英语期末考试复习资料
常识-漯河医学高等专科
英语期末考试----12月26日
(一)题型:
1.
听力(10个短对话&2个短篇文章--10个问题)
2.
阅读(3篇,其中一篇从第二册快速阅读的1--5单元中出)
3. 单词
(3,4,6单元A课文课后练习中vocabulary&word-building)
4.
完型
5. 翻译 (3,4,6单元A课文课后练习中汉译英部分; 以及3,4,
6A课文中一段的段落进行英译汉)
(二)单词&短语
1. I firmly believe that this agreement will
be for our mutual benefit.
我坚决相信这份协议有利于我们的共同利益。
1. People have bought
these houses under the illusion that their value
would just keep on rise.
人们买房子是基于它们会增值这种幻象。
2. The project has been
canceled by the local government for lack of
public resources.
由于缺乏公共资源,当地政府取消了这个项目。
3. The clerk must have overlooked your name,
because he said you were
not here.
书记员一定是漏掉了你的名字,因为他说你不在这。
4. The speaker
said something about the actors and then proceeded
to talk
about the film.
发言人说了一些演员的事情,然后继续介绍电影。
5. Differences of
opinion are often the most difficult problem to
resolve.
如何处理各种不同的意见是最难解决的问题。
6. When he
looked for a job, John strongly felt that there
was a
widespread prejudice against men over
forty.
在找工作的过程中,约翰强烈的感觉到针对年过四十的男性的那种歧
视。
7. Children should be encouraged to reach a
compromise between what
they want and what
others want.
应该鼓励孩子们在他们自己和他人的所想所愿中找到折中点。
8. The discovery seems to confirm that people
lived here over 100 years
ago.
这个发现印证了此处一百多年前有人居住。
9. The book was first
published in 1994 and was subsequently translated
into fifteen languages.
这本书首次出版于1994年,而后被译成15种语言。
10. Mind your
own business. My affairs have nothing to do with
you.
管好你自己吧。我的事与你无关。
11. Having worked in
the company for two years, Mr. Smith is now
taking care for marketing and public
relations.
在公司工作两年后,史密斯先生如今负责市场营销和公共关系。
12. The farmer met with bad luck: His
crops were destroyed by a storm.
这个农民遭遇厄运:他的田地遭受了风暴。
13. The old gardener
seems cold and unfriendly on the surface, but he's
really a warmhearted person.
这个老园丁表面上看起来冷漠而粗暴,但实际上他是很热心的一个
人。
14.
They had hoped to be able to move into their new
house at the end of
the month, but things did
not work out as they had expected.
他们本打算在月底搬入新家,但是事情并不像他们预期的那样发展。
15. Such
violent attacks are incompatible with a civilized
society.
如此暴力的袭击与文明社会很不相称。
16. There have
been ups and downs in the old man's life, but on
the
whole his fortunes have grown.
这个老人家一生历经沉浮,但是总体说来他的财富却一直在增长。
17. The
mother only learned of her son's marriage long
after the event.
这位母亲是在很久之后才得知自己儿子结婚的消息。
18. Rising sales can give a good indication of
how this product is
received in the market.
销量的不断上涨预示着这个产品的市场接受度。
19. The Chinese
government has all along been combating drug
trafficking.
中国政府一直以来都在与贩毒作斗争。
20. The management forbid their workers
from accepting tips from
customers.
管理层严禁员工们收取顾客的小费。
21. The picture is
identical to the one in the Museum of Modern Art
in
New York.
这幅照片与纽约现代艺术博物馆中的那副一模一样。
22. If you have no objection, I would like to
ask your daughter to marry
me.
如果您不反对,我想与您的女儿结婚。
23. Hearing his
comforting words, I felt a huge wave of warmth
inside
me and could not help crying.
听了他令人安慰的话语,我感到内心一阵阵的暖流并不可抑制的哭出
来。
24.
After the party, the mother needed some volunteers
to help with the
washing-up in the kitchen.
