古诗博爱之谓仁,行而宜之之谓义翻译赏析

玛丽莲梦兔
739次浏览
2020年07月31日 07:12
最佳经验
本文由作者推荐

党员学习笔记-苏州大学历年分数线


古诗博爱之谓仁,行而宜之之谓义翻译赏析
“博爱之谓仁,行而宜之之谓义”出自文言文《原道》,其古诗
原文如下: 【原文】 博爱之谓仁 ,行而宜之之谓义〔1〕,由
是而之焉之谓道〔2〕,足乎己而无待于外之谓德。仁与义为定名,道与德为虚位。故道有君子小人,而德有凶有吉。老子之小仁义,非毁
之也,其见者小也。坐井而观天 ,曰天小者,非天小也。彼以煦煦为
仁〔3〕,孑孑为义〔4〕,其小之也则宜。其所谓道,道其所道, 非吾
所谓道也。其所谓德,德其所德,非吾所谓德也。凡吾所谓道德云者,
合仁与义言之也,天 下之公言也。老子之所谓道德云者,去仁与义言
之也,一人之私言也。 周道衰,孔子没,火于秦,黄 老于汉〔5〕,
佛于晋、魏、梁、隋之间。其言道德仁义者,不入于杨,则归于墨〔6〕;
不入 于老,则归于佛。入于彼,必出于此。入者主之,出者奴之;入
者附之,出者污之〔7〕。噫!后之人其 欲闻仁义道德之说,孰从而听
之?老者曰:“孔子,吾师之弟子也。”佛者曰:“孔子,吾师之弟子也。”为孔子者,习闻其说,乐其诞而自小也〔8〕,亦曰“吾师亦尝
师之”云尔〔9〕。不惟举之 于口,而又笔之于其书。噫!后之人虽欲
闻仁义道德之说,其孰从而求之? 甚矣,人之好怪也,不求 其端,
不讯其末,惟怪之欲闻。古之为民者四〔10〕,今之为民者六〔11〕。
古之教者处其 一,今之教者处其三。农之家一,而食粟之家六。工之
家一,而用器之家六。贾之家一,而资焉之家六〔 12〕。奈之何民不
穷且盗也? 古之时,人之害多矣。有圣人者立,然后教之以相生

1


相养之道。为之君,为之师。驱其虫蛇禽兽,而处之中土。寒然后为
之衣,饥然后为之食。木处而颠,土处而病也,然后为之宫室〔13〕。
为之工以赡其器用,为之贾以 通其有无,为之医药以济其夭死,为之
葬埋祭祀以长其恩爱,为之礼以次其先后,为之乐以宣其湮郁〔1 4〕,
为之政以率其怠倦,为之刑以锄其强梗〔15〕。相欺也,为之符、玺、
斗斛、权衡以信 之〔16〕。相夺也,为之城郭甲兵以守之。害至而为
之备,患生而为之防。今其言曰:“圣人不死,大 盗不止。剖斗折衡,
而民不争。”〔17〕呜呼!其亦不思而已矣。如古之无圣人,人之类灭
久 矣。何也?无羽毛鳞介以居寒热也,无爪牙以争食也。 是故君
者,出令者也;臣者,行君之令而致之 民者也;民者,出粟米麻丝,
作器皿,通货财,以事其上者也。君不出令,则失其所以为君;臣不
行君之令而致之民,则失其所以为臣;民不出粟米麻丝,作器皿,通
货财,以事其上,则诛。今其法曰 〔18〕,必弃而君臣,去而父子〔19〕,
禁而相生相养之道,以求其所谓清净寂灭者〔20〕。呜呼 !其亦幸而
出于三代之后,不见黜于禹、汤、文、武、周公、孔子也〔21〕。其
亦不幸而不出 于三代之前,不见正于禹、汤、文、武、周公、孔子也。
帝之与王,其号虽殊,其所以为圣一也。夏 葛而冬裘,渴饮而饥食,
其事虽殊,其所以为智一也。今其言曰〔22〕:“曷不为太古之无事”?”< br>是亦责冬之裘者曰:“曷不为葛之之易也?”责饥之食者曰:“曷不为
饮之之易也?”传曰〔23 〕:“古之欲明明德于天下者,先治其国;欲
治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者 ,先正其
心;欲正其心者,先诚其意。”然则古之所谓正心而诚意者,将以有

