2017年北二外翻译硕士考研历年真题解析、考研真题、历年真题
新居入伙贺词-阅兵解说词
2017
年翻译硕士考研参考信息
一、2017年北二外翻译硕士考研英语非谓
语动词用法比较
一、
不定式、动名词作宾语的区别
这类动词用不定式作宾语往往指具体
的或一次性的行为,而动词的-ing形
式则指概括性、经常性的动作或体验。这类动词常用的有:like,begin,hate,start,propose,continue,prefer,lo
ve等。如:
IlikereadingtoreadChinaDaily.我喜欢读中国日报。Let’scontinueplayingtoplaythegame.咱们继续玩游戏吧
1.
跟不定式和动词的-ing形式皆可,但意义相差很大的动词
这类动词常用的有:
try,re
gret,forget,remember,can’thelp,mean,goon等。如:
(1
)try:trytodosth.尽力做难做的事;trydoingsth.试着做某一件可能会出
现某一结果的事。
Hetriedtostandupbutfailed.他试图站起来,但没成功。
Let’strytellinghimaboutthesadnews.咱们试着把这个不幸的消息
告诉他。
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)<
/p>
(2)regret:regrettodosth.对马上要做的事表示遗憾;regr
etdoingsth.
对已发生的事表示遗憾或后悔。
Ireallyregretmiss
inghavingmissedhislecture.我没能听他的讲座真
感到遗憾。
二、
不定式、和分词作宾语补足语的区别
1.现在分词作宾语补足语强调动作的延续性,表示动作正在进行,
更具描绘
性。而不定式作宾语补足语一般表示动作的全过程,表明动作已经结束,或即将
发生。
如:
Ifoundastrangepersonwalkingnearbyourshopalld
ay.
我发现一个陌生人每天都在我们商店附近走着。
Idon’toftenseehimg
otothecinema.
我不经常看到他去看电影。
2.现在分词或不定式作宾语补足语表
示它与宾语之间是主动关系,用过去分
词作宾语补足语一般表示它与宾语之间的被动关系、完成状态或动
作由别人来完
成。如:
Weheardhersingingnextdoor.
我们
听到他在隔壁唱歌。(主动进行)
Weheardheroftensingnextdoor.
我们听到他在隔壁唱过歌。主动完成)
Weheardthesongsungbyhernextd
oor.
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
在隔壁我们听见这首歌被他唱过.。(被动完成)
Weheardthesongbein gsungnextdoor.
我们听见在隔壁有人正唱这首歌。(被动进行)
3.在thin k,consider,find等动词后常用tobe+adj.结构作宾语补足语,
有时tobe可 省略。
Wealldiscoverhim(tobe)kindandhonest.
我们都 发现他既善良又诚实。
Ithinkthejob(tobe)theeasiestofall.我认为这是所有工作当中最容易的。
过去分词作宾语补足语强调动作的结果,而动词不定式被动语态 作宾语补足
语强调动作的过程。但现在的倾向是:在want,wish,desire,like,e xpect等表
示“意愿”的动词后的宾语补语如果用的是不定式被动语态,可省tobe,从而
使语气显得更为毅然决然。如:
Idon’tlikesuchthings(tobe)discu ssedthisway.
我不想这样的事情以这种方式讨论。
Wealldon’twant theland(tobe)builton.
我们都不希望这片土地搞建筑。
4.现在分词作 宾语补足语和动名词复合结构作宾语形式上似乎相同,其区别
是:
本资料由育明教育独家整理, 更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
(1)从谓语动词上看,现在分词
作宾语补足语属于“主谓宾宾补”的句式,
谓语动词必须是能带复合宾语的动词,而动名词复合结构则是
“主谓宾”结构,
谓语动词必须是带动名词作宾语的动词。如:
Wesawhimgoingh
ereatonce.
我们看见他在这儿匆匆走过。(分词作宾补)
Wesuggestedh
imhisgoingthereatonce.