聚会结束后,母亲需要一些帮手去厨房洗碗。
25. The factory has
now earned a large amount of foreign money,
because
there has been an increase in overseas
trade during the past few years.
工厂如今挣得大量得外币,因为过去几年里海外贸易量上涨了。
26. At the
press conference he declined to comment on the
company's
difficulties and only answered
questions about successes.
在记者招待会上他拒绝就公司的难处发表评论而只回应有关成功方
面的提问。
27. The university resisted pressure to close
one of its departments.
大学校方顶住了压力,未关闭其中的某一个院系。
28. We don't serve
anything fancy, just plain, ordinary food.
我们不提供任何华而不实的东西,只提供那些平实普通的食物。
29. Thanks to
the great efforts made by the police, crime has
been on the
decrease in the past few years.
多亏了警方的巨大付出,过去几年中犯罪率下降了。
30. I will finish
this job for you without fail by next Tuesday.
我一定在下周二前为您做完这项工作。
31. I can't get any of
the children to volunteer for work in the school
garden.
我无法说服任何一个孩子去学校花园中做志愿者。
32.
You can go fishing as long as you promise to be
back before 11
o'clock.
只要你能保证在11点前回来就可以去钓鱼。
33. I promise they
can get their pay right away, before next Monday
at
the latest.
我保证他们马上就能拿到付款,最晚下周一之前。
34. If I tell my father what I have done, he
will be more than a little
angry.
如果我告诉我爸爸我的所作所为,他一定会非常生气。
35. I am
thankful to you for having taken so much trouble.
我非常感谢您所费的心力。
36. In our letter we offered
to give him the job, and soon after he wrote
back accepting our offer.
在信中我们向他提供了一份工作,不久他回信表示接受这份工作。
37. Women in
older times were forbidden from going out without
wearing long clothing.
古代时禁止女性穿短襟衣服外出。
38. While I was talking with my friend, the
kids vanished into a nearby
pet store when
they discovered a nice little dog.
我正在与一位朋友聊天,孩子们一看见那只漂亮的小狗就走进了附近
的那家宠物店。
39. I was free to express my own thoughts and
feelings, though
sometimes I hurt others.
我无拘无束的表达自己的想法和情绪,虽然有时会伤害到其他人。
40. I have
enjoyed my stay in your city very much, and yet I
have been
missing my home at the same time. So
it is with a mixed feeling of
sadness and joy
that I say goodbye to you.
我很享受在你们这座城市的时光但同时也非常想家。所以在跟你们道
别的时候我感到喜忧参半。
41. He never complaints that there are any
problems he can not deal with
or that he is
under too much pressure; he believe that such
complaints are
a sign of weakness.
他从不抱怨自己对某些问题力不从心,也不抱怨自己压力太大;他认
为此类抱怨是脆弱无能的象征。
42. The slightest carelessness in handling the
current financial crisis can
result in a fall
of the country's stock market.
在处理目前这次金融危机时任何一点些微的粗心大意就会导致整个
国家股市的瘫痪。
43. If your child shows any sign of illness,
take him to the hospital
without delay.
如果你的孩子有任何发病的症状,应该立即去医院就医。
44. The light
went out and the entire hall sank into complete
darkness. All
of us had to sit still, daring
not to move about.
灯灭了,整个大厅陷入了黑暗。我们所有人不得不静坐以待,不敢贸
然动弹。
45.
She writes home saying that she never feels she is
two thousand miles
away from home, because she
has been treated with great kindness by the
local people.
她在家信中说并未感到自己远在两千米之外,因为当地人对她非常和
善。
46.
Some people are unwilling to work because their
standard of living is
ensured by social
assistance. Current employment laws will have to
be
changed to reward effort and punish
laziness.
由于社会保障保证了基本的生活水平,有些人就不愿意工作。所
以现
今的劳工法应该进行调整以奖励努力并惩罚懒惰。
47. He opened the
letter with such nervousness that he could not
stop his
hands from trembling.