2 < /p>


为也。今也欲治其心而外天下国家,灭其天常〔24〕,子焉而不父其
父,臣焉而 不君其君,民焉而不事其事。孔子之作《春秋》也,诸侯
用夷礼则夷之〔25〕,进于中国则中国之〔2 6〕。经曰:“夷狄之有君,
不如诸夏之亡〔27〕。”《诗》曰:“戎狄是膺,荆舒是惩〔28〕”今 也
举夷狄之法,而加之先王之教之上,几何其不胥而为夷也〔29〕?
夫所谓先王之教者, 何也?博爱之谓仁,行而宜之之谓义。由是而之
焉之谓道。足乎己无待于外之谓德。其文:《诗》、《书 》、《易》、《春
秋》;其法:礼、乐、刑、政;其民:士、农、工、贾;其位:君臣、
父子、 师友、宾主、昆弟、夫妇;其服:麻、丝;其居:宫、室;其
食:粟米、果蔬、鱼肉。其为道易明,而其 为教易行也。是故以之为
己,则顺而祥;以之为人,则爱而公;以之为心,则和而平;以之为
天 下国家,无所处而不当。是故生则得其情,死则尽其常。效焉而天
神假〔30〕,庙焉而人鬼飨〔31〕 。曰:“斯道也,何道也?”曰:“斯
吾所谓道也,非向所谓老与佛之道也。尧以是传之舜,舜以是传之 禹,
禹以是传之汤,汤以是传之文、武、周公,文、武、周公传之孔子,
孔子传之孟轲〔32〕 ,轲之死,不得其传焉。荀与扬也〔33〕,择焉而
不精,语焉而不详。由周公而上,上而为君,故其事 行。由周公而下,
下而为臣,故其说长。然则如之何而可也?曰:“不塞不流,不止不
行。人其 人,火其书,庐其居〔34〕。明先王之道以道之,鳏寡孤独
废疾者有养也〔35〕。其亦庶乎其可也〔 36〕!”[2]。 【翻译】 博
爱叫做“仁”,恰当地去实现“仁”就是“义”,沿着“仁义” 之路前
进便为“道”,使自己具备完美的修养,而不去依靠外界的力量就是

3


“德”。仁和义是意义确定的名词,道和德是意义不确定的名词,所
以道有君子之道 和小人之道,而德有吉德和凶德。老子轻视仁义,并
不是诋毁仁义,而是由于他的观念狭小。好比坐在里 井看天的人,说
天很小,其实天并不小。老子把小恩小惠认为仁,把谨小慎微认为义,
他轻视仁 义就是很自然的了。老子所说的道,是把他观念里的道当作
道,不是我所说的道。他所说的德,是把他观 念里的德当作德,不是
我所说的德。凡是我所说的道德,都是结合仁和义说的,是天下的公
论。 老子所说的道德,是抛开了仁和义说的,只是他一个人的说法。
自从周道衰落,孔子去世以后,秦始 皇焚烧诗书,黄老学说盛行于汉
代,佛教盛行于晋、魏、梁、隋之间。那时谈论道德仁义的人,不归入杨朱学派,就归入墨翟学派;不归入道学,就归入佛学。归入了那
一家,必然轻视另外一家。尊崇 所归入的学派,就贬低所反对的学派;
依附归入的学派,就污蔑反对的学派。唉!后世的人想知道仁义道 德
的学说,到底听从谁的呢?道家说:“孔子是我们老师的学生。”佛家
也说:“孔子是我们老 师的学生。”研究孔学的人,听惯了他们的话,
乐于接受他们的荒诞言论而轻视自己,也说“我们的老师 曾向他们学
习”这一类话。不仅在口头说,而且又把它写在书上。唉!后世的人
即使要想知道关 于仁义道德的学说,又该向谁去请教呢? 人们喜
欢听怪诞的言论真是太过份了!他们不探求事情的起 源,不考察事情
的结果,只喜欢听怪诞的言论。古代的人民只有四类,今天的人民有
了六类。古 代负有教育人民的任务的,只占四类中的一类,今天却有
三类。务农的一家,要供应六家的粮食;务工的 一家,要供应六家的