我们建议他在这时匆匆走过去。(分词作宾补)
(2)从逻辑主语上看,动名词的逻辑主语既可是所有格也可是宾语,整个结
构可用名词来代替;而现
在分词作宾补,尽管主语与宾语之间具有逻辑上的主谓
关系,但它的逻辑主语只能是宾格,而不能用所有
格,整个结构也不能用名词来
代替。
三、不定式、分词和动名词作定语的区别
1.不定
式与分词作定语是垢区别主要表现时态上;不珲式作定语通常指动作;
现在分词作定语指正进行的动作;
过去分词作定语指已经完成的动作。如:
Ihavethreeletterstowritethis
evening.我有三封信要写。
Doyouknowthemansittingatthedes
k?你认识坐在桌子旁的那个人
吗?
Haveyoureadanyshortstories
translatedbyLuXun?你读过鲁迅先
生翻译过的小说吗?
本资料由育明教育独
家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
2.现在分词作定语表示
它所修饰的名词的动作,二者是逻辑上的主谓关系,
读时都有重音。动名词作定语通常表示它所修饰的名
词的用途,二者不存在逻辑
上的主谓关系,读时只重读动名词。动名词作定语只有置于被修饰词的前面,
而
分词作定语有时可置前,有时可置后。如:
asleepingbaby(=ababywh
oissleeping)
asleepingcar(=acarforsleeping=acar
whichisusedforsleeping)
3.作定语时,过去分词常表示动作发生的时间早于
谓语动词,或者没有一定
的时间性,只表示被动关系,有的只表示完成。如:
Theflyov
erbridgebuiltlastyearcost$$12,000.
去年建的这座立交桥花了12
000美元。(既表示被动又表示完成)
Allthefallenleaveshavebeencl
earedaway.
所有落叶都清走了。(表示完成,并没有被动意味)
Idon’tlik
etohearsongssungbyyoungpeople.
我不想听见年轻人唱这种歌。(只表
示被动,没有一定的时间性)
4.-ing形式作后置定语则可表示:正在进行或发生的行为(变为定语
从句要
用进行进态);现在(或当时)的状态(变为定语从句时常用一般时态)。如:
Thec
arwaitingnearby(=whichiswaitingnearby)isaFord.
等着附近的那辆小汽车是福特车。
Themusicbeingplayed(=whichisbei
ngplayed)onthepiano
soundsveryfamiliar.
本资料由
育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
正在钢琴上演
奏的这首曲子听起来很熟悉。
5.短暂性动词的-ing形式一般式一般不可用后置定语。如:
Mostofthepeopleinvitedtothepartywerefamousscientis
ts.
应邀参加这次晚会的大多数人是著名的科学家。
不能说成:
Mostofthe
peoplebeinginvitedtothepartywerefamousscientists.<
br>6.-ing分词的完成式一般不能后置定语,除非为非限制性的后置定语。如:
Thisist
hequestiondiscussed(=whichhasbeendiscussed)for
stion,havingbeendiscussedforthousands
ofyears,h
asnowbeensolved.讨论多年的这个问题现在已经解决了。
不可说成:
This
isthequestionhavingbeendiscussedforthousandsofyear
s.
+adj.不能单独用作后置定语
不能说:Anyonebeingfitforthis
jobcansignyournamehere.
应为:Anyone(whois)fitfort
hisjobcansignyournamehere.任何
胜任这项工作的人可以在这里签名。8.分词作定语时,如有逗号与被修饰的名词分开,相当于一个非限制性的定
语。如:
Th
estory,writtenbyayounggirl,becamepopularwiththeyou
ng.
这个故事在年轻人间很流行,这是位小姑娘写的。
本资料由育明教育独家整理,更多高质
量资料下载来源:(育明教育官
网)
9.不定式作定语可以有自己的逻辑主语。
如
Itisspring,thetimeforustoplanttrees.
春天正是植
树的好季节。
四、不定式和分词作状语时的区别
1.不定式作状语通常表示目的或结果,表示目
的时前面可用inorder或so
as,以示强调。表示结果时常用于too…to…,enough
todo…,onlyto…等结
构中。如:
Isavedeverycentinorder
tobuyacar.为了买车,我积攒着每一分钱。
Thetemperatureishighen
oughtochangewaterintosteam.湿度很
高足以使水变为水蒸气。
2
.作原因状语时,过去分词与-ing形式被动一般式可以互换。但还是单独使
用过去分词的为多。如:
Written(Beingwritten)verywell,thenovelsellswel
l.这部小说写得很
好,很畅销。
3.作方式或伴随状语时常用过去分词,习惯上不用-ing
形式被动一般式即不
用beingdone形式。如:
Manyparentswerewal
kingaboutthezoo,followedbytheirchildren.