在打开信的时候,他是如此的紧张以至于他的手不可自制的颤抖。
48. He has
to shut himself in his own room reading and
writing because
his little daughter is usually
active and noisy in front of the television in
the sitting room all evening.
由于他女儿经常在客厅的
电视前面整晚整晚的吵闹,他不得不把自己
关在房间里进行阅读和写作。
49. In
order to narrow the gap between the rich and the
poor, the
government has recently taken steps
to raise income tax on wealthy
business
people.
为了缩短贫富差距,政府最近提高了针对富商的收入税。
50.
Though it was in the middle of January, the
weather was surprisingly
warm and sunny, so we
stayed out of doors the whole morning to enjoy
the sunshine.
虽然已经是一月中旬了,天气却惊人的暖和、阳光明媚,所以我们整
个上午都待在屋外晒太阳。
51. He was lucky that it was only an empty
beer can that knocked him on
the head.
一个空啤酒罐砸在了他的头上,他已经算幸运的了。
52. I think
that the food is very tasty at the restaurant,
though the service
needs to be improved.
我觉得餐馆的食物非常美味,虽然那的服务有待改善。
53. You said that
you don't feel very well these days. I think you
need to
lead a more balanced life to become
healthy and happy.
你说最近觉得不舒服。我觉得你需要过一种更平衡的生活,更健康、
更幸福。
54.
The result of the research made the director
unhappy. That's why he
became angry.
调研的结果让主任非常抑郁。这就是他生气的原因。
55. An icy wind
from the north had been blowing the whole night,
so the
temperature dropped below zero early
this morning.
寒冷的北风吹了一整晚,所以今早的气温降到了零度以下。
56. After two days of questioning by the
police, the criminal finally
confessed.
在警察审讯了两天之后,这个罪犯最终认罪了。
57. It is a very
popular play, and it would be wise to reserve
seats in
advance.
这出戏非常受欢迎,应该提前预定座位。
58. He was an enthusiastic amateur writer for
many years before he
turned professional.
在成为职业作家之前,他极富热诚的当了多年的业余作家。
59. The
actor's performance in Hamlet has been impressive.
这个演员在《哈姆雷特》中的表演令人印象深刻。
60. Where
unemployment and crime rates are high, it can be
assumed that
the latter is due to the former.
一旦失业率和犯罪率都居高不下时,据常理假设是前者导致了后者。
61. A good
photograph can often convey far more than words.
好的图像远比语言传达的多的多。
62. Although you have
graduated from university, a bachelor's degree in
English does not qualify you to teach English.
尽管你已大学毕业,但是本科文凭还不能使你有资格去教英语。
63. The young
girl is refined in her manners and she always eats
cakes
with a little fork.
这个年轻女士举止优雅,总是用小叉子吃蛋糕。
64. I have a packed
timetable this week. Could you substitute for me
at
the meeting at the head office?
我这周的时间表非常满。你能代替我去参加总部的会议吗?
65. The new
project is expected to start early next year; it
has won the
approval of the board.
新项目应该于明年初开始;董事会已经批准了。
66. They have been
out of work for too long and they each have a
large
family to support. That explains why
they are so impatient to find some
secure
work.
他们都已经事业许久,又都有一大家子要养。这就解释了他们为什么要如此不耐烦地找有所保障的工作。
67. Since I know that to
commit money to the project will be a risk, it
would be irresponsible of me not to advise my
company to give up the
project.
既然我了解往这个项目投资的风险性,建议我们公司放弃这个项目对
我来说责无旁贷。
68. What the government is saying now is
inconsistent with its earlier
statement to
this issue.
政府最近对这个问题的言论与其之前的发言并不一致。
69.
While the manufacture, sale and transport of
alcohol was illegal in the
US, it was legal in
surrounding countries.
虽然在美国生产,销售和运输酒类饮品是非法的,但这在其邻国是合
法的。
70.
Joking with everyone at this official celebration
is inappropriate
behaviour for such a serious
occasion.
