常见同义词辨析
村官面试题-学生自我介绍怎么写
1.summary, abstract, outline 区别
这些名词均含“摘要、概要、概括”之意。
summary :
普通用词,指将书籍或文章等的内容,用寥寥数语作简明扼要的说明。
abstract :
指论文、书籍等正文前的内容摘要,尤指学术论文或法律文件。
digest :
侧重对原文融汇贯通,重新谋篇布局,以简明扼要的语言,简短篇幅成
文,展现原作精华。
outline : 指配以释议文字的提纲。
2. abolish,
cancel, eliminate, extinguish 区别
这一组动词都有“取消,除掉”的意思。
abolish
v.指对法律、习俗、制度的废除;完全破坏。
The government
abolished the tax on alcohol.政府取消了酒税。
cancel
v.对预先安排的某种活动(如旅行、计划、会议等)的取消;删去(字、句)。
The
meeting has been cancelled because of the
flu.会议由于流感而取消了。
eliminate
v.指消除、淘汰已经存在但是现在不需要的东西。
The losing team was
eliminated from further
competition.失利的那个队被淘汰
了,不能参加下一阶段的比赛。
The
doctor helped him eliminate toxins from the
intestine.医生帮助他排出肠中
毒素。
dispose
v.处理,处置;表示“除掉、扔掉”时常与of连用。(这一点需要注意。)
After
your picnic, please dispose of the
litter.野餐后请清除掉垃圾。
extinguish
v.熄灭,扑灭(火);使沉默,使暗淡。
Firefighters extinguished
a big fire.消防队员扑灭了大火
3.
Absurd,ridiculous,silly区别
absurd
a.荒谬的,可笑的,指因不符合常识、违反真理或不合逻辑而令人发笑。
例:There was
an absurd idea that the earth was flat and
motionless.
过去曾经有一种荒谬的观点认为地球呈扁平状而且静止不动。
ridiculous
a.荒唐可笑的,指因为愚昧无知而令人发笑并成为笑柄,含有蔑视成
分。例:It is
ridiculous to judge a foreign culture only by its
food.
仅仅根据一个国家的饮食来评价该国家的文化是荒唐可笑的。
silly a.愚蠢的,傻的,指由于单纯或者头脑简单而显得愚蠢。
例:a silly little boy傻小子
4.
Accommodate,afford,furnish 这一组动词都有“提供”的意思。
accommodate v.提供住宿、房间;适应,迎合,迁就。
This hotel
can accommodate up to 500 guests.这家饭店可供500位来宾住宿。
The company accommodated the customer's wish
and sent the delivery
overnight.公
司满足了顾客的愿望,连夜将货物发了出去。
afford
v.负担,支付;当“提供”讲时,多用于指抽象事物的提供。
We can't afford
that expensive sports car.我们买不起那辆昂贵的跑车。
The
tall building affords a beautiful view of the
ocean.从这幢高楼上可以看到大海
的美丽景致。
furnish
v.指提供生活或某种用途所需要的东西。
Reading furnishes the mind
only with materials of knowledge, it is thinking
that
makes what we read ours.阅读虽然为我们的思想提供了各种知识
,然而只有思考
才能将我们读到的内容变成自己的东西。
5. acute,
critical, crucial,
urgent这一组形容词都有严重的,重要的
意思。
acute
a.剧烈的,严重的;急性的(病)。
An acute lack of food
brought hunger to the Iraqi
people.食品严重缺乏,伊拉克
人民正在忍饥挨饿。
critical a.意为关键
的,表示处于极度缺乏的状态或事件的转折点,与crucial相
似。与crucial的区别在于它
对缺乏的或危急的程度有更准确的衡量;还指批判
性的,分析性的。
It is
critical that you study hard for the exam or you
will fail it.
为了考好你必须用功学习,则你会不及格的。
crucial
a.意为决定性的,紧要关头的,至关重要的,最为笼统,适用于上述两
种情况。
Improved consumer confidence is crucial to an
economic recovery.消费者信心
的增强对经济的复苏是至关重要的。
urgent
a.意为紧迫的,急迫的,紧要的,它不强调所指的问题是最重要的,仅
强调紧急的状态。
We have an urgent need for help; we are running
out of water.我们急需要帮助,
我们的水就快要用光了。
6.
ambiguous, obscure, vague, unclear, dim
这一组形容词都有模
糊的意思。
ambiguous
a。意义含糊的,有歧义的,指因字、词、句有歧义而使人感到模糊
不清、难以理解和把握。
His ambiguous directions confused us; we did not
know which of the two roads to
take。他的模棱两可的指导使我们很迷惑以至于我们不知道该走哪条路了。
obscure a。用于表达因光线不足而使人看不清楚。该词的引申意义可以表示语
法、文字、记忆
等因复杂、深奥、模棱两可而使人看不懂和无法理解。
The poetry of
Ezra Pound is sometimes difficult to understand
because it contains
so many obscure
references。艾兹拉·庞德的诗有时候难以理解,因为诗歌中含有
许多令人费解的典故。
vague a。含混的,不清楚的,多用于比喻意义,用来表示因逻辑关系不清、言
辞笼统而导致的意义不清楚,该词也可表示轮廓形状的不清楚和模糊。
He has
some vague ideas about what to do, but nothing
specific。他大概知道他要
做什么,但没有具体的计划。
unclear
a。指句意、字迹不清楚,使人难以看懂;不肯定的。
Unclear writing
is difficult to understand。模糊的字迹使人难以辨认。
It
is unclear whether the economy will get
better。经济是否好转仍不明朗。
dim
a。光线暗淡的,看不清的;记忆力模糊的;不大可能的。
Don't
work in dim light。不要在昏暗的光线下工作。
His changes
of recovery from illness are dim。他康复的可能性十分渺茫。
7. alleviate, diminish, reduce, decrease,
decline这一组动词都有减
少,减轻的意思。
alleviate
v。在痛苦方面的减轻,缓和
The painkiller alleviated
the pain。止疼药减缓了疼痛。
diminish
v。指因为不断消耗,在数量方面缓慢减少,也指在素质或者价值的
下降。
The
supply of oil has diminished because of the
war。由于战争石油的供应减少
了。
reduce
v。指人为地使某物在数量或重量方面的减少或降低。
He reduced the
amount of money they could spend。他缩减了他们的开销。
decrease v。指数量上的减少;力量或者强度的减弱。
The
population decreased a lot last year。去年人口数量急剧下降。
decline v. (数目、价格、比率)下降;谢绝,婉言推辞;衰退,衰落。
Last year, the crime rate in Chicago has
sharply declined。去年芝加哥的犯罪率明
显下降。
He
declined our invitation to dinner。他婉拒了我们请他吃饭的邀请。
8. allocate, separate, detach,
divide 这一组动词都有分开的意思。
allocate
v。分配,把„„拨给。
The city government allocated
money for schools and the police in this year's
budget。市政府在今年的预算中给学校和警察部门分配了资金。
separate v。人为地分开,使隔离开。
We separated the
salad forks from the dinner forks。我们把沙拉叉与餐叉分隔开。
detach v。拆开组合的物体;远离,疏远。
We need a
carpenter to detach this bookshelf from the
wall。我们需要一名木匠将
书架从墙上拆下来。
divide
v。指将整体分为若干个部分。
The huge corporation
dividedsintossmaller
companies。这家特大公司分成一些较
小的公司。
9.
adjust, regulate, rectify, amend, convert, alter,
modify, transform,
vary这九个动词都含有调整、改变的意思。
adjust v。一般指很小的改变或技术性的调整;修理。
I
adjusted the air conditioner to stay
cool。我调节了空调以保持凉爽。
regulate v。指根据规定或需要对某物(机
器、钟表等)进行调整或调节,使之准
确工作或运行;多含有控制之意。
Lights are used to regulate the
traffic。红绿灯被用来管制交通。
rectify
v。纠正,校正(错误、文章、合同等)。
He rectified the
mistake in the contract by changing its
wording。他通过改变措辞
纠正了合同里的错误。
amend
v. (正式用语)指修改文件、法律、规范等。
The politicians
amended the law to provide more
jobs。政治家们修正了这项法律
以提供更多的就业。
convert
v。改变某事物的形式或用途,还可以指改变信仰尤其是宗教信仰。
Britain
converted to a decimal currency system in
1971。英国于1971年改用十进
制货币体系。
He's converted
to Catholicism。他已经皈依天主教。
alter
v。使事物在外观、性质、用途等方面稍作改变。
The tailor altered
the waistband on my pants because it was too
tight。裁缝修改了
我的裤腰因为它太紧了。
modify
v。改变,修改,以使某物更趋完善,还可以用来表示态度、脾气、意
见变得温和。
He was loud and angry, and his friends told him to
modify his behavior。他粗声大
气,脾气暴躁;朋友们告诉他要改变自己的举止。
transform
v。指彻底、深远的改变,这种变化完全改变了外观或特性,使被改
变的对象脱胎换骨。
Remodeling transformed an old, dark housesintosa
cheerful one。重新装修使这所
陈旧昏暗的房子变得赏心悦目。
vary v。强调没有一定规则、陆续的变化或差异。
Air fares vary
from one airline to another。航空公司的机票价格各不相同。
10. admit, confess, concede 这几个动词都有承认的意思。
admit v。指由于说服、再三追问而承认某一事实或过错。
I
admit that you have a point。我承认你有理。
confess v。供认(罪行、过错等),含有坦白、招认的意思。
He
confessed his crimes to the judge。他向法官供认了他的罪行。
concede
v。指曾想隐瞒或不愿意承认某一错误,但由于证据确凿而不得不勉强
承认,还可以指以退为进的承认。
The man who caused the accident finally
conceded to the police that he had done
it。造成这次交通事故的人最终向警察承认他是肇事人。
11.
affirm, assert, allege, claim, announce, proclaim
这一组动词都
有声称的意思。
affirm
v。坚信不疑地肯定或宣称,是deny的反义词。
He affirmed his
love for her。他发誓爱她。
assert
v。指不管事实如何,主观自信地宣称,或者清楚有力地坚持某个情况为
事实。
She asserted that she was innocent 。她宣称自己是无辜的。
allege v。在无真凭实据的情况下宣称、断定。
The
suspect alleged that he had not been in the
neighborhood at the time of the
crime。嫌疑犯声称案发时他不在现场。
claim
v。要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。
They claim that
if more people rode bicycles to go to work there
would be fewer
automobiles in the
downtown section of the
city。他们生成如果有更多的人骑自行
车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。
announce v。宣布,宣告。多指首次当众正式宣布某一主张或态度,常常带有
预告的意味。
The invention of the printing press
announced the diffusion of
knowledge。印刷术
的发明宣告了知识普及时代的来临。
proclaim
v。宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定
或判断,尤其指重大事件的宣布
,多用于官方场合。
The president proclaimed an
emergency when the war
came。当战争来临的时候总
统宣布进入紧急状态。
12.
aggravate, reinforce, increase, strengthen,
intensify这一组动词
都有加强的意思。
aggravate
v。加重(负担、罪行、病情等),使之恶化。
I hurt my foot, then
aggravated it by trying to walk too
soon。我的脚受伤了,而过
早的下地走路又加重了伤情。
reinforce
v。增援,一般用于军队或警察的行动;(以添加材料等)加固。
A police
officer saw three thieves robbing a bank and
radioed to reinforce
him。一
位警察看到三个盗贼抢劫银行,用无线电话要求增援。
increase
v。指数量上的增加。
The number of people has been
increased。人数增加了。
strengthen
v。加强,巩固,增强,相当于to become stronger。
Exercising every day strengthens the
heart。每天锻炼可以提高心脏的功能。
Competition, they
believe, strengthens the national character rather
than corrupt it。
人们认为竞争加强了民族性而不是破坏了它。
intensify v。使变得更强烈、剧烈,加剧,相当于to become more intense
or
intensive。
intensify
colors加深色彩intensify hatred加深仇恨
13.
alert, cautious, considerate 这一组形容词都表示小心的,谨慎的。
alert a。警惕的,留神的。
The hostess
remained standing, alert to every guests' drinking
need。女主人一直站
在旁边,时刻准备给大家斟酒。
cautious
a。细心的,谨慎的。
He has a cautious attitude
about spending money。在花钱的问题上他态度谨慎。
considerate a。关心他人的,体贴的。
He is always
considerate of others; he is kind and
sympathetic。他总是很体谅他
人,并且慈祥而富有同情心。
14.
alive, live, living, lively 这一组形容词都跟活有关。
alive a。活着的,有活力的,常作表语,作定语时必须后置。
After the
accident, he was barely alive。交通事故后,他奄奄一息。
all man alive所有活着的人
live
a。活的,有活力的,现场直播的,
We watched the live
broadcast of the opera on TV。我们通过电视观看了这部歌剧
的实况。
living a。活着的,作定语可前可后,可修饰人也可修饰物。
Who is the world's greatest living
artist?谁是现在还健在的世界上最伟大的艺术
家?
living
room起居室
lively a。活泼的,栩栩如生的
She is
a lively young girl, always laughing and doing
things。她是个活泼可爱的小
姑娘,总是欢声笑语忙个不停。
1.summary, abstract, outline 区别
这些名词均含“摘要、概要、概括”之意。
summary :
普通用词,指将书籍或文章等的内容,用寥寥数语作简明扼要的说明。
abstract :
指论文、书籍等正文前的内容摘要,尤指学术论文或法律文件。
digest :
侧重对原文融汇贯通,重新谋篇布局,以简明扼要的语言,简短篇幅成
文,展现原作精华。
outline : 指配以释议文字的提纲。
2. abolish,
cancel, eliminate, extinguish 区别
这一组动词都有“取消,除掉”的意思。
abolish
v.指对法律、习俗、制度的废除;完全破坏。
The government
abolished the tax on alcohol.政府取消了酒税。
cancel
v.对预先安排的某种活动(如旅行、计划、会议等)的取消;删去(字、句)。
The
meeting has been cancelled because of the
flu.会议由于流感而取消了。
eliminate
v.指消除、淘汰已经存在但是现在不需要的东西。
The losing team was
eliminated from further
competition.失利的那个队被淘汰
了,不能参加下一阶段的比赛。
The
doctor helped him eliminate toxins from the
intestine.医生帮助他排出肠中
毒素。
dispose
v.处理,处置;表示“除掉、扔掉”时常与of连用。(这一点需要注意。)
After
your picnic, please dispose of the
litter.野餐后请清除掉垃圾。
extinguish
v.熄灭,扑灭(火);使沉默,使暗淡。
Firefighters extinguished
a big fire.消防队员扑灭了大火
3.
Absurd,ridiculous,silly区别
absurd
a.荒谬的,可笑的,指因不符合常识、违反真理或不合逻辑而令人发笑。
例:There was
an absurd idea that the earth was flat and
motionless.
过去曾经有一种荒谬的观点认为地球呈扁平状而且静止不动。
ridiculous
a.荒唐可笑的,指因为愚昧无知而令人发笑并成为笑柄,含有蔑视成
分。例:It is
ridiculous to judge a foreign culture only by its
food.
仅仅根据一个国家的饮食来评价该国家的文化是荒唐可笑的。
silly a.愚蠢的,傻的,指由于单纯或者头脑简单而显得愚蠢。
例:a silly little boy傻小子
4.
Accommodate,afford,furnish 这一组动词都有“提供”的意思。
accommodate v.提供住宿、房间;适应,迎合,迁就。
This hotel
can accommodate up to 500 guests.这家饭店可供500位来宾住宿。
The company accommodated the customer's wish
and sent the delivery
overnight.公
司满足了顾客的愿望,连夜将货物发了出去。
afford
v.负担,支付;当“提供”讲时,多用于指抽象事物的提供。
We can't afford
that expensive sports car.我们买不起那辆昂贵的跑车。
The
tall building affords a beautiful view of the
ocean.从这幢高楼上可以看到大海
的美丽景致。
furnish
v.指提供生活或某种用途所需要的东西。
Reading furnishes the mind
only with materials of knowledge, it is thinking
that
makes what we read ours.阅读虽然为我们的思想提供了各种知识
,然而只有思考
才能将我们读到的内容变成自己的东西。
5. acute,
critical, crucial,
urgent这一组形容词都有严重的,重要的
意思。
acute
a.剧烈的,严重的;急性的(病)。
An acute lack of food
brought hunger to the Iraqi
people.食品严重缺乏,伊拉克
人民正在忍饥挨饿。
critical a.意为关键
的,表示处于极度缺乏的状态或事件的转折点,与crucial相
似。与crucial的区别在于它
对缺乏的或危急的程度有更准确的衡量;还指批判
性的,分析性的。
It is
critical that you study hard for the exam or you
will fail it.
为了考好你必须用功学习,则你会不及格的。
crucial
a.意为决定性的,紧要关头的,至关重要的,最为笼统,适用于上述两
种情况。
Improved consumer confidence is crucial to an
economic recovery.消费者信心
的增强对经济的复苏是至关重要的。
urgent
a.意为紧迫的,急迫的,紧要的,它不强调所指的问题是最重要的,仅
强调紧急的状态。
We have an urgent need for help; we are running
out of water.我们急需要帮助,
我们的水就快要用光了。
6.
ambiguous, obscure, vague, unclear, dim
这一组形容词都有模
糊的意思。
ambiguous
a。意义含糊的,有歧义的,指因字、词、句有歧义而使人感到模糊
不清、难以理解和把握。
His ambiguous directions confused us; we did not
know which of the two roads to
take。他的模棱两可的指导使我们很迷惑以至于我们不知道该走哪条路了。
obscure a。用于表达因光线不足而使人看不清楚。该词的引申意义可以表示语
法、文字、记忆
等因复杂、深奥、模棱两可而使人看不懂和无法理解。
The poetry of
Ezra Pound is sometimes difficult to understand
because it contains
so many obscure
references。艾兹拉·庞德的诗有时候难以理解,因为诗歌中含有
许多令人费解的典故。
vague a。含混的,不清楚的,多用于比喻意义,用来表示因逻辑关系不清、言
辞笼统而导致的意义不清楚,该词也可表示轮廓形状的不清楚和模糊。
He has
some vague ideas about what to do, but nothing
specific。他大概知道他要
做什么,但没有具体的计划。
unclear
a。指句意、字迹不清楚,使人难以看懂;不肯定的。
Unclear writing
is difficult to understand。模糊的字迹使人难以辨认。
It
is unclear whether the economy will get
better。经济是否好转仍不明朗。
dim
a。光线暗淡的,看不清的;记忆力模糊的;不大可能的。
Don't
work in dim light。不要在昏暗的光线下工作。
His changes
of recovery from illness are dim。他康复的可能性十分渺茫。
7. alleviate, diminish, reduce, decrease,
decline这一组动词都有减
少,减轻的意思。
alleviate
v。在痛苦方面的减轻,缓和
The painkiller alleviated
the pain。止疼药减缓了疼痛。
diminish
v。指因为不断消耗,在数量方面缓慢减少,也指在素质或者价值的
下降。
The
supply of oil has diminished because of the
war。由于战争石油的供应减少
了。
reduce
v。指人为地使某物在数量或重量方面的减少或降低。
He reduced the
amount of money they could spend。他缩减了他们的开销。
decrease v。指数量上的减少;力量或者强度的减弱。
The
population decreased a lot last year。去年人口数量急剧下降。
decline v. (数目、价格、比率)下降;谢绝,婉言推辞;衰退,衰落。
Last year, the crime rate in Chicago has
sharply declined。去年芝加哥的犯罪率明
显下降。
He
declined our invitation to dinner。他婉拒了我们请他吃饭的邀请。
8. allocate, separate, detach,
divide 这一组动词都有分开的意思。
allocate
v。分配,把„„拨给。
The city government allocated
money for schools and the police in this year's
budget。市政府在今年的预算中给学校和警察部门分配了资金。
separate v。人为地分开,使隔离开。
We separated the
salad forks from the dinner forks。我们把沙拉叉与餐叉分隔开。
detach v。拆开组合的物体;远离,疏远。
We need a
carpenter to detach this bookshelf from the
wall。我们需要一名木匠将
书架从墙上拆下来。
divide
v。指将整体分为若干个部分。
The huge corporation
dividedsintossmaller
companies。这家特大公司分成一些较
小的公司。
9.
adjust, regulate, rectify, amend, convert, alter,
modify, transform,
vary这九个动词都含有调整、改变的意思。
adjust v。一般指很小的改变或技术性的调整;修理。
I
adjusted the air conditioner to stay
cool。我调节了空调以保持凉爽。
regulate v。指根据规定或需要对某物(机
器、钟表等)进行调整或调节,使之准
确工作或运行;多含有控制之意。
Lights are used to regulate the
traffic。红绿灯被用来管制交通。
rectify
v。纠正,校正(错误、文章、合同等)。
He rectified the
mistake in the contract by changing its
wording。他通过改变措辞
纠正了合同里的错误。
amend
v. (正式用语)指修改文件、法律、规范等。
The politicians
amended the law to provide more
jobs。政治家们修正了这项法律
以提供更多的就业。
convert
v。改变某事物的形式或用途,还可以指改变信仰尤其是宗教信仰。
Britain
converted to a decimal currency system in
1971。英国于1971年改用十进
制货币体系。
He's converted
to Catholicism。他已经皈依天主教。
alter
v。使事物在外观、性质、用途等方面稍作改变。
The tailor altered
the waistband on my pants because it was too
tight。裁缝修改了
我的裤腰因为它太紧了。
modify
v。改变,修改,以使某物更趋完善,还可以用来表示态度、脾气、意
见变得温和。
He was loud and angry, and his friends told him to
modify his behavior。他粗声大
气,脾气暴躁;朋友们告诉他要改变自己的举止。
transform
v。指彻底、深远的改变,这种变化完全改变了外观或特性,使被改
变的对象脱胎换骨。
Remodeling transformed an old, dark housesintosa
cheerful one。重新装修使这所
陈旧昏暗的房子变得赏心悦目。
vary v。强调没有一定规则、陆续的变化或差异。
Air fares vary
from one airline to another。航空公司的机票价格各不相同。
10. admit, confess, concede 这几个动词都有承认的意思。
admit v。指由于说服、再三追问而承认某一事实或过错。
I
admit that you have a point。我承认你有理。
confess v。供认(罪行、过错等),含有坦白、招认的意思。
He
confessed his crimes to the judge。他向法官供认了他的罪行。
concede
v。指曾想隐瞒或不愿意承认某一错误,但由于证据确凿而不得不勉强
承认,还可以指以退为进的承认。
The man who caused the accident finally
conceded to the police that he had done
it。造成这次交通事故的人最终向警察承认他是肇事人。
11.
