新视野大学英语第二册
班主任教育随笔-受益匪浅的意思
UNIT5
填空P109
a while as an
ambulance driver, you get hardened to what you see
at accidents.
过了一段时间后,作为一个救护车司机,你看到的意外事故会使你变坚强。
sole
object was to get shelter from the snow, to get
myself covered and warm.
我唯一的目的就是避免让雪覆盖,让我温暖。
we take all the factors into account, his
chances of winning the election were slim.
如果我们把所有的因素加以考虑,他赢得大选的机会是微乎其微的。
will only
weaken his position if he continues to stick to
his strange ideas.
这只会削弱他的立场,如果他继续坚持他的怪念头。
lly thousands of people watched the football
game.
确实的有数千人观看足球比赛。
most noticeable
change was in my younger brother, who had grown
quite a bit and
was now a third-grader.
最显著的变化就是我弟弟,长大了不少,现在是一个三年级小学生。
7.I am
supposed to be resting and relaxing, but it is
just a whole bunch of different
things that
have happened.
我本应该休息,放松,但这只是一大堆不同的事情已经发生了。
and night Martincould not drag his mind from
the failure he had suffered.
Martincould
日以继夜不能拖着自己的心灵从遭受失败中恢复过来。
9.I would be
grateful if you would mail this package for me.
我将会很感激你如果你邮寄这个包裹给我。
young man was hooked
on heroin(海洛因) and lost his job and his wife.
这个年轻人是沉迷于海洛因,失去了工作和他的妻子。
翻译 P113
1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。
He spoke
confidently, which impressed me most.
2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。
My father is so
forgetful that he is always looking for his keys.
3.我十分感激你给我的帮助。
I’m very grateful to you
for all the help you have given me.
4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。
The bad light,
coupled with the wet ground, made driving very
difficult.
5.由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。
Being
starved of funds, they had to cancel their plan to
start a business.
6.每当有了麻烦,他们总是依靠我们。
They always lean on us whenever they are in
trouble.
UNIT6
填空P135
two days of
questioning by the police, the criminal finally
confessed.
经过两天的警察盘问了,罪犯终于坦白了。
is a very
popular play, and it would be wise to reserve
seats in advance.
这是一个非常受欢迎的比赛,这将是明智的预先定好座位。
was an enthusiastic amateur writer for many
years before he turned professional.
在写作成为专业的职业之前,他是一个热情的业余作家多年后。
actor’s
performance in Hamlet has been impressive.
这位演员表演的《哈姆雷特》已让人印象深刻。
unemployment and
crime rates are high, it can be assumed that the
latter is due
to the former.
在失业和犯罪率很高,可以假定,后者是由于前者。
6.A good
photograph can often convey far more than words.
一个很好的照片经常能传达很远无需言语。
h you have graduated
from university, a bachelor’s degree in English
does not
qualify you to teach English.
虽然你已经从大学毕业,学士学位从用英语的角度你没有资格交英语。
young
girl is refined in her manners and she always eats
cakes with a little fork..
这个小女孩有教养的举止,她总是吃蛋糕用一个小叉子。
9.I have
a packed timetable this week. Could you substitute
for me at the meeting at the
head office?
这个星期我的时间表被充满了。你能代替我去开会在总公司的办公室吗?
new
project is expected to start early next year; it
has won the approval of the
board.
新项目预期在明年初开始,它已经赢得董事会批准。
翻译 P140
1.就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。
(Just)as a
machine needs regular running, so does the body
needs regular exercise.
2.在美国学习时,他学会了弹钢琴。
He learned to play the piano while studying in the
United States.
3.令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。
To
our disappointment, he turned down our invitation.
4.真实情况是,不管是好事坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。
The
reality is that, for better or worse, the world
has changed with the advance of
new
technologies.
5.我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。
Most of the female students in my class
appear to be ill at ease when (they are)
required to answer questions.
6.当地政府负责运动会的安全。
The local government
took charge of the security for the sports
meeting.
UNIT7
填空P160
foresight and a
quick mind enabled him to react swiftly in an
emergency.
冷静的远见和一个头脑灵敏的反应,使他迅速在紧急情况下作出反应。
seem awfully tense —why don’t you have a
drink and try to relax?
你看起来十分紧张-
为什么你不喝一杯,然后试着放轻松一下吗?
doctor recommended that
he should stay a few more days in the hospital.
医生建议他应该呆几天的时间在医院。
crisis had a
destructive effect on the economy.
这次危机对经济已经有破坏性的影响。
program can only be
successful if the students perceive training as
important.
该程序可以只是成功的,如果学生认知训练是相当重要的。
emphasis was to be laid mainly on the traffic in
inner city areas.
这一阶段的重点是放在主要分布在市中心的交通。
g at the old photos of his mother stirred
feelings within him that had been quiet
for
many years.
看着他母亲的旧照片使他心情激动,感觉安静很多年了。
is
an important matter, so we must give it priority
over all other business.
这是一件重要的事,所以我们必须把它优先于其他一切业务。
attributed
her broken marriage to her husband’s short temper.
她将婚姻的破碎归因于她丈夫的脾气暴躁。
activities are
designed to stimulate classroom discussions.
这个活动的目的是刺激课堂讨论。
翻译P164
1.在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势。
At the
meeting they discussed, among other things, the
present economic situation.
2.我对大自然了解得越多,就越痴迷于大自然的奥秘。
The more I
learned about the nature, the more absorbed I
became in its mystery.
3.医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣
、富有挑战性的事情,好让自
己的负面情绪有发泄的渠道。
The doctor
recommends that those stressed people should try
something new,
interesting and challenging in
order to give their negative feelings an outlet.
4.那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。
The
teacher gives more homework to the student who has
bad grades instead of
cutting it down.
5.相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋。
By
contrast, American parents are more likely to
attribute their children’s success to
natural talent.
6.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。
One of
a teacher’s priorities is to stimulate students’
interests and their creativity.
UNIT8
填空P185
is always ready to render help to
other, so he is the most respectable person in the
neighborhood.
他总是乐于提供帮助其他的,所以他是最令人尊敬的人在附近。
was awarded
the Nobel Peace Prize for his contribution to
world peace.
他被授予诺贝尔和平奖对世界和平的贡献。
et games
have proved very popular with young people.
网络游戏已经被证明很受年轻人的欢迎。
University and
Tsinghua University are the two most important
educational
institutions in China.
北京大学和清华大学是最重要的两个教育机构在中国。
enrolled in a
four-year teacher training program.
比尔参加了一份为期四年的教师培训计划。
foreigners and
tourists coming from all over the world, New York
is one of the
most culturally diverse cities
in the world.
外国人和游客来自世界各地,纽约是其中一个最具有多元文化的国际大都市。
the
late 1950s,scientists had already accumulated
enough information to show a
clear link
between smoking and cancer.
到了1950年代,科学家已经积累了足够的信息,显示抽烟和癌症之间有明显的联
系。
8.A tiny baby soon learns to distinguish its
mother’s face from other adults’ faces.
一个小婴儿很快就学会分辨其母亲的脸上从其他成年人的脸。
puzzling!The
male student who seldom attends class has got the
highest mark
this time.
让人有多迷惑。这个男同学很少上课却在这次获得了最高的分数。
is very
important to confine your speech to the subject.
这是非常重要的限制你的演讲主题。
翻译P189
1.她一点儿也不知道这幅画有一天居然会价值100多万美金。
Little did
she know that this picture would one day be worth
more than a million dollars.
2.虽然我理解你说的话,但是我不同意你在这个问题上的看法。
While I
understand what you say, I don’t agree with you on
the issue.
3.我认为警察的职责就是保护人民。
I think the
police are meant to protect people.
4.昨天我去看他,却发现他已于几天前出国了。
I went to see him
yesterday, only to find that he had gone abroad
several days before.
5.在每周例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题。
At the weekly meeting, everyone must confine
their remarks to the subject.
6.要是我没说那些愚蠢的话该多好!那时我太年轻,不能明辨是非。
If only I
hadn’t said those silly words!I was too young then
to distinguish right from
wrong.
UNIT5
填空P109
a while as an
ambulance driver, you get hardened to what you see
at accidents.
过了一段时间后,作为一个救护车司机,你看到的意外事故会使你变坚强。
sole
object was to get shelter from the snow, to get
myself covered and warm.
我唯一的目的就是避免让雪覆盖,让我温暖。
we take all the factors into account, his
chances of winning the election were slim.
如果我们把所有的因素加以考虑,他赢得大选的机会是微乎其微的。
will only
weaken his position if he continues to stick to
his strange ideas.
这只会削弱他的立场,如果他继续坚持他的怪念头。
lly thousands of people watched the football
game.
确实的有数千人观看足球比赛。
most noticeable
change was in my younger brother, who had grown
quite a bit and
was now a third-grader.
最显著的变化就是我弟弟,长大了不少,现在是一个三年级小学生。
7.I am
supposed to be resting and relaxing, but it is
just a whole bunch of different
things that
have happened.
我本应该休息,放松,但这只是一大堆不同的事情已经发生了。
and night Martincould not drag his mind from
the failure he had suffered.
Martincould
日以继夜不能拖着自己的心灵从遭受失败中恢复过来。
9.I would be
grateful if you would mail this package for me.
我将会很感激你如果你邮寄这个包裹给我。
young man was hooked
on heroin(海洛因) and lost his job and his wife.
这个年轻人是沉迷于海洛因,失去了工作和他的妻子。
翻译 P113
1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。
He spoke
confidently, which impressed me most.
2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。
My father is so
forgetful that he is always looking for his keys.
3.我十分感激你给我的帮助。
I’m very grateful to you
for all the help you have given me.
4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。
The bad light,
coupled with the wet ground, made driving very
difficult.
5.由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。
Being
starved of funds, they had to cancel their plan to
start a business.
6.每当有了麻烦,他们总是依靠我们。
They always lean on us whenever they are in
trouble.
UNIT6
填空P135
two days of
questioning by the police, the criminal finally
confessed.
经过两天的警察盘问了,罪犯终于坦白了。
is a very
popular play, and it would be wise to reserve
seats in advance.
这是一个非常受欢迎的比赛,这将是明智的预先定好座位。
was an enthusiastic amateur writer for many
years before he turned professional.
在写作成为专业的职业之前,他是一个热情的业余作家多年后。
actor’s
performance in Hamlet has been impressive.
这位演员表演的《哈姆雷特》已让人印象深刻。
unemployment and
crime rates are high, it can be assumed that the
latter is due
to the former.
在失业和犯罪率很高,可以假定,后者是由于前者。
6.A good
photograph can often convey far more than words.
一个很好的照片经常能传达很远无需言语。
h you have graduated
from university, a bachelor’s degree in English
does not
qualify you to teach English.
虽然你已经从大学毕业,学士学位从用英语的角度你没有资格交英语。
young
girl is refined in her manners and she always eats
cakes with a little fork..
这个小女孩有教养的举止,她总是吃蛋糕用一个小叉子。
9.I have
a packed timetable this week. Could you substitute
for me at the meeting at the
head office?
这个星期我的时间表被充满了。你能代替我去开会在总公司的办公室吗?
new
project is expected to start early next year; it
has won the approval of the
board.
新项目预期在明年初开始,它已经赢得董事会批准。
翻译 P140
1.就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。
(Just)as a
machine needs regular running, so does the body
needs regular exercise.
2.在美国学习时,他学会了弹钢琴。
He learned to play the piano while studying in the
United States.
3.令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。
To
our disappointment, he turned down our invitation.
4.真实情况是,不管是好事坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。
The
reality is that, for better or worse, the world
has changed with the advance of
new
technologies.
5.我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。
Most of the female students in my class
appear to be ill at ease when (they are)
required to answer questions.
6.当地政府负责运动会的安全。
The local government
took charge of the security for the sports
meeting.
UNIT7
填空P160
foresight and a
quick mind enabled him to react swiftly in an
emergency.
冷静的远见和一个头脑灵敏的反应,使他迅速在紧急情况下作出反应。
seem awfully tense —why don’t you have a
drink and try to relax?
你看起来十分紧张-
为什么你不喝一杯,然后试着放轻松一下吗?
doctor recommended that
he should stay a few more days in the hospital.
医生建议他应该呆几天的时间在医院。
crisis had a
destructive effect on the economy.
这次危机对经济已经有破坏性的影响。
program can only be
successful if the students perceive training as
important.
该程序可以只是成功的,如果学生认知训练是相当重要的。
emphasis was to be laid mainly on the traffic in
inner city areas.
这一阶段的重点是放在主要分布在市中心的交通。
g at the old photos of his mother stirred
feelings within him that had been quiet
for
many years.
看着他母亲的旧照片使他心情激动,感觉安静很多年了。
is
an important matter, so we must give it priority
over all other business.
这是一件重要的事,所以我们必须把它优先于其他一切业务。
attributed
her broken marriage to her husband’s short temper.
她将婚姻的破碎归因于她丈夫的脾气暴躁。
activities are
designed to stimulate classroom discussions.
这个活动的目的是刺激课堂讨论。
翻译P164
1.在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势。
At the
meeting they discussed, among other things, the
present economic situation.
2.我对大自然了解得越多,就越痴迷于大自然的奥秘。
The more I
learned about the nature, the more absorbed I
became in its mystery.
3.医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣
、富有挑战性的事情,好让自
己的负面情绪有发泄的渠道。
The doctor
recommends that those stressed people should try
something new,
interesting and challenging in
order to give their negative feelings an outlet.
4.那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。
The
teacher gives more homework to the student who has
bad grades instead of
cutting it down.
5.相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋。
By
contrast, American parents are more likely to
attribute their children’s success to
natural talent.
6.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。
One of
a teacher’s priorities is to stimulate students’
interests and their creativity.
UNIT8
填空P185
is always ready to render help to
other, so he is the most respectable person in the
neighborhood.
他总是乐于提供帮助其他的,所以他是最令人尊敬的人在附近。
was awarded
the Nobel Peace Prize for his contribution to
world peace.
他被授予诺贝尔和平奖对世界和平的贡献。
et games
have proved very popular with young people.
网络游戏已经被证明很受年轻人的欢迎。
University and
Tsinghua University are the two most important
educational
institutions in China.
北京大学和清华大学是最重要的两个教育机构在中国。
enrolled in a
four-year teacher training program.
比尔参加了一份为期四年的教师培训计划。
foreigners and
tourists coming from all over the world, New York
is one of the
most culturally diverse cities
in the world.
外国人和游客来自世界各地,纽约是其中一个最具有多元文化的国际大都市。
the
late 1950s,scientists had already accumulated
enough information to show a
clear link
between smoking and cancer.
到了1950年代,科学家已经积累了足够的信息,显示抽烟和癌症之间有明显的联
系。
8.A tiny baby soon learns to distinguish its
mother’s face from other adults’ faces.
一个小婴儿很快就学会分辨其母亲的脸上从其他成年人的脸。
puzzling!The
male student who seldom attends class has got the
highest mark
this time.
让人有多迷惑。这个男同学很少上课却在这次获得了最高的分数。
is very
important to confine your speech to the subject.
这是非常重要的限制你的演讲主题。
翻译P189
1.她一点儿也不知道这幅画有一天居然会价值100多万美金。
Little did
she know that this picture would one day be worth
more than a million dollars.
2.虽然我理解你说的话,但是我不同意你在这个问题上的看法。
While I
understand what you say, I don’t agree with you on
the issue.
3.我认为警察的职责就是保护人民。
I think the
police are meant to protect people.
4.昨天我去看他,却发现他已于几天前出国了。
I went to see him
yesterday, only to find that he had gone abroad
several days before.
5.在每周例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题。
At the weekly meeting, everyone must confine
their remarks to the subject.
6.要是我没说那些愚蠢的话该多好!那时我太年轻,不能明辨是非。
If only I
hadn’t said those silly words!I was too young then
to distinguish right from
wrong.