在官方庆典这样的严肃场合,与众人开玩笑是不合时宜的一种行为。
71. What do you think of your chemistry
instructor? Oh, she's incapable
of doing any
real teaching and she's so boring.
你觉得你的化学导师怎么样?哦,她没有能力真正教导我们什么又很
无聊。
72.
The young woman has a very small child to look
after and she does
not like such
irregular working hours.
这位年轻女性有个小孩要照顾,所以她并不喜欢这种不规律的工作时
间。
73.
It was impolite of her not to say goodbye to the
hostess at the end of
the party.
在聚会结尾与女主人不告而别,她的这种举动非常不礼貌。
74. Many
readers were misled by the incorrect account of
the accident the
newspaper gave last week.
上周报纸所报道的事故数量并不正确,误导了许多读者。
75. There is so
much to do for our research project that it will
be
continued for an indefinite period.
我们的调研项目还有很多不理想的地方,可能要无限期的继续下去。
76. I have
been working without any break for 24 hours. It is
unreasonable to expect me to work all night
again.
我已经不间断的连续工作24小时了。让我再一次熬夜工作是不明智
的。
77. She unfolded a large map and spread it on
the table.
她打开了一幅巨大的地图,并在桌子上展开。
78. I had
a long talk with him yesterday, but I'm still
uncertain about his
intentions.
我昨天和他散步走了很久,但是我还是不确定他的意图。
79. After a two-
month inquiry, the police have uncovered their
intention
to rob the bank.
在调查了两个月后,警方已经破解了他们要去抢银行的意图。
80. You have
done so much for him, but he never expresses any
thanks.
How could you put up with such
ungrateful behaviour?
你已经为他付出的够多的了,但是他从未表达过任何感谢。你是如何
忍受这种不知感恩的行为?
81. The British ship arrived at the port last
week and is unloading its
contents in the
harbor now.
这搜英国船舰上周到港,现在正在码头卸货。
82. We
should economize on oil because the supply of a
natural resource
is never unlimited.
我们应该节约使用石油,因为没有任何一种自然资源是永不枯竭的。
83. They
had been working on the project since January, but
a terrible fire
last week undid months of hard
work.
他们自从一月份开始就致力于这个项目,但是上周一场大火毁掉了这
数月来的努力。
(三)翻译句子
1. 就像及其需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。
Just as a machine needs regular running, so
does the body need regular
exercise.
2.
在美国学习时,他学会了弹钢琴。
He learned to play the piano
while studying in the United States.
3. 令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。
To our
disappointment , he turned down our invitation.
4. 真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。
The
reality is that, for better or worse, the world
has changed with the
advance of new
technology.
5. 我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。
Most of the female students in my class appear
to be ill at ease when they
are required to
answer questions.
6. 当地政府负责运动会的安全。
The
local government took charge of the security for
the sports meeting.
7. 有朋自远方来,不亦乐乎?
It is
a great pleasure to meet friends from afar.
8.
不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。
It doesn't matte whether the
cat is black or white as long as it catches
mice.
9. 你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。
You must
let me have the money back without fail by then
o'clock
tomorrow morning.
10.
请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。
Allow me to take part
in this project: I am more than a little
interested in
it.
11. 人人都知道他比较特殊:他来去随意。
Everyone knows that he is special: He
is free to come and go as he
pleases.
12.
看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说。
Watching the unhappy
look on her face, I felt as though she wished to
say
something to me.
13. 你再怎么有经验,也得学习新技术。
You are never too experienced to learn new
techniques.
14. 还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。
There remains one problem, namely, who should
be sent to head the
research there.
15.
由于文化的不同,他们的关系再开始确实遇到了一些困难。
Their relationship
did meet with some difficulty at the beginning
because
of cultural differences.
16.
虽然他经历沉浮 ,但我始终相信他总有一天会成功的。
Though he has had
ups and downs, I believe all along that he would
succeed someday.
17. 我对你的说法的真实性有些保留看法。
I have some reservations about the truth of
your claim.
18. 她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。
She isn't particularly tall, but her slim
figure give an illusion of height.
英语期末考试----12月26日
(一)题型:
1.
听力(10个短对话&2个短篇文章--10个问题)
2.
阅读(3篇,其中一篇从第二册快速阅读的1--5单元中出)
3. 单词
(3,4,6单元A课文课后练习中vocabulary&word-building)
4.
完型
5. 翻译 (3,4,6单元A课文课后练习中汉译英部分; 以及3,4,
6A课文中一段的段落进行英译汉)
(二)单词&短语
1. I firmly believe that this agreement will
be for our mutual benefit.
我坚决相信这份协议有利于我们的共同利益。
1. People have bought
these houses under the illusion that their value
would just keep on rise.
人们买房子是基于它们会增值这种幻象。
2. The project has been
canceled by the local government for lack of
public resources.
由于缺乏公共资源,当地政府取消了这个项目。
3. The clerk must have overlooked your name,
because he said you were
not here.
书记员一定是漏掉了你的名字,因为他说你不在这。
4. The speaker
said something about the actors and then proceeded
to talk
about the film.
发言人说了一些演员的事情,然后继续介绍电影。
5. Differences of
opinion are often the most difficult problem to
resolve.
如何处理各种不同的意见是最难解决的问题。
6. When he
looked for a job, John strongly felt that there
was a
widespread prejudice against men over
forty.
在找工作的过程中,约翰强烈的感觉到针对年过四十的男性的那种歧
视。
7. Children should be encouraged to reach a
compromise between what
they want and what
others want.
应该鼓励孩子们在他们自己和他人的所想所愿中找到折中点。
8. The discovery seems to confirm that people
lived here over 100 years
ago.
这个发现印证了此处一百多年前有人居住。
9. The book was first
published in 1994 and was subsequently translated
into fifteen languages.
这本书首次出版于1994年,而后被译成15种语言。
10. Mind your
own business. My affairs have nothing to do with
you.
管好你自己吧。我的事与你无关。
11. Having worked in
the company for two years, Mr. Smith is now
taking care for marketing and public
relations.
在公司工作两年后,史密斯先生如今负责市场营销和公共关系。
12. The farmer met with bad luck: His
crops were destroyed by a storm.
这个农民遭遇厄运:他的田地遭受了风暴。
13. The old gardener
seems cold and unfriendly on the surface, but he's
really a warmhearted person.
这个老园丁表面上看起来冷漠而粗暴,但实际上他是很热心的一个
人。
14.
They had hoped to be able to move into their new
house at the end of
the month, but things did
not work out as they had expected.
他们本打算在月底搬入新家,但是事情并不像他们预期的那样发展。
15. Such
violent attacks are incompatible with a civilized
society.
如此暴力的袭击与文明社会很不相称。
16. There have
been ups and downs in the old man's life, but on
the
whole his fortunes have grown.
这个老人家一生历经沉浮,但是总体说来他的财富却一直在增长。
17. The
mother only learned of her son's marriage long
after the event.
这位母亲是在很久之后才得知自己儿子结婚的消息。
18. Rising sales can give a good indication of
how this product is
received in the market.
销量的不断上涨预示着这个产品的市场接受度。
19. The Chinese
government has all along been combating drug
trafficking.
中国政府一直以来都在与贩毒作斗争。
20. The management forbid their workers
from accepting tips from
customers.
管理层严禁员工们收取顾客的小费。
21. The picture is
identical to the one in the Museum of Modern Art
in
New York.
这幅照片与纽约现代艺术博物馆中的那副一模一样。
22. If you have no objection, I would like to
ask your daughter to marry
me.
如果您不反对,我想与您的女儿结婚。
23. Hearing his
comforting words, I felt a huge wave of warmth
inside
me and could not help crying.
听了他令人安慰的话语,我感到内心一阵阵的暖流并不可抑制的哭出
来。
24.
After the party, the mother needed some volunteers
to help with the
washing-up in the kitchen.