4


器用;经商的一家,依靠他服务的有六家。 又怎么能使人民不因穷困
而去偷盗呢? 古时候,人民的灾害很多。有圣人出来,才教给人
民 以相生相养的生活方法,做他们的君王或老师。驱走那些蛇虫禽兽,
把人们安顿在中原。天冷就教他们做 衣裳,饿了就教他们种庄稼。栖
息在树木上容易掉下来,住在洞穴里容易生病,于是就教导他们建造房屋。又教导他们做工匠,供应人民的生活用具;教导他们经营商业,
调剂货物有无;发明医药,以 拯救那些短命而死的人;制定葬埋祭祀
的制度,以增进人与人之间的恩爱感情;制定礼节b21261, 以分别
尊卑秩序;制作音乐,以宣泄人们心中的郁闷;制定政令,以督促那
些怠惰懒散的人;制 定刑罚,以铲除那些强暴之徒。因为有人弄虚作
假,于是又制作符节、印玺、斗斛、秤尺,作为凭信。因 为有争夺抢
劫的事,于是设置了城池、盔甲、兵器来守卫家国。总之,灾害来了
就设法防备;祸 患将要发生,就及早预防。如今道家却说:“如果圣
人不死,大盗就不会停止。只要砸烂斗斛、折断秤尺 ,人民就不会争
夺了。”唉!这都是没有经过思考的话罢了。如果古代没有圣人,人
类早就灭亡 了。为什么呢?因为人们没有羽毛鳞甲以适应严寒酷暑,
也没有强硬的爪牙来夺取食物。 因此说,君 王,是发布命令的;
臣子,是执行君王的命令并且实施到百姓身上的;百姓,是生产粮食、
丝麻 ,制作器物,交流商品,来供奉在上统治的人的。君王不发布命
令,就丧失了作为君王的权力;臣子不执 行君王的命令并且实施到百
姓身上,就失去了作为臣子的职责;百姓不生产粮食、丝麻、制作器
物、交流商品来供应在上统治的人,就应该受到惩罚。如今佛家却说,

5

< br>一定要抛弃你们的君臣关系,消除你们的父子关系,禁止你们相生相
养的办法,以便追求那些所谓 清净寂灭的境界。唉呀!他们也幸而出
生在三代之后,没有被夏禹、商汤、周文王、周武王、周公、孔子 所
贬斥。他们又不幸而没有出生在三代以前,没有受到夏禹、商汤、周
文王、周武王、周公、孔 子的教导。 五帝与三王,他们的名号虽
然不同,但他们之所以成为圣人的原因是相同的。夏天穿葛衣 ,冬天
穿皮衣,渴了要喝水,饿了要吃饭,这些事情虽然各不相同,但它们
同样是人类的智慧。 如今道家却说:“为什么不实行远古的无为而治
呢?”这就好象怪人们在冬天穿皮衣:“为什么你不穿简 便的葛衣呢”
或者怪人们饿了要吃饭:“为什么不光喝水,岂不简单得多!”《礼记》
说:“在 古代,想要发扬他的光辉道德于天下的人,一定要先治理好
他的国家;要治理好他的国家,一定要先整顿 好他的家庭;要整顿好
他的家庭,必须先进行自身的修养;要进行自我修养,必须先端正自
己的 思想;要端正自己的思想,必须先使自己具有诚意。”可见古人
所谓正心和诚意,都是为了要有所作为。 如今那些修心养性的人,却
想抛开天下国家,灭绝天性,做儿子的不把他的父亲当作父亲,做臣
子的不把他的君上当作君上,做百姓的不做他们该做的事。孔子作《春
秋》,对于采用夷狄礼俗的诸侯, 就把他们列入夷狄;对于采用中原
礼俗的诸侯,就承认他们是中国人。《论语》说:“夷狄虽然有君主,
还不如中国的没有君主。”《诗经》说:“夷狄应当攻击,荆舒应当惩
罚。”如今,却尊崇夷礼 之法,把它抬高到先王的政教之上,那么我
们不是全都要沦为夷狄了? 我所谓先王的政教,是什么呢?就是

6


博爱即称之为仁,合乎仁的 行为即称为义。从仁义再向前进就是道。
自身具有而不依赖外界的叫做德。讲仁义道德的书有《诗经》、 《尚书》、
《易经》和《春秋》。体现仁义道德的法式就是礼仪、音乐、刑法、
政令。它们教育 的人民是士、农、工、商,它们的伦理次序是君臣、
父子、师友、宾主、兄弟、夫妇,它们的衣服是麻布 丝绸,它们的居
处是房屋,它们的食物是粮食、瓜果、蔬菜、鱼肉。它们作为理论是
很容易明白 的,它们作为教育是很容易推行的。所以,用它们来教育
自己,就能和顺吉祥;用它们来对待别人,就能 做到博爱公正;用它
们来修养内心,就能平和而宁静;用它们来治理天下国家,就没有不
适当的 地方。因此,人活着就能感受到人与人之间的情谊,死了就是
结束了自然的常态。祭天则天神降临,祭祖 则祖先的灵魂来享用。有
人问:“你这个道,是什么道呀?”我说:“这是我所说的道,不是刚
才所说的道家和佛家的道。这个道是从尧传给舜,舜传给禹,禹传给
汤,汤传给文王、武王、周公,文王 、武王、周公传给孔子,孔子传
给孟轲,孟轲死后,没有继承的人。只有荀卿和扬雄,从中选取过一些但选得不精,论述过一些但并不全面。从周公以上,继承的都是在
上做君王的,所以儒道能够实行 ;从周公以下,继承的都是在下做臣
子的,所以他们的学说能够流传。那么,怎么办才能使儒道获得实行
呢?我以为:不堵塞佛老之道,儒道就不得流传;不禁止佛老之道,
儒道就不能推行。必须把和 尚、道士还俗为民,烧掉佛经道书,把佛
寺、道观变成平民的住宅。发扬先王之道作为治理天下的标准, 使鳏
寡孤独、残疾以及长年患病的人得到照料,这样做大约也就可以了!

7




---来源网络整理,仅供参考

8


古诗博爱之谓仁,行而宜之之谓义翻译赏析
“博爱之谓仁,行而宜之之谓义”出自文言文《原道》,其古诗
原文如下: 【原文】 博爱之谓仁 ,行而宜之之谓义〔1〕,由
是而之焉之谓道〔2〕,足乎己而无待于外之谓德。仁与义为定名,道与德为虚位。故道有君子小人,而德有凶有吉。老子之小仁义,非毁
之也,其见者小也。坐井而观天 ,曰天小者,非天小也。彼以煦煦为
仁〔3〕,孑孑为义〔4〕,其小之也则宜。其所谓道,道其所道, 非吾
所谓道也。其所谓德,德其所德,非吾所谓德也。凡吾所谓道德云者,
合仁与义言之也,天 下之公言也。老子之所谓道德云者,去仁与义言
之也,一人之私言也。 周道衰,孔子没,火于秦,黄 老于汉〔5〕,
佛于晋、魏、梁、隋之间。其言道德仁义者,不入于杨,则归于墨〔6〕;
不入 于老,则归于佛。入于彼,必出于此。入者主之,出者奴之;入
者附之,出者污之〔7〕。噫!后之人其 欲闻仁义道德之说,孰从而听
之?老者曰:“孔子,吾师之弟子也。”佛者曰:“孔子,吾师之弟子也。”为孔子者,习闻其说,乐其诞而自小也〔8〕,亦曰“吾师亦尝
师之”云尔〔9〕。不惟举之 于口,而又笔之于其书。噫!后之人虽欲
闻仁义道德之说,其孰从而求之? 甚矣,人之好怪也,不求 其端,
不讯其末,惟怪之欲闻。古之为民者四〔10〕,今之为民者六〔11〕。
古之教者处其 一,今之教者处其三。农之家一,而食粟之家六。工之
家一,而用器之家六。贾之家一,而资焉之家六〔 12〕。奈之何民不
穷且盗也? 古之时,人之害多矣。有圣人者立,然后教之以相生