很多父母正在
公园里走着,后面紧跟着自己的孩子。
4.作时间状语用时,过去分词如同时表示被动和动作完成,常可
换用-ing分
词的被动完成式;过去分词如果只表被动,不表完成,则不可。如:
本资料由育
明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
Readman
ytimes(=Havingbeenreadmanytimes),thestoryseems
mucheasier.
读过多遍,这个故事似乎变得更容易了。(表示被动和完成)
Seen
fromonthetopofthehill,theparklooksmorebeautiful.从山顶上看,这个显得更加美丽。(表被动)
5.与否定词not连用时多用-ing形式。如:<
br>Notbeingincluded,Ihavetofindanotherchance.我没被录用
,只好
再等。
6.使用分词或分词短语作句子的状语时,有一条原则必须遵守,即分词或分词短语的逻辑主语应当与句子的主语一致,否则句子就是不正确的或是不正规的
语言。如:
【误】Foundhimangry,Ibegantotelljokes.因为found与I在这个句子中不能构成被动,应为Findinghimangry,Ibegantotelljokes.
【误】Lookingaround,ound的逻辑
主语不应是noone,故本句不成立,就改为
Lookingaround,Ifoundthere
wasnoonenearby.
7.
有些约定俗成的分词或分词短语作状语,尽管它们与句子的主语不一致
(即不存在主谓关系),也被认为
是正确的。这种分词短语作状语解释整个句子。
如:
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资
料下载来源:(育明教育官
网)
Generallyspeaking,gir
lsaremoreinterestedinliteraturethanboys.
一般说来,女
孩子比男孩更喜欢文学。
Consideringtheweather,thesportsmeet
willbeputoff.考虑到天气,
运动会将会被推迟。
Judgingfromher
accent,shemustcomefromArabiancountries.从
她的口音看,
她准来自阿拉伯国家。
二、北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析
专业招生人数初试复试<
br>年
英语笔
译
份
201
5
201
6
英
语口
译
201
5
201
6
统
考
52
推免政治100分
1.复试形式笔试(笔译)
翻译硕士英语100和口试(视译或交传)3
分
2.复试会有第二外国语
英语翻译基础150测试,考试形式主要是
592
分
汉语写作与百科
222
知识150分
问题对话。
2
21
一.
育明考研考博辅导中心孙老师解析:
本资料由育明教育独家整理,更多高质量
资料下载来源:(育明教育官
网)
关于北京第二外国语学院翻译硕士2016年
的招生信息最新总结:
1,北二外招生人数比较多,难度中等,报录比大概5:1.
2,北京第
二外国语学院翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从
下手,但是没有参考书并不能阻碍什
么。考研,非参加知识竞赛,背书即可。研
究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。
3
,北二外14年分数线比较高,很多学生不敢报考,近两年复试分数线慢慢恢
复正常,其实北二外整体来
看,专业实力还是比较强的,难度中等,是考研选择
性价比较高的院校,孙老师建议大家可以选择报考。
4,北二外是语言类学校,初试不涉及二外,主要是复试的时候会考,但是
难度不大,主要以对
话形式考察,大家不用担心。北二外学费每年13500元,
奖学金全部覆盖。
育明教育考博分
校针对北京第二外国语学院翻译硕士专业考研开设的辅导课
程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·
复试保过班·高端协议班。每年专业课
课程班的平均通过率都在85%以上。育明学校从2006年开始
积累的深厚高校
资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考
研成功的基础保障。
咨询扣扣:一九一四零二五二四六。
二.翻译硕士考研资料:(全套)(一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团
李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个
翻译硕士院校的真题进行了分析
和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。
本资料由育
明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
翻译硕士英语真
题解析---天津科技出版社出版
英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版
(二)真
题集汇总:
2010年翻译硕士考研真题集
2011年翻译硕士考研真题集
2012年
翻译硕士考研真题集
2013年翻译硕士考研真题集
2014年翻译硕士考研真题集
2
015年翻译硕士考研真题集
2016年翻译硕士考研真题集
翻译硕士考研词汇精编-----
分类汇总
翻译硕士考研词汇精编-----分频汇总
四、北京第二外国语学院简介
北京
第二外国语学院是在敬爱的周恩来总理的亲切关怀下于1964年创立的,
是一所文学、管理学、经济学
、法学等多学科门类协调发展的知名特色大学,是
中国外语、翻译、旅游、经贸教学与研究的重要基地。
学校隶属北京市教委,主
要任务是秉承“明德、勤学、求是、竞先”的办学理念,立足北京,服务首都,
辐射全国,为国家的经济社会发展培养外事、旅游、经贸、文化等方面的国际性
应用型人才。<
br>本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
北京第二外国语学院现拥有外国语言文学、工商管理、中国语言文学和应用
经济学一级学科硕士学位授
予权,硕士学位授权点有美学、金融学、国际贸易学、
国际文化贸易、语言学及应用语言学、中国古代文
学、中国现当代文学、比较文
学与世界文学、英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文
学、
日语语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、亚非语言文学(韩国语)、
外国语
言学及应用语言学、会计学、企业管理、旅游管理、饭店管理和会展管理。
我校经国务院学位办批准为国
际商务、汉语国际教育、翻译硕士、工商管理、
旅游管理专业学位研究生培养单位。
翻译硕士(
西班牙语口译、阿拉伯语口译)是我校2016年新增专业。
五、北京第二外国语学院翻译硕士专业介绍
专业概况
随着我国经济的飞速发展和国际地位的不断提高,北京的国际化程度将不断
加
强,国际交流活动日益频繁,社会对高级翻译人才的需求量很大。据业内人士
分析,从中国目前的经济发
展速度以及在世界上应有的影响力来看,专业化翻译
人才的缺口在90%以上,尤其缺乏专业化的口笔译
人才。翻译硕士专业学位(MTI)
正是在这样的背景下批准开办的。2009年我校申报的翻译硕士专
业学位
(MTI)(笔译方向)获得教育部批准,成为我校第一个获批的专业硕士学位。2012
年MTI增设了口译方向,进一步完善了MTI的建设。
优势和特色
翻译硕士专业学位(MT
I)职业指向性明确,即培养具备熟练的翻译技能和宽
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载
来源:(育明教育官
网)
广的知识面,能够胜任不同专业领域需要的高层次、应
用型、专业性口笔译人才。
毕业生要掌握翻译学科的基础理论知识,具备过硬的综合素质、良好的职业道
德,
较强的语言运用能力、宽广的知识面,能够高质量地从事口笔译工作并在一两个
专业领域具
备较强的专业知识;专业翻译水平达到人事部翻译资格考试二级的笔
译标准。
培养方式
本专业教学大纲设定以理论联系实际为原则,实行校内外双导师制。
本专业学位主要是课程学习,学生和
导师双向选择,最终由翻译学院协调校
内外导师进行论文指导并组织答辩。论文包括学术论文、译评、翻
译项目、实验
报告等多种形式。
师资力量
翻译学院拥有全国知名翻译学教授,长期从事
口笔译教学与理论研究,部分
教授为中国翻译协会专家会员。同时,学院还有一批具有高学历、丰富的口
笔译
实践的中青年骨干教师。这些教授、中青年骨干教师不仅学术底蕴深厚、口笔译
实践能力强
、授课效果突出,而且还承担着省部级、校级的各种科研、教学项目。
除翻译学院现有师资以外,翻译学
院还聘请外交部翻译室主任、中国译协副会长、
中国外文局局长等业界专家担任兼职教授和研究生兼职导
师,并定期邀请国内外
知名翻译学者、业界专家为翻译学院研究生讲学,如中国译协常务副会长唐闻生<
br>女士、瑞士日内瓦大学翻译系主任HanneloreLee-Jahnke教授、比利时高翻学
院教授FransDeLaet等。
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育
官
网)
开设的主要课程
翻译学院MTI口笔译方向开设的主要课程包括
:
1.笔译:翻译概论、笔译理论与实践、非文学翻译、文学翻译、翻译批评与
赏析、专题口译
、计算机辅助翻译、翻译技术与项目管理、视译、中外语言比较
与翻译、翻译思想、文体与翻译、时政翻
译、旅游翻译、新闻编译、汉英典籍翻
译、翻译实践论坛、跨文化交际、语言服务与本地化翻译。
2.口译:翻译概论、口译理论与实践、视译、交替传译:中-英、交替传译:
英-中、笔译实务:英
-中、笔译实务:中-英、同声传译:英-中、同声传译:中
-英、计算机辅助翻译、翻译思想、文体与
翻译、公众演讲、专题口译、时政翻
译、商务口译、翻译实践论坛、跨文化交际、会议口译实战。
国际交流
翻译学院现与美国蒙特雷国际研究院高级翻译学院、美国宾汉姆顿大学、英
国威斯敏
斯特大学等多所世界知名大学建立了长期的合作交流关系,每年翻译学
院均有研究生前往以上大学进行短
期或长期的学习、交流。除此以外,翻译学院
与宾汉姆顿大学已达成博士培养的意向,与澳大利亚知名的
麦考瑞大学翻译项目
也初步达成了硕士双学位的合作意向。
学生实习和就业
翻译学院与
中国外文出版发行事业局、中国对外翻译出版公司等成立了教学
实习基地,与用人企事业单位合作建立实
习基地和实践教学模式,并组织学生为
各种大型国际会议服务。
翻译学院研究生就业情况良好,
毕业生深受用人单位的欢迎。在当前就业形
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育
明教育官
网)
势严峻、就业压力大的形势下,我院毕业生仍然供不应求。MTI
毕业生的去向包
括国家安全局、中国外文出版发行事业局、各省市外事办公室等国家机关和政府
部门,以及高校和企事业单位等。
六、北二外翻译硕士导师信息
英语口译、笔译方向:
张文:现任亚太旅游教育理事会(APac-CHRIE)主席,《Tourism
Managemen
t》等多部学术刊物的审稿人,《中国旅游研究》的编委。先后访学
于美国夏威夷大学旅游管理学院和北
京大学社会学系。
汪福祥:汪福祥教授著述颇丰,在他出版的52种作品中在国内均有不小的
影
响。其中《奥妙的人体语言》为国内第一本系统介绍该领域研究的畅销书,原
创作品《国际音标与语音》
,连续五年列为国内同类畅销书之首。
沈小燕:京第二外国语学院翻译学院口译系主任,美国蒙特雷国际
研究学院
高级翻译学院、会议口译硕士,研究领域:同声传译理论与实践、东西方文化
比较,教
学实战经验丰富,授课风格风趣幽默
马壮寰:现任北京第二外国语学院英语学院(原英语系)教授(始于
1998年)、
硕士研究生导师(始于1997年)、英语学术带头人。
俄语口译方向:
刘绯绯,副教授,外语教学现代化模式、外语多媒体教学技术
于春芳,副教授,俄语导游、俄语教学<
br>日语笔译、口译方向:
李成浩,副教授,语言文化对比研究
本资料由育明教育独家整理,
更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
李莉,副教授,日语语言学、汉语
语言对比研究及笔译教学研究
法语口译方向:
李焰明,教
王明利,教
授,翻译
理论与实践、法国文学和比较文学研究
授,话语交际理论研究,外语教学法理论与实践
德语口译
方向:
刘学慧,教
谢
授,德国早期浪漫主义文学、翻译理论与教学研究
琼,副
教授,教学法、文学理论、文学研究
七、北京第二外国语学院翻译硕士数据分析
翻译硕士历年分
数线
年份专业
英语笔译
单科A
52
52
55
55<
br>54
54
52
52
55
55
单科B
7878
83
83
81
81
78
78
83
83
总分
355
362
391
399
382
384
357
357
355
355
2015
英语口译
英语
笔译
2014
英语口译
英语笔译
2013
英语口译
英语笔译
2012
英语口译
英语笔译
2011
英语口译
本资料由育明
教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
八、北二外翻译硕
士考试形式
入学考试分为初试和复试。
1.初试
2015年12月14日至12月28
日,考生可凭网报用户名和密码登录“研招网”
下载打印《准考证》。《准考证》正反两面在使用期间不
得涂改。考生凭下载打
印的《准考证》及居民身份证参加考试。
初试时间:2015年12月2
6日至12月27日(每天上午8:30-11:30,下午
14:00-17:00)。
2.
