澳洲法律相关词汇

温柔似野鬼°
579次浏览
2020年07月31日 23:53
最佳经验
本文由作者推荐

内涵的近义词-五羊城

The accused / defendant (accuser) t 被告
Contact t 探视
Acquit/Acquittal t 宣告无罪
Adjourn/Adjournment t 休庭
Admit/Admission t 供认、招认
Admissible t 可接纳的
Confess t 认罪、供认、招认
Evidence t 证据
Advice/advise t 告诫
Affidavit t 宣誓书、经宣誓的书面陈述
Allege t 指控
Alibi t 不在现场的证据
Appeal t 上诉
Appellant t 上诉人
Appear in court t 出庭
Applicant t 申请人
Arrest t 逮捕
Assistance t 援助
Bail t 保释、保释金
Barrister t 辩护律师
Case/matter t 案子、诉讼案件
Claim t 要求权,声称、断言,索赔(damage),认领(lost or stolen property)
Client t 委托人
Complain t 控诉、民事起诉
Dereliction of duty t 失职、玩忽职守
John Doe/ Jane Doe t 无名氏
Detective t 侦探
Plain clothes officer t 便衣警察

Police force t 警力
Police officer t 警察
Uniformed police officer t 制服警察
Squad t 科
Breath analysis squad t 酒精测试小组
Drug squad t 缉毒科
Fraud squad t 诈骗科
Organised crime squad t 反犯罪小组
Prison officer t 狱卒
Common law t 普通法
Consult t 咨询
Contempt of court t 蔑视法庭
Contest t 辩驳
Contested action t 对抗动作
Convict/Conviction t 定罪,罪犯
Co-respondent t 共同被告
Coroner t 法官
Costs t 费用
Counsel t 律师
Counselling service t 心理辅导
Stand bail (for sb) t 保释某人
Apply for bail t 申请保释
Appeal against bail t 保释上诉
Present a case t 呈递诉讼
Charge with t 控告
Double jeopardy t 双重判案、一罪重审
Presumption of innocence t 无罪推定、无罪假设
Presumption of regularity t 正当性推定
Presumption of sanity t 精神正常的推定
Beyond all reasonable doubt t 不合理的怀疑
Benefit of the doubt t 最后判决

Burden of proof t 举证责任
Onus t 责任
Statement t 供述
Apprehend t 逮捕、居留
Arrest t 逮捕
Caution t 警告
Cell t 单人牢房
Commit an offence t 犯罪
Finger print t 指纹
Homicide squad t 犯罪集团
Interrogate t 审讯
Patrol t 巡逻队
Police station t 警察局
Criminal record t 犯罪记录
Release t 释放
Report t 报警;报道
Resisting arrest t 拒捕
Question t 疑问
Search t 搜查
Surrender t 投降;上交
Suspect t 嫌疑犯
Power of attorney t 委托书、授权书、代理权
Enduring guardian t 永久监护人
Prison guard t 狱警、管教
Prison warden t 狱长
Hearing t 审讯、听证会
Mention t 庭前审理
Committal hearing t 庭审
Arraignment (District Court) t 提讯听证
Abscond t 潜逃、逃跑
Bond t 合同

Placed/put on bail t 保释
Good behaviour bond t 守行为
Custody/in custody t 监护权(of children),拘留、扣留(take into custody)
Unlawful custody t 非法拘留
Pending bail t 保释等候
Detention centre t 拘留中心
Imprisonment t 坐牢
Prison t 监狱
Parole board t 假释委员会
On parole t
获准假释
Institution t 院
Gaol t 监狱、坐牢
Identification t 身份证明
Probation officer t 缓刑官
Rehabilitation t 戒毒;戒赌
Remand t 还押
On remand t 在押
Remand centre t 拘留所
Sentence t 判刑
Probation t 缓刑
Suspended sentence t 缓刑
Legal advice t 法律意见
Criminal t 罪犯
Court order t 法庭指令
Crime t 罪行
Decree absolute t 颁布法令、命令
Decree nisi t日后才生效的离婚判决书
Cross-examination t 盘问
Examination in chief t 对证人的讯问
Damages t 损失、损害
De facto t 事实上、实际上