1


相养之道。为之君,为之师。驱其虫蛇禽兽,而处之中土。寒然后为
之衣,饥然后为之食。木处而颠,土处而病也,然后为之宫室〔13〕。
为之工以赡其器用,为之贾以 通其有无,为之医药以济其夭死,为之
葬埋祭祀以长其恩爱,为之礼以次其先后,为之乐以宣其湮郁〔1 4〕,
为之政以率其怠倦,为之刑以锄其强梗〔15〕。相欺也,为之符、玺、
斗斛、权衡以信 之〔16〕。相夺也,为之城郭甲兵以守之。害至而为
之备,患生而为之防。今其言曰:“圣人不死,大 盗不止。剖斗折衡,
而民不争。”〔17〕呜呼!其亦不思而已矣。如古之无圣人,人之类灭
久 矣。何也?无羽毛鳞介以居寒热也,无爪牙以争食也。 是故君
者,出令者也;臣者,行君之令而致之 民者也;民者,出粟米麻丝,
作器皿,通货财,以事其上者也。君不出令,则失其所以为君;臣不
行君之令而致之民,则失其所以为臣;民不出粟米麻丝,作器皿,通
货财,以事其上,则诛。今其法曰 〔18〕,必弃而君臣,去而父子〔19〕,
禁而相生相养之道,以求其所谓清净寂灭者〔20〕。呜呼 !其亦幸而
出于三代之后,不见黜于禹、汤、文、武、周公、孔子也〔21〕。其
亦不幸而不出 于三代之前,不见正于禹、汤、文、武、周公、孔子也。
帝之与王,其号虽殊,其所以为圣一也。夏 葛而冬裘,渴饮而饥食,
其事虽殊,其所以为智一也。今其言曰〔22〕:“曷不为太古之无事”?”< br>是亦责冬之裘者曰:“曷不为葛之之易也?”责饥之食者曰:“曷不为
饮之之易也?”传曰〔23 〕:“古之欲明明德于天下者,先治其国;欲
治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者 ,先正其
心;欲正其心者,先诚其意。”然则古之所谓正心而诚意者,将以有

2 < /p>


为也。今也欲治其心而外天下国家,灭其天常〔24〕,子焉而不父其
父,臣焉而 不君其君,民焉而不事其事。孔子之作《春秋》也,诸侯
用夷礼则夷之〔25〕,进于中国则中国之〔2 6〕。经曰:“夷狄之有君,
不如诸夏之亡〔27〕。”《诗》曰:“戎狄是膺,荆舒是惩〔28〕”今 也
举夷狄之法,而加之先王之教之上,几何其不胥而为夷也〔29〕?
夫所谓先王之教者, 何也?博爱之谓仁,行而宜之之谓义。由是而之
焉之谓道。足乎己无待于外之谓德。其文:《诗》、《书 》、《易》、《春
秋》;其法:礼、乐、刑、政;其民:士、农、工、贾;其位:君臣、
父子、 师友、宾主、昆弟、夫妇;其服:麻、丝;其居:宫、室;其
食:粟米、果蔬、鱼肉。其为道易明,而其 为教易行也。是故以之为
己,则顺而祥;以之为人,则爱而公;以之为心,则和而平;以之为
天 下国家,无所处而不当。是故生则得其情,死则尽其常。效焉而天
神假〔30〕,庙焉而人鬼飨〔31〕 。曰:“斯道也,何道也?”曰:“斯
吾所谓道也,非向所谓老与佛之道也。尧以是传之舜,舜以是传之 禹,
禹以是传之汤,汤以是传之文、武、周公,文、武、周公传之孔子,
孔子传之孟轲〔32〕 ,轲之死,不得其传焉。荀与扬也〔33〕,择焉而
不精,语焉而不详。由周公而上,上而为君,故其事 行。由周公而下,
下而为臣,故其说长。然则如之何而可也?曰:“不塞不流,不止不
行。人其 人,火其书,庐其居〔34〕。明先王之道以道之,鳏寡孤独
废疾者有养也〔35〕。其亦庶乎其可也〔 36〕!”[2]。 【翻译】 博
爱叫做“仁”,恰当地去实现“仁”就是“义”,沿着“仁义” 之路前
进便为“道”,使自己具备完美的修养,而不去依靠外界的力量就是