聚会结束后,母亲需要一些帮手去厨房洗碗。
25. The factory has
now earned a large amount of foreign money,
because
there has been an increase in overseas
trade during the past few years.
工厂如今挣得大量得外币,因为过去几年里海外贸易量上涨了。
26. At the
press conference he declined to comment on the
company's
difficulties and only answered
questions about successes.
在记者招待会上他拒绝就公司的难处发表评论而只回应有关成功方
面的提问。
27. The university resisted pressure to close
one of its departments.
大学校方顶住了压力,未关闭其中的某一个院系。
28. We don't serve
anything fancy, just plain, ordinary food.
我们不提供任何华而不实的东西,只提供那些平实普通的食物。
29. Thanks to
the great efforts made by the police, crime has
been on the
decrease in the past few years.
多亏了警方的巨大付出,过去几年中犯罪率下降了。
30. I will finish
this job for you without fail by next Tuesday.
我一定在下周二前为您做完这项工作。
31. I can't get any of
the children to volunteer for work in the school
garden.
我无法说服任何一个孩子去学校花园中做志愿者。
32.
You can go fishing as long as you promise to be
back before 11
o'clock.
只要你能保证在11点前回来就可以去钓鱼。
33. I promise they
can get their pay right away, before next Monday
at
the latest.
我保证他们马上就能拿到付款,最晚下周一之前。
34. If I tell my father what I have done, he
will be more than a little
angry.
如果我告诉我爸爸我的所作所为,他一定会非常生气。
35. I am
thankful to you for having taken so much trouble.
我非常感谢您所费的心力。
36. In our letter we offered
to give him the job, and soon after he wrote
back accepting our offer.
在信中我们向他提供了一份工作,不久他回信表示接受这份工作。
37. Women in
older times were forbidden from going out without
wearing long clothing.
古代时禁止女性穿短襟衣服外出。
38. While I was talking with my friend, the
kids vanished into a nearby
pet store when
they discovered a nice little dog.
我正在与一位朋友聊天,孩子们一看见那只漂亮的小狗就走进了附近
的那家宠物店。
39. I was free to express my own thoughts and
feelings, though
sometimes I hurt others.
我无拘无束的表达自己的想法和情绪,虽然有时会伤害到其他人。
40. I have
enjoyed my stay in your city very much, and yet I
have been
missing my home at the same time. So
it is with a mixed feeling of
sadness and joy
that I say goodbye to you.
我很享受在你们这座城市的时光但同时也非常想家。所以在跟你们道
别的时候我感到喜忧参半。
41. He never complaints that there are any
problems he can not deal with
or that he is
under too much pressure; he believe that such
complaints are
a sign of weakness.
他从不抱怨自己对某些问题力不从心,也不抱怨自己压力太大;他认
为此类抱怨是脆弱无能的象征。
42. The slightest carelessness in handling the
current financial crisis can
result in a fall
of the country's stock market.
在处理目前这次金融危机时任何一点些微的粗心大意就会导致整个
国家股市的瘫痪。
43. If your child shows any sign of illness,
take him to the hospital
without delay.
如果你的孩子有任何发病的症状,应该立即去医院就医。
44. The light
went out and the entire hall sank into complete
darkness. All
of us had to sit still, daring
not to move about.
灯灭了,整个大厅陷入了黑暗。我们所有人不得不静坐以待,不敢贸
然动弹。
45.
She writes home saying that she never feels she is
two thousand miles
away from home, because she
has been treated with great kindness by the
local people.
她在家信中说并未感到自己远在两千米之外,因为当地人对她非常和
善。
46.
Some people are unwilling to work because their
standard of living is
ensured by social
assistance. Current employment laws will have to
be
changed to reward effort and punish
laziness.
由于社会保障保证了基本的生活水平,有些人就不愿意工作。所
以现
今的劳工法应该进行调整以奖励努力并惩罚懒惰。
47. He opened the
letter with such nervousness that he could not
stop his
hands from trembling.
在打开信的时候,他是如此的紧张以至于他的手不可自制的颤抖。
48. He has
to shut himself in his own room reading and
writing because
his little daughter is usually
active and noisy in front of the television in
the sitting room all evening.
由于他女儿经常在客厅的
电视前面整晚整晚的吵闹,他不得不把自己
关在房间里进行阅读和写作。
49. In
order to narrow the gap between the rich and the
poor, the
government has recently taken steps
to raise income tax on wealthy
business
people.
为了缩短贫富差距,政府最近提高了针对富商的收入税。
50.
Though it was in the middle of January, the
weather was surprisingly
warm and sunny, so we
stayed out of doors the whole morning to enjoy
the sunshine.
虽然已经是一月中旬了,天气却惊人的暖和、阳光明媚,所以我们整
个上午都待在屋外晒太阳。
51. He was lucky that it was only an empty
beer can that knocked him on
the head.
一个空啤酒罐砸在了他的头上,他已经算幸运的了。
52. I think
that the food is very tasty at the restaurant,
though the service
needs to be improved.
我觉得餐馆的食物非常美味,虽然那的服务有待改善。
53. You said that
you don't feel very well these days. I think you
need to
lead a more balanced life to become
healthy and happy.
你说最近觉得不舒服。我觉得你需要过一种更平衡的生活,更健康、
更幸福。
54.
The result of the research made the director
unhappy. That's why he
became angry.
调研的结果让主任非常抑郁。这就是他生气的原因。
55. An icy wind
from the north had been blowing the whole night,
so the
temperature dropped below zero early
this morning.
寒冷的北风吹了一整晚,所以今早的气温降到了零度以下。
56. After two days of questioning by the
police, the criminal finally
confessed.
在警察审讯了两天之后,这个罪犯最终认罪了。
57. It is a very
popular play, and it would be wise to reserve
seats in
advance.
这出戏非常受欢迎,应该提前预定座位。
58. He was an enthusiastic amateur writer for
many years before he
turned professional.
在成为职业作家之前,他极富热诚的当了多年的业余作家。
59. The
actor's performance in Hamlet has been impressive.
这个演员在《哈姆雷特》中的表演令人印象深刻。
60. Where
unemployment and crime rates are high, it can be
assumed that
the latter is due to the former.
一旦失业率和犯罪率都居高不下时,据常理假设是前者导致了后者。
61. A good
photograph can often convey far more than words.
好的图像远比语言传达的多的多。
62. Although you have
graduated from university, a bachelor's degree in
English does not qualify you to teach English.
尽管你已大学毕业,但是本科文凭还不能使你有资格去教英语。
63. The young
girl is refined in her manners and she always eats
cakes
with a little fork.
这个年轻女士举止优雅,总是用小叉子吃蛋糕。
64. I have a packed
timetable this week. Could you substitute for me
at
the meeting at the head office?
我这周的时间表非常满。你能代替我去参加总部的会议吗?
65. The new
project is expected to start early next year; it
has won the
approval of the board.
新项目应该于明年初开始;董事会已经批准了。
66. They have been
out of work for too long and they each have a
large
family to support. That explains why
they are so impatient to find some
secure
work.
他们都已经事业许久,又都有一大家子要养。这就解释了他们为什么要如此不耐烦地找有所保障的工作。
67. Since I know that to
commit money to the project will be a risk, it
would be irresponsible of me not to advise my
company to give up the
project.
既然我了解往这个项目投资的风险性,建议我们公司放弃这个项目对
我来说责无旁贷。
68. What the government is saying now is
inconsistent with its earlier
statement to
this issue.
政府最近对这个问题的言论与其之前的发言并不一致。
69.
While the manufacture, sale and transport of
alcohol was illegal in the
US, it was legal in
surrounding countries.
虽然在美国生产,销售和运输酒类饮品是非法的,但这在其邻国是合
法的。
70.
Joking with everyone at this official celebration
is inappropriate
behaviour for such a serious
occasion.
