静夜思英文版
别妄想泡我
836次浏览
2020年07月31日 02:01
最佳经验
本文由作者推荐
五羟基己醛-邮便局
My fatherland, of thee!
(L. Cranmer-Byng 译)
Night Thoughts
In front of my bed the moonlight is very bright.
I wonder if that can be frost on the floor?
I lift up my head and look at the full moon, the dazzling moon.
I drop my head, and think of the home of old days.
(Amy Lowell 译)
Meditation in a Quiet Night
The moon shines brightly
In front of my bed.
It was frost on the ground
I thought and said.
I gaze at the bright moon,
Raising my head.
I miss my native place
When I bend my head.
(唐一鹤 译)
Homesickness in a Quiet, Moonlit Night
What bright beams are beside my bed in room!
Could on the ground there be the frost so soon?
Lifting my head I see a big full moon,
Only to bend to think of my sweet home.
(王大濂 译)
In the Quiet of the Night
The ground before my bed presents a stretch of light,
Which seems to be a tract of frost that’s pure and bright.
I raise my head: a lonely moon is what I see;
I stoop, and homesickness is crying loud in me!
(卓振英、刘筱华 译)
Home-Thoughts on a Quiet Night
The bright moonlight ahead of my bed
I take for a frost layer on ground.
I look at the moon, raising my head;
Lowering it, I think of my homeland.
(陈君朴 译)
Thoughts on a Quiet Evening
The floor is flooded with moonlight
Frost covered the old earth like that
I gaze at the moon
Shimmering in a dark hour
Sad and homesick
I bow down my head
(王守义、约翰·诺弗尔 译)
Longing in the Night
Before the bed shone the bright moonlight at hand,
I fancied it was frost on the ground.
I raised my head to look at the bright moon,
And lowered my head to think of my native land.
(张炳星 译)
Meditation on a Quiet Night
I see the moonlight shining on my couch.
Can it be that frost has fallen?
I lift my head and watch the mountain moon,
Then my head droops in meditation of earth.
(Robert Payne 译)
Thoughts in a Still Night
The luminous moonshine before my bed,
Is thought to be the frost fallen on the ground.
I lift my head to gaze at the cliff moon,
And then bow down to muse on my distant home.
(孙大雨 译)
Musings on a Quiet Night
The bright moonlight near my cot
Seemed to me like white ground frost.
I looked up to gaze at the moon;
I looked down to think of home.
(龚景浩 译)
Homesick on a Quiet Night
Flooded is my bedside by the moonlight,
On the floor it looks like some fresh frost.
I look up and see the moon shine so bright,
Hanging my head, in nostalgia I’m lost.
(刑全臣 译)
Quiet Night Thoughts
Before my bed a moonlight land,
I thought frost had come on the sand.
Head raised, I gaze at the bright moon;
Head bowed, I think of my homeland.
(施颖洲 译)