3


“德”。仁和义是意义确定的名词,道和德是意义不确定的名词,所
以道有君子之道 和小人之道,而德有吉德和凶德。老子轻视仁义,并
不是诋毁仁义,而是由于他的观念狭小。好比坐在里 井看天的人,说
天很小,其实天并不小。老子把小恩小惠认为仁,把谨小慎微认为义,
他轻视仁 义就是很自然的了。老子所说的道,是把他观念里的道当作
道,不是我所说的道。他所说的德,是把他观 念里的德当作德,不是
我所说的德。凡是我所说的道德,都是结合仁和义说的,是天下的公
论。 老子所说的道德,是抛开了仁和义说的,只是他一个人的说法。
自从周道衰落,孔子去世以后,秦始 皇焚烧诗书,黄老学说盛行于汉
代,佛教盛行于晋、魏、梁、隋之间。那时谈论道德仁义的人,不归入杨朱学派,就归入墨翟学派;不归入道学,就归入佛学。归入了那
一家,必然轻视另外一家。尊崇 所归入的学派,就贬低所反对的学派;
依附归入的学派,就污蔑反对的学派。唉!后世的人想知道仁义道 德
的学说,到底听从谁的呢?道家说:“孔子是我们老师的学生。”佛家
也说:“孔子是我们老 师的学生。”研究孔学的人,听惯了他们的话,
乐于接受他们的荒诞言论而轻视自己,也说“我们的老师 曾向他们学
习”这一类话。不仅在口头说,而且又把它写在书上。唉!后世的人
即使要想知道关 于仁义道德的学说,又该向谁去请教呢? 人们喜
欢听怪诞的言论真是太过份了!他们不探求事情的起 源,不考察事情
的结果,只喜欢听怪诞的言论。古代的人民只有四类,今天的人民有
了六类。古 代负有教育人民的任务的,只占四类中的一类,今天却有
三类。务农的一家,要供应六家的粮食;务工的 一家,要供应六家的

4


器用;经商的一家,依靠他服务的有六家。 又怎么能使人民不因穷困
而去偷盗呢? 古时候,人民的灾害很多。有圣人出来,才教给人
民 以相生相养的生活方法,做他们的君王或老师。驱走那些蛇虫禽兽,
把人们安顿在中原。天冷就教他们做 衣裳,饿了就教他们种庄稼。栖
息在树木上容易掉下来,住在洞穴里容易生病,于是就教导他们建造房屋。又教导他们做工匠,供应人民的生活用具;教导他们经营商业,
调剂货物有无;发明医药,以 拯救那些短命而死的人;制定葬埋祭祀
的制度,以增进人与人之间的恩爱感情;制定礼节b21261, 以分别
尊卑秩序;制作音乐,以宣泄人们心中的郁闷;制定政令,以督促那
些怠惰懒散的人;制 定刑罚,以铲除那些强暴之徒。因为有人弄虚作
假,于是又制作符节、印玺、斗斛、秤尺,作为凭信。因 为有争夺抢
劫的事,于是设置了城池、盔甲、兵器来守卫家国。总之,灾害来了
就设法防备;祸 患将要发生,就及早预防。如今道家却说:“如果圣
人不死,大盗就不会停止。只要砸烂斗斛、折断秤尺 ,人民就不会争
夺了。”唉!这都是没有经过思考的话罢了。如果古代没有圣人,人
类早就灭亡 了。为什么呢?因为人们没有羽毛鳞甲以适应严寒酷暑,
也没有强硬的爪牙来夺取食物。 因此说,君 王,是发布命令的;
臣子,是执行君王的命令并且实施到百姓身上的;百姓,是生产粮食、
丝麻 ,制作器物,交流商品,来供奉在上统治的人的。君王不发布命
令,就丧失了作为君王的权力;臣子不执 行君王的命令并且实施到百
姓身上,就失去了作为臣子的职责;百姓不生产粮食、丝麻、制作器
物、交流商品来供应在上统治的人,就应该受到惩罚。如今佛家却说,