在官方庆典这样的严肃场合,与众人开玩笑是不合时宜的一种行为。
71. What do you think of your chemistry
instructor? Oh, she's incapable
of doing any
real teaching and she's so boring.
你觉得你的化学导师怎么样?哦,她没有能力真正教导我们什么又很
无聊。
72.
The young woman has a very small child to look
after and she does
not like such
irregular working hours.
这位年轻女性有个小孩要照顾,所以她并不喜欢这种不规律的工作时
间。
73.
It was impolite of her not to say goodbye to the
hostess at the end of
the party.
在聚会结尾与女主人不告而别,她的这种举动非常不礼貌。
74. Many
readers were misled by the incorrect account of
the accident the
newspaper gave last week.
上周报纸所报道的事故数量并不正确,误导了许多读者。
75. There is so
much to do for our research project that it will
be
continued for an indefinite period.
我们的调研项目还有很多不理想的地方,可能要无限期的继续下去。
76. I have
been working without any break for 24 hours. It is
unreasonable to expect me to work all night
again.
我已经不间断的连续工作24小时了。让我再一次熬夜工作是不明智
的。
77. She unfolded a large map and spread it on
the table.
她打开了一幅巨大的地图,并在桌子上展开。
78. I had
a long talk with him yesterday, but I'm still
uncertain about his
intentions.
我昨天和他散步走了很久,但是我还是不确定他的意图。
79. After a two-
month inquiry, the police have uncovered their
intention
to rob the bank.
在调查了两个月后,警方已经破解了他们要去抢银行的意图。
80. You have
done so much for him, but he never expresses any
thanks.
How could you put up with such
ungrateful behaviour?
你已经为他付出的够多的了,但是他从未表达过任何感谢。你是如何
忍受这种不知感恩的行为?
81. The British ship arrived at the port last
week and is unloading its
contents in the
harbor now.
这搜英国船舰上周到港,现在正在码头卸货。
82. We
should economize on oil because the supply of a
natural resource
is never unlimited.
我们应该节约使用石油,因为没有任何一种自然资源是永不枯竭的。
83. They
had been working on the project since January, but
a terrible fire
last week undid months of hard
work.
他们自从一月份开始就致力于这个项目,但是上周一场大火毁掉了这
数月来的努力。
(三)翻译句子
1. 就像及其需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。
Just as a machine needs regular running, so
does the body need regular
exercise.
2.
在美国学习时,他学会了弹钢琴。
He learned to play the piano
while studying in the United States.
3. 令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。
To our
disappointment , he turned down our invitation.
4. 真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。
The
reality is that, for better or worse, the world
has changed with the
advance of new
technology.
5. 我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。
Most of the female students in my class appear
to be ill at ease when they
are required to
answer questions.
6. 当地政府负责运动会的安全。
The
local government took charge of the security for
the sports meeting.
7. 有朋自远方来,不亦乐乎?
It is
a great pleasure to meet friends from afar.
8.
不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。
It doesn't matte whether the
cat is black or white as long as it catches
mice.
9. 你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。
You must
let me have the money back without fail by then
o'clock
tomorrow morning.
10.
请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。
Allow me to take part
in this project: I am more than a little
interested in
it.
11. 人人都知道他比较特殊:他来去随意。
Everyone knows that he is special: He
is free to come and go as he
pleases.
12.
看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说。
Watching the unhappy
look on her face, I felt as though she wished to
say
something to me.
13. 你再怎么有经验,也得学习新技术。
You are never too experienced to learn new
techniques.
14. 还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。
There remains one problem, namely, who should
be sent to head the
research there.
15.
由于文化的不同,他们的关系再开始确实遇到了一些困难。
Their relationship
did meet with some difficulty at the beginning
because
of cultural differences.
16.
虽然他经历沉浮 ,但我始终相信他总有一天会成功的。
Though he has had
ups and downs, I believe all along that he would
succeed someday.
17. 我对你的说法的真实性有些保留看法。
I have some reservations about the truth of
your claim.
18. 她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。
She isn't particularly tall, but her slim
figure give an illusion of height.