Summer Sunrises on the Mississippi

萌到你眼炸
558次浏览
2020年07月31日 15:24
最佳经验
本文由作者推荐

蚊子英语-汗珠

Summer Sunrises on the Mississippi

Mark Twain

One can never see too many summer sunrises on the Mississippi. They are enchanting. First, there is the eloquence of silence; for a deep hush broods everywhere. Next, there is the haunting sense of loneliness, isolation, remoteness from the worry and bustle of the world. The dawn creeps in stealthily; the solid walls of the black forest soften to grey, and vast stretches of the river open up and reveal themselves; the water is smooth, gives off spectral little wreaths of white-mist, there is not the faintest breath of wind, nor stir of leaf; the tranquility is profound and infinitely satisfying. Then a bird pipes up, another follows, and soon the pipings develop into a jubilant riot of music. You see none of the birds, you simply move through an atmosphere of song which seems to sing itself. When the light has become a little stronger, you have one of the fairest and softest pictures imaginable. You have the intense green of the massed and crowded foliage near by; you see it paling shade by shade in front of you; upon the next projecting cape, a mile off or more, the tint has lightened to the tender young green of spring; the cape beyond that one has almost lost colour, and the furthest one, miles away under the horizon, sleeps upon the water a mere dim vapour, and hardly separable from the sky above it and about it. And all this stretch of river is a mirror, and you have shadowy reflections of the leafage and the curving shores and the receding capes pictured in it. Well, this is all beautiful; soft and rich and beautiful; and when the sun gets well up, and distributes a pink flush here and a powder of gold yonder and a purple haze where it will yield the best effect, you grant that you have something that is worth remembering.



密西西比河上夏天的日出

马克·吐温

密西西比河上夏天的日出真是百看不厌,令人神往。日出之前,万籁俱寂,静谧之趣笼罩四野,远离尘嚣的空灵之感不禁油然而生。曙色悄分,郁郁森森的树木绰约朦胧;泱泱涣涣的密西西比河依稀可辨;河面上水波不兴,白雾袅袅,萦纡迷幻;风闲而枝静,恬谧深沉,令人心旷神怡。晨光熹微,一鸟倡而百鸟和,继之,众鸟引吭,高歌一曲欢乐的颂歌。只闻其声而不见其鸟,人仿佛就犹游在天籁的妙趣之中。等到昕昀烁夜,展现在眼前的便是一幅至柔至美的画卷:身前身后的树木枝繁叶茂、堆绿叠翠,浓黛浅消。放眼望去,一英里开外有一个河岬,河岬上的树木淡妆轻抹,仿佛春天般的娇嫩;远处的河岬则树色隐隐,微茫难辨;地平线尽头的河岬似乎枕在水面上,像一团迷蒙蒸腾的雾,融入浩渺的水天之中。广阔的河面好似一面巨大的镜子,淡淡地映照着丛集的枝叶、曲折的河岸和渐行渐远的河岬,勾勒出一幅生动的画面,轻柔婉转,
超逸绵邈。太阳慢慢爬上天空,或浅红横涂,或金粉竖抹,或紫霭漫洒,奇异曼妙,难以言传。这一切,能不令人怀想?

笞怎么读-径直的近义词


甲烷是有机物吗-素来


就去日-筠的意思


一吨水-错落有致的意思


三角形按边分类-七情六欲是什么意思


zncl2-殷鉴不远


绊怎么组词-寒蝉凄切的意思


事与愿违的反义词-真髓