复试
(1)复试时间:2016年4月中上旬,详见《复试通知》。
(2)我校硕士生入学考试
复试工作实行二级管理。研究生处负责制定学校复试
规则和各学科、专业的复试基本要求;各院(系)负
责制定本单位的具体复试办
法。
(3)复试以复试组形式进行,复试组成员由相关专业的研究生
工作负责人、学
科带头人、学术骨干、硕士生导师等多人组成。
(4)北二外实行差额复试。<
br>本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
(5)翻译硕士初试统考科目中不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语
和听力测试,考试形式
为对话问答。我校第二外语语种包括英语、日语、法语、
德语、俄语和西班牙语,考生可在自己报考专业
以外的语种中选一门参加考试,
入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。
(6)复试
时需交验本科毕业证、本科成绩单等相关证明。(详见《复试通知》)
五、录取
1.所有考生均
需参加复试方能被录取。
2.复试成绩均合格的,按考生初、复试的综合成绩排序录取。
3.硕
士生录取类别分为非定向就业和定向就业两种。定向就业的硕士研究生均须
在被录取前与招生单位、用人
单位分别签订定向就业合同。
六、学习期限
2—3年
七、接收推荐免试生
1.
2015年我校拟接收推免生的专业:
学术学位:美学、金融学、国际贸易学、国际文化贸易、比较文学
与世界文学、
英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、
本
资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
西班牙
语语言文学、阿拉伯语语言文学、亚非语言文学、外国语言学及应用语言
学、会计学、旅游管理、饭店管
理、会展管理;
专业学位:国际商务、汉语国际教育、翻译硕士(英语笔译、英语口译、俄语口
译、日语笔译、日语口译、法语口译、德语口译、朝鲜语口译)。
2.申请推免生的考生所在高校必须是
教育部批准可以开展硕士推免生工作的高
校,且考生本人已获得推荐资格。
九、学费与奖助学金
(一)学费
学术学位研究生:8000元年人;专业学位研究生:MTI翻译硕士13500元
年
人;汉语国际教育15000元年人;国际商务26000年人;旅游管理(MTA)、
工商
管理(MBA)36000元年人。
(二)奖助学金
北京第二外国语学院依托地区经济发展优势
,进一步加大经费投入力度,通过提
高待遇水平,吸引优质生源,鼓励学生专心学业。
1.执行
研究生国家奖学金制度:用于奖励表现优异的全日制研究生。奖励标准为
硕士研究生每生每年20000
元。
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
2.设立研究生学业奖学金制度:设立研究生学业奖学金,等级划分及其奖励金额
标准如下:<
br>(单位:元年*人)
学业奖学金标
学生类别奖励等级
准
一等
新
生奖学金
二等
在校生
学业奖学金
单项奖
一等
二等
三
等
2000
6000
4500
3000
2000
其他
10%
40%
30%
5000一志愿
比例
注:具体执行情况以当年
度财政拨款和具体分配方案为准。
3.建立研究生国家助学金制度:补助标准为硕士研究生每生每年70
00元,每年
按10个月发放,根据国家和北京市相关规定进行发放。
4.加大研究生助教、助
研和助管岗位津贴资助力度:设置研究生助教、助研和助
管(以下简称“三助”)岗位,健全研究生助教
、助研和助管制度,并提供“三
助”津贴。
5.完善经济困难研究生助学政策:综合采取特殊困
难补助、开辟入学“绿色通道”、
减免学费等方式加大对家庭经济困难研究生的资助力度。
本资
料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
奖助学金
的具体情况见《北京第二外国语学院研究生奖学金管理办法》。
九、其它
1我校不接收大学三年
级学生或本科提前毕业的大学三年级学生报考。
2.我校外国语言文学专业第二外语均为水平考试,各语
种(第二外语)相当于该
语种非专业中级水平。
3.我校研究生招生的有关动态将及时在网上公
布,请考生随时关注我校网站。
4.考生在报考时如有疑问,请与报考院(系)联系咨询。
5.
