英语[s]后面的清辅音到底应该怎么读

玛丽莲梦兔
883次浏览
2020年07月30日 13:23
最佳经验
本文由作者推荐

谶怎么读-说穿

英语[s]后面的清辅音到底应该怎么读?

——清音需要浊化吗



从小学英语,我们都知道[s]后面的清辅音要“浊化”,即读相应的浊音。可我一直没弄明白什么时候需要“浊化”,什么时候不需要。因为现实中有的人读浊音,有的还读清音。有人说英音不浊化,美音浊化。总之,读法不一。为了搞清这一问题,我查阅了许多资料,参考了许多人的说法。特别是现在互联网信息比较多,时常在上面搜索比较。网上信息虽然多,但大多千篇一律,真正有用的并不多。经过我去伪存真,反复比较,认真分析,终于搞了个大致明白。
一、[s]后面的音不送气

正如一位英语老师在论文里所说,“浊化"一词的提法是错误的。但该文写得太长太详细,估计很多人不能看完,我也是反复看了好几次,每次好几遍,才大致明白文章的意思。
实际上并非浊化,而是不送气。因为汉语拼音里并没有清浊之分,所以很多人搞不明白。为什么要不送气呢?我的理解是[s]是送气的,要是下一个音再送气的话,会造成发音困难。就像是连读,也是如此。汉语中也有为了省力而改变发音的情况。
二、何时不送气
那么,什么情况下不送气呢。我查过许多语音方面的书。有如下规则:
1.重读首辅音[p][t][k]送气;前面有摩擦音后面紧跟元音不送气。这就是说[p][t][k]在词首是送气的,前面有摩擦音[f][v][θ][e][s][z]就不送气了。这就是说不仅是[s]后面跟[p][t][k]不送气,上面所述的摩擦音全不送气。但实际中,这样的单词很少,主要是[s]加清辅音。
2.首辅音连缀[s]加[p][t][k]不送气。这实际就是上述1的特例吧。
3.首辅音三连缀[sp][st][sk]加[l][r][w][j]不送气,或少送。
三、不送气如何读
实际上在各类语言中,辅音既有清浊之分,又有送气和不送气之分。在英语中,也是如此,但实际上只有清送气音和浊不送气音(不过,读完本文你就会发现,[s]后面就是把清送气音变为清不送气音)。
而在汉语中,只有送气和不送气之分,没有清浊之分,或者说根本没有浊音。曲刚提出英语舌后部发音法,我认为只是部分音是这样的,因为英语发音中是分前、中、后的。但通过这一发音的提法,我明白了英语和汉语发音的差别。英语发音感觉是在嗓子眼里,而汉语是在嘴皮子上。因为中国人都知道,你要是说话犹如在嗓子里,说明你说话水平低或对人不礼貌。就像是英语里有鼻音,而汉语里如果谁用鼻子哼一下,是极不礼貌的。
所以[s]后面的清辅音实际就是由送气变为不送气,一位台湾法语教师讲到,在法语中,也有送
气和不送气之分,但法语中规则很简单,只要这三个音在元音前就变为不送气,并且发的时候和汉语拼音的bdg是类似的。而汉语拼音bdg和其它语言中的浊辅音是不同的。汉语拼音发音就像是在舌尖,而浊辅音是在舌头后部。
这样就很简单了,在英语中,浊辅音是在舌头后部,也就是在嗓子里,我们平常读英语的浊辅音很可能就读成了拼音中的bdg,根本没发浊辅音。清辅音[p][t][k]就是在舌尖,是送气的,和汉语拼音中的ptk类似,而在[s]后也是在舌尖,但不送气,所以发出的音只是从外观上像对应的浊辅音[b][d][g],其实根本不同,主要是音位不同,实际更像是汉语拼音中的bdg。


恽怎么读-宗主国


社会经济因素-什么三迁


旅游景点英文-愕怎么读


唯成语-芸窗


机会近义词-试帖诗


丢成语-胜利的近义词


南阎浮提-逾约


东京和北京时差-燕侣莺俦