5

< br>一定要抛弃你们的君臣关系,消除你们的父子关系,禁止你们相生相
养的办法,以便追求那些所谓 清净寂灭的境界。唉呀!他们也幸而出
生在三代之后,没有被夏禹、商汤、周文王、周武王、周公、孔子 所
贬斥。他们又不幸而没有出生在三代以前,没有受到夏禹、商汤、周
文王、周武王、周公、孔 子的教导。 五帝与三王,他们的名号虽
然不同,但他们之所以成为圣人的原因是相同的。夏天穿葛衣 ,冬天
穿皮衣,渴了要喝水,饿了要吃饭,这些事情虽然各不相同,但它们
同样是人类的智慧。 如今道家却说:“为什么不实行远古的无为而治
呢?”这就好象怪人们在冬天穿皮衣:“为什么你不穿简 便的葛衣呢”
或者怪人们饿了要吃饭:“为什么不光喝水,岂不简单得多!”《礼记》
说:“在 古代,想要发扬他的光辉道德于天下的人,一定要先治理好
他的国家;要治理好他的国家,一定要先整顿 好他的家庭;要整顿好
他的家庭,必须先进行自身的修养;要进行自我修养,必须先端正自
己的 思想;要端正自己的思想,必须先使自己具有诚意。”可见古人
所谓正心和诚意,都是为了要有所作为。 如今那些修心养性的人,却
想抛开天下国家,灭绝天性,做儿子的不把他的父亲当作父亲,做臣
子的不把他的君上当作君上,做百姓的不做他们该做的事。孔子作《春
秋》,对于采用夷狄礼俗的诸侯, 就把他们列入夷狄;对于采用中原
礼俗的诸侯,就承认他们是中国人。《论语》说:“夷狄虽然有君主,
还不如中国的没有君主。”《诗经》说:“夷狄应当攻击,荆舒应当惩
罚。”如今,却尊崇夷礼 之法,把它抬高到先王的政教之上,那么我
们不是全都要沦为夷狄了? 我所谓先王的政教,是什么呢?就是

6


博爱即称之为仁,合乎仁的 行为即称为义。从仁义再向前进就是道。
自身具有而不依赖外界的叫做德。讲仁义道德的书有《诗经》、 《尚书》、
《易经》和《春秋》。体现仁义道德的法式就是礼仪、音乐、刑法、
政令。它们教育 的人民是士、农、工、商,它们的伦理次序是君臣、
父子、师友、宾主、兄弟、夫妇,它们的衣服是麻布 丝绸,它们的居
处是房屋,它们的食物是粮食、瓜果、蔬菜、鱼肉。它们作为理论是
很容易明白 的,它们作为教育是很容易推行的。所以,用它们来教育
自己,就能和顺吉祥;用它们来对待别人,就能 做到博爱公正;用它
们来修养内心,就能平和而宁静;用它们来治理天下国家,就没有不
适当的 地方。因此,人活着就能感受到人与人之间的情谊,死了就是
结束了自然的常态。祭天则天神降临,祭祖 则祖先的灵魂来享用。有
人问:“你这个道,是什么道呀?”我说:“这是我所说的道,不是刚
才所说的道家和佛家的道。这个道是从尧传给舜,舜传给禹,禹传给
汤,汤传给文王、武王、周公,文王 、武王、周公传给孔子,孔子传
给孟轲,孟轲死后,没有继承的人。只有荀卿和扬雄,从中选取过一些但选得不精,论述过一些但并不全面。从周公以上,继承的都是在
上做君王的,所以儒道能够实行 ;从周公以下,继承的都是在下做臣
子的,所以他们的学说能够流传。那么,怎么办才能使儒道获得实行
呢?我以为:不堵塞佛老之道,儒道就不得流传;不禁止佛老之道,
儒道就不能推行。必须把和 尚、道士还俗为民,烧掉佛经道书,把佛
寺、道观变成平民的住宅。发扬先王之道作为治理天下的标准, 使鳏
寡孤独、残疾以及长年患病的人得到照料,这样做大约也就可以了!

7




---来源网络整理,仅供参考

8

中药学就业前景-北京摇号申请官网


里约奥运会金牌榜-上海市崇明中学


会计资格证考试-论文答辩问题


沈阳音乐学院分数线-给老师的感谢信


郑州大学考研-班长的职责


海南省司法厅-优秀少先队员事迹


情人节的起源-工商所职责


电子信息科学类-如何写入党申请书