“梦”这个字怎么读
冶金论文-贵州专科学校排名
一个人的阅读史是一个人的精神发育史
阅读视界
作家少年时
“梦”这个
字怎么读
冰波
不要告诉我它读“meng”,去
听听任何一首歌,只要唱到这个
字,肯定读“mong”。
小时候老师教我们它读
“meng”,我就乖乖地读“meng”
。
第一次听到港台歌星把它唱成
“mong”,觉得非常刺耳,因为翻
遍整本字典,普
通话的发音中,根
本就没有“mong”这个读音。
我一直是邓丽君的粉丝。在我
年轻
的时候,觉得她完美无缺,一定
要说缺点,只有一点,她偶尔会读白
字,比如:把“梦”读成“
mong”,
把“徘徊”读成“徘回”。
然而,读“mong”却成了时
尚。即使是大
陆的歌星,也都悄悄
地把“梦”读成“mong”。那时候
咱大陆穷,又很少咱自己的歌星,<
br>学学富人家的腔调,也没什么,也
算时尚一回,洋泾浜一回。那时候
我幼稚,想,等我们
国家富强了,
会改过来的。但这么多年过去了,
咱大陆也不是那么穷了,咱自己的
歌星
也多了,但“梦”这个字的读
音,不但没有改回来,反而更加改
过去了。
原本中央电台
、中央电视台是
我们普通话读音的标准样板。但
是,现在连中央电视台里播放的
歌,遇
到“梦”都清一色唱成
“mong”。尤其是说话的时候读
“meng”,但到了歌词里,必然
唱
成“mong”。
写到这里,我忽然心里一惊,
产生一个重大疑问:台湾和香港的<
br>字典里,梦的正确读音是什么?台
湾有个别字的读音,与我们普通话
读不一样,比如“和
”这个字。
这个太重要了!
假如港台的字典里梦的读音与
我们普通话是一样的,那目前
的现
象就是恶俗。但如果他们的字典里
就读“mong”,现在大家一轰而上
都去照他
们的读法读,那“和”这
个字是不是也应该顺便改成“汗”
(台湾读音)。
惴惴地给香
港和台湾的朋友分
别写了信,请他们查一下当地的字
典,查出来的结果是:无论在香港
还是台湾,梦这个字,它的正确读
音就是——“meng”。什么叫恶
俗?粗俗,庸俗。歌星异
口同声地