如本简章与教育部有关文件规定有冲突的,将按教育部文件要求执行。
十、北京第二外国语学院翻译硕士
专业招生目录、参考书目
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
翻译硕士英语
《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料
英语翻
译基础
庄绎传《英汉翻译简明教程》北京,外语教学与研究出版社2002
李长栓《非文学翻译
》北京外语教学与研究出版社2009
百科知识
李国正《百科知识考点精编与真题解析》北京光
明日报出版社2003
复试参考书
无指定参考用书,但要关注时事(中英文)
十一、《
育明教育:公共课复习的两个“务必”和两个“坚持”》
育明教育公共课团队
务必要养成多记忆
多分析多总结的习惯,务必要坚持以真题为纲的理念。要
坚持多看几个版本的真题,要坚持选择那些答案
解析全面的参考书。
第一个务必:
首先,无论英语还是政治,很多知识点都是需要去记忆的,尤
其是政治。如
果能够把基本的知识点记忆牢固,想不得高分都难。
其次,公共课在几年以内基本
都是同一批人来出题,即使更换老师,也是循
序渐进的;即使是变革性的,那么由于这些年龄比较大的出
题人的知识背景等都
很相近,所以在出题思路等各个方面也不会有太大的变化。换言之,考试是有规律可循的。同时,育明教育咨询师认为,这一点也适合专业课。
再次,多总结,才能够形成自己的一
套比较实用的技巧和方法。别人讲的再
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教
育官
网)
好,也是别人的,距离自己能够灵活运用还是有一定的差距的。
第二个务必:
无论是政治英语,还是专业课,都要坚持做真题。真题之外的练习题或者模
拟题
,和真题相比水平差距太大,而且出题没有思路,不适合来练习考研的答题
思路。充其量只适合找答题的
感觉和锻炼答题的时间。
第一个坚持:
公共课的真题要多选择几个版本的,以四个为佳。每个老
师对真题的理解和
分析是不同的,通过对比,我们或许可以形成自己的技巧和方法,正所谓“兼听
则明,偏信则暗”。
第二个坚持:
真题参考书,我们看什么呢?我们看的是他的解答。真题我
们做过一遍就可以把
答案记住,因此,我们看真题,不是看它选哪个答案,而是看为什么要选择那个答案。不是去想这个题应该选择什么,而是去想出题人想让你选择哪个,或者说,
出题人其他三个选
项设置的陷阱在哪里。这些才是我们在复习真题,看真题的时
候应该做的。
三、《育明教育:考
研英语25分作文三步攻略》
英语对于众多考研的学子来说,是一个软肋。考研英语中的作文,分值占到
了
30%,是相当重要的。但是,每年北京在考研英语作文方面的分数压的是很低的,
一般30
分的作文,平均分在14分左右。但是,育明教育的学员在这个方面的
表现却比较突出,一般都能够达到
20分以上。育明教育()
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)
公共课辅导团队认为,英语作文复习有三步要走:
第一,总结一套自己的
答题模板,但是要区别于市面上常见的模板。
第二,把往年的作文答题卡复印20-30份,每次写作文
的时候都用这个答题卡,
提前进入考试状态。
第三,在分析真题完形和阅读的时候要多留心好的
句型和单词,尽量避免用一些
中学的词汇。例如,agoodnumberof和asignifica
ntnumberof(源自:
2006年考研英语完形)都可以表示很多。但是在写作文的时候很多同
学喜欢用
中学的一些词,诸如“many”“much”“lotsof”,这样一下子就给阅卷老师暴
露了自己的“实力”。以上三点做到了,作文25分以上不成问题。
资料来源:育明考研考博官
网
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官
网)