新概念英语第三册的课文 (49)

余年寄山水
780次浏览
2020年07月31日 12:08
最佳经验
本文由作者推荐

火车用英语怎么说-露怎么读

iously found their way there from the wine cellar!


New words and expressions 生词和短语

rambling
adj. 杂乱无章的

sentimentally
adv. 感情上,多情地

immaculate
adj. 清洁的,无污点的

lavishly
adv. 慷慨地,大方地

parquet
n. 镶木地板

gleam
v. 发亮,闪光

preside
v. 指挥

invisible
adj. 看不见的,无形的

scrub
v. 擦拭,刷洗

enlightened
adj. 开明的

fickleness
n. 变化无常

unrelenting
adj. 不屈不挠的,不松懈的确良

disillusion
v. 使幻想破灭的

qualification
n. 资格,能力

mirth
n. 欢笑,高兴

stack
v. 整齐地堆放

cellar
n. 地窖

参考译文

我的姑妈哈丽特好多年前就去世了,这倒是件好事。如果她活到今天,她将不能就她热衷的话题“佣人”发表意见了。哈丽特生活在一个悠闲的年代,家务事都由雇来的佣人代劳。她在乡下有一幢巨大杂乱的房子,叫作“山墙庄园”。她对这幢房子在感情上难舍难分。房子实在太大了,但在丈夫去世多年后,她仍然执意长年住在那儿。哈丽特姑妈年轻时,喜欢大摆宴席,招待宾客。我小时候常去“山墙庄园”作客。不管去多少宾客,大房子里总是收拾得干干净净。镶木地板洁如明镜,擦得发亮的银器陈列在明亮的玻璃柜里,连姑夫的大量藏书也保存得很好,奇迹般地一尘不染。哈丽特姑妈统率着一支看不见的佣人大军,他们不停地擦拭、清扫、刷洗。她称这些佣人叫“流动人口”,因为他们来匆匆,所以我甚至都没有机会知道他们的姓名。姑妈待佣人在当时算是开明的,从来不让佣人每天工作超过8小时,但他们很难使她称心如意。她一方面总是批评人的本性朝三暮四,另一方面她又持之以恒地寻找一个理想的佣人。即使在贝西大大地伤她的心之后,她还在找,一直到她死去。
贝西在哈丽特家干了3年。在此期间,她赢得了姑母的赏识,甚至当上了大管家。哈丽特不知该用什么言辞来赞扬贝西的勤奋与高效。贝西除了有各种本领以外,还是一个烹饪大师。她担任“理想仆人”角色3年之后,哈丽特终于发现她有“小小的弱点”。一次,姑妈有一个星期没在“山墙庄园”住。一天下午,她出其不意地回来了,带来一大批客人,吩咐贝西准备晚饭。结果,不仅饭菜远不如平时做得好,而且贝西走起路来似乎东倒西歪。她撞到了家具上,嘴里还不断咕咕哝哝议论客人。当她端着最后一道菜——一大盘布丁——走进屋来时,在地毯上绊了一跤。布丁飞到半空,从姑母身边擦过,然后狠狠地砸在餐桌上。这件事引起了客人们的欢笑,
但哈丽特却着实吓了一跳。她不得不认定贝西是喝醉了。客人们自然从贝西为他们开门那一刻起就看出来了,在好长一段时间里,即最后这个乱子发生前,他们努力克制才没笑出声来。贝西当即被解雇了。贝西走后,哈丽特姑妈发现在贝西以前用过的衣柜里整整齐齐地放着一堆堆形状各导、大小不一的酒瓶子。这些酒瓶神不知鬼不觉地从酒窖来到了这里。

New words and expression 生词和短语

Ramble vi.闲逛,漫步(troll , go for a walk/have a walk,go for a stroll/have a stroll);ramble about,漫谈,聊天(talk or write in the disorder way);植物的蔓延生长

They rambled through the wood.

The old lady began to ramble about her youth.

The wild rose rambled over the fence.

Rambling a.杂乱无章的



Sentimentally adv .感情上,多情地,sentiment(n.)

Sentiments n.情操

Feeling n.指某人某时候内心的感受

The sentiments of pity 恻隐之心

As students ,we must havd noble sentiments.高尚从情操

Emotion n.感情 I am so worried that you might do it out of sentiments.出于同情,

Sentimental =emotional



Lavishly a.慷慨地,大方地(***)

Lavish a.挥霍的,浪费的,奢侈的=extravagant vt 乱花钱

lavish money on sb/sth 在某人或某事上乱花钱

The lady always lavish her money on beautiful clothes..

Lavish praises on sb.;大肆吹捧=never grudge doing 从未舍不得

Grudge vt.舍不得给

Lavish care on sb 过度关心/宠爱

Generous a.慷慨大方的

Liberal a.开明的

Prodigal a.浪费的,挥霍无度的

Wasteful a.浪费的

(反)thrifty,.economical ,frugal



immaculate a.清洁的,无污点的 spotless



preside at 指挥

who will preside at the party?

Yesterday ,my friend visited me ,so I presided at the tea.招待

invisible

Scrub v.擦拭,刷洗(用水,肥皂等擦洗) brush/ polish :擦光、润色

Please scrub your coat.

Polish v.使之闪闪发光,引申为润色(文章)

A carefully polish article



Enlightened a.开明的



Fickleness 变化无常的



Unrelenting a.不屈不挠的,不松不懈的 =Strong-minded(坚强的)+Continuous



Disillusion vt.使幻想破灭



Industriousness n.勤奋



Mirth n.欢笑,高兴

Happiness, joy ,merriment,fun ,amusement,entertainment,delight ,rapture,glee(欢欣),bliss (极乐)



Text 课文

air one’s views on sth./sb.

be attach to 迷上,不可分割的

persist in 坚持,

long before / short before

keep free from dust

refer to / regard sb. as 把人看成,

She pursues what is fashion in these days.

She was extremely difficult to please.

carry on 展开,

put sb. in charge of :安排某人负责

I can’t find words to praise your clothes. 好的无以言表

act the role : play the role

be absent from 离开

not only 位
于句首,部分倒装

below, above 用well修饰

bump into; knock oneself into/onto

come to the conclusion

draw a conclusion

arrive at conclusion

reach conclusion

jump to conclusion



have a difficult time dong sth.:have trouble/difficulty in doing sth.

find one’s way


里笔顺-枉死城


录音机的英文-官事


美国独立时间-平和的意思


时间状语-主心骨


playsc-阆中怎么读


乃加鼎-劫的拼音


饭田利信-明珠弹雀


铨怎么读-一己之私