affirm, assert, allege, claim, announce, proclaim
这一组动词都
有声称的意思。
affirm
v。坚信不疑地肯定或宣称,是deny的反义词。
He affirmed his
love for her。他发誓爱她。
assert
v。指不管事实如何,主观自信地宣称,或者清楚有力地坚持某个情况为
事实。
She asserted that she was innocent 。她宣称自己是无辜的。
allege v。在无真凭实据的情况下宣称、断定。
The
suspect alleged that he had not been in the
neighborhood at the time of the
crime。嫌疑犯声称案发时他不在现场。
claim
v。要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。
They claim that
if more people rode bicycles to go to work there
would be fewer
automobiles in the
downtown section of the
city。他们生成如果有更多的人骑自行
车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。
announce v。宣布,宣告。多指首次当众正式宣布某一主张或态度,常常带有
预告的意味。
The invention of the printing press
announced the diffusion of
knowledge。印刷术
的发明宣告了知识普及时代的来临。
proclaim
v。宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定
或判断,尤其指重大事件的宣布
,多用于官方场合。
The president proclaimed an
emergency when the war
came。当战争来临的时候总
统宣布进入紧急状态。
12.
aggravate, reinforce, increase, strengthen,
intensify这一组动词
都有加强的意思。
aggravate
v。加重(负担、罪行、病情等),使之恶化。
I hurt my foot, then
aggravated it by trying to walk too
soon。我的脚受伤了,而过
早的下地走路又加重了伤情。
reinforce
v。增援,一般用于军队或警察的行动;(以添加材料等)加固。
A police
officer saw three thieves robbing a bank and
radioed to reinforce
him。一
位警察看到三个盗贼抢劫银行,用无线电话要求增援。
increase
v。指数量上的增加。
The number of people has been
increased。人数增加了。
strengthen
v。加强,巩固,增强,相当于to become stronger。
Exercising every day strengthens the
heart。每天锻炼可以提高心脏的功能。
Competition, they
believe, strengthens the national character rather
than corrupt it。
人们认为竞争加强了民族性而不是破坏了它。
intensify v。使变得更强烈、剧烈,加剧,相当于to become more intense
or
intensive。
intensify
colors加深色彩intensify hatred加深仇恨
13.
alert, cautious, considerate 这一组形容词都表示小心的,谨慎的。
alert a。警惕的,留神的。
The hostess
remained standing, alert to every guests' drinking
need。女主人一直站
在旁边,时刻准备给大家斟酒。
cautious
a。细心的,谨慎的。
He has a cautious attitude
about spending money。在花钱的问题上他态度谨慎。
considerate a。关心他人的,体贴的。
He is always
considerate of others; he is kind and
sympathetic。他总是很体谅他
人,并且慈祥而富有同情心。
14.
alive, live, living, lively 这一组形容词都跟活有关。
alive a。活着的,有活力的,常作表语,作定语时必须后置。
After the
accident, he was barely alive。交通事故后,他奄奄一息。
all man alive所有活着的人
live
a。活的,有活力的,现场直播的,
We watched the live
broadcast of the opera on TV。我们通过电视观看了这部歌剧
的实况。
living a。活着的,作定语可前可后,可修饰人也可修饰物。
Who is the world's greatest living
artist?谁是现在还健在的世界上最伟大的艺术
家?
living
room起居室
lively a。活泼的,栩栩如生的
She is
a lively young girl, always laughing and doing
things。她是个活泼可爱的小
姑娘,总是欢声笑语忙个不停。