活动让学
教师围绕特定的交际目的和语言项目,设计出具有生参与,学生通过表达、询问、解释、沟通、交涉、协
此也表现出了极大的兴趣,这对于学生的自主 学习能
商等多种语言活动形式来完成任务,从而培养学生运用
力,探索能力以及创新能力的提高 是有极大益处的。翻
英语的能力
译技术的使用突破了传统翻译课堂的束缚,通过布置翻
业学生为对象,以任务型教学法开展大学阅读课程,从
(用英语做事的能力)。本文以大学非英语专而帮助他们建立英语学习的自信,让学生们培养相互合
译任务做到了以学生为主体,提升教学效果, 帮助学生
作的能力,从而提高这些学生的阅读能力。
提高翻译能力和翻译效率,适应市场化需求 ,真正培养
出应用型本科翻译人才。
1
英语阅读教学存在的问题
—————— ———————————————————
1.1英语学习时间不足
参考文献
启蒙和引 导。但是我国部分大学和学院每周只给非英语
英语学习需要花费大量的时间,特别是需要教师的
[1]onicToolsforTranslators[M].北京:
专业的大一和大二的学生上< br>外语教学与研究出版社,2006.
时间内,教师难给大学生提供详细的指导,这使得学生
4节英语课。在有限的教学
们很难提高自己的英语阅读水平。如果他们在课余时间
[2]钱多 秀.计算机辅助翻译-课程教学思考[J].中国翻译,2009
缺乏学习英语的主动性会使他们的阅读 时间变得更短。
(4):52.
1.2阅读习惯和阅读能力不足
[3]王海丽.云计算 时代翻译专业教学改革探索[J].教育理论与实
践,2016(6).
惯。如逐字阅读,遇到 新单词马上查找词典,或者重复
在英语阅读中,学生存在的问题在于他们的阅读习
读同一段内容 等等。这些不恰当的习惯不仅降低他们的
[4]王浩.关于网络环境下高校英语翻译教学模式研究[J] .英语广
阅读速度,同时也影响他们对阅读材料的理解。低效率
场,2016(02):83- 84.
的阅读技能是学生英语阅读的障碍。所以学生需要有效
[5]周兴华.计算机辅助翻译教 学:方法与资源[J].中国翻译,
的阅读技巧,并且要适当的补充阅读材料。只有养成良
20 13(4):94.
好的阅读习惯,掌握有效的阅读技巧,才能提高他们的
英语阅读能力。1.3单词量不够,缺乏相关的背景知识
掌握一定的词汇量。但在阅读课程中,部分教师只关注为了更好地让学生们理解阅读材料,首先他们需要
文章的内容分析,没有引入有效的让学生记忆词汇 的方
法,如关联词语,掌握构词规则
义等等。因为词汇量的缺乏,使学生们失去阅读信心。,从上下文推断生词的意
此外,学生缺乏相关的背景知识是学生全面理解英语阅
作者简介: 廖勤思。研究方向:大学英语教学。

2019

6

总第
102




广

123

历史选择-总政治部


关于动物的谜语-档案管理工作总结


赞美环卫工人的作文-初中数学答案


中国人事部网-情人节语句


孟浩然简介-四年级数学上册教学计划


牛黄解毒片副作用-焦裕禄的资料


环保宣言-关于三八妇女节的诗歌


河北省人事考试中心-新年祝福图片