Defend t 辩护
Defendant t 被告
Dispute t 争论
Dissolution of marriage t 解除婚姻关系
Engage a lawyer t 请律师
Exculpatory t 申明无罪的
On the balance of probability t 权衡双方证据
Jury/juror t 陪审团
Justice of the Peace (JP) t 治安法官
Legal action t 法律诉讼
Administrative Appeals Tribunal t 行政上诉仲裁庭
Industrial Relations Commission t 劳资关系委员会
Children’s Court t 儿童法庭
Juvenile Court t青少年、未成年人法庭
District Court t 地方法庭
Local Court t 地方法院
Federal Magistrates Court t 联邦初级法院
Small Claims Tribunal t 小额索赔法庭
Supreme Court t 最高法院
Family Court t 家庭法院
Refugee Review Tribunal t 难民上诉仲裁庭
Civil Court t 民事法庭
Migration Review Tribunal t 移民上诉仲裁庭
High Court t 高级法院
Criminal Court t 刑事法院
Subpoena t 法院传票
Summon t 召唤,召开
Summons t 传票
Surety t 担保,保证
Trial t 审判
Unlawful arrest t 非法逮捕
Writ t 书面命令,传票
Record a plea of t 认罪
Default judgement t 缺席判决
Insolvency t 破产
Remorseful t 悔恨的
Contrition t 悔罪
Inhumane t 残忍的
Senior Counsel, SC (NSW, ACT, QLD) t 资深大律师
Informant t 告密者、线人
Solicitor t 法务官
Guarantor t 担保人
Apprehended Violence Order (AVO) t 禁止令
Restraining order t 禁令
Dissent t 不同意
Strict liability t 严格赔偿责任
Absolute liability t 绝对赔偿责任
Rebuttal t 反驳
Extradition order t 引渡秩序
Fees t 费用
Felony t 重罪
Fine t 罚款
Forensic t 法庭的、用于法庭的
Forfeit t 放弃、失去
Grounds t 证据,理由
Guilty t 有罪
Homicide t 杀人、他杀
Illicit t 非法
Illegal t 非法
Injunction t 命令
Witness box t 证人席
Weekend detention t 周末扣留
Legal aid t 法律援助
Legal proceedings t 法律程序
Legal Aid Commission t 法律援助委员会
Defamation t 诽谤
Libel t 诽谤,中伤
Slander t 诽谤
Litigation t 诉讼,打官司
Magistrate t 裁判官
Minor offence t 轻罪
Misdemeanour t 轻罪
Null and void t 无效、失效
Nullify t 取消
Oath t 誓言
Affirmation t 确认,(上诉院)维持原判
Offence t 罪行,犯法
First offender t 初犯
Repeated offender [=old offender] t
屡犯
Order t 秩序
Panel t 小组
Pass sentence t 宣判
Plaintiff t 原告
Plea t 答辩
Plead t 答辩
Postmortem t 验尸
Previous conviction t 案底、前科
Probate t 遗嘱认证
Proceedings t 诉讼程序
Prosecution t 控方、控告
Prosecutor t 检察官、检控官

Record a convictiont记录(一项)犯罪
Representt代表
Respondentt<律>(尤指离婚案的)被告
Separationt分居
Settle out of courtt (不经法庭)在法庭外(私下)和解
Trespasst<律>侵入;侵害,侵犯;侵占
Discretiont自由裁量
Estoppelt禁止翻供
Precedentt先例
Prima faciet表面上证据确凿的;初步的
Remedyt(通过法律程序的)解决方法,救济
Tortt〈律〉民事侵权行为
Rule of lawt法规,法治
Sunset clauset〈美〉自动消减条款,夕阳条款
Statute of limitationt法定时效;时效法
Actus reus;Mens reat【法】 被告的行为, 犯罪行为, 犯罪意图
Bilateral treatyt双边条约
Capacityt【法律】(法律上享有的)权力,权限
Cause of actiont〈法〉原告的起诉缘由
Cohabitt(未婚者)同居
Contributory negligencet互有过失,原告的疏忽
Duty of caret注意义务
Empanelt记入名簿上,选任(陪审员)
Extra legalt法权以外的;不受法律支配的, 未经法律制定的.
Hung juryt不能做出一致决断的陪审团
Litigantt诉讼当事人
Mandatory sentencet强制性判决
Mitigatingt减轻;减缓
Negligentt过失的;
Nuisancet非法妨害;滋扰行为
Overrulet否决, 驳回, 批驳
Pro bonot无偿法律援助
Chief Justicet审判长,首席法官,法院院长
Associate Justicet【法】 最高法院的陪审法官, 助理法官
Medical/ psychiatric examinationt体格检查/精神病检查
Misuse of drugst药物滥用;药物误用;滥用毒品
Misdirect the juryt给陪审团下达错误指令
Obstructing a police officert妨碍警方执行公务
Assault occasioning bodily harmt袭击伤人罪;伤害他人身体
Obtaining goods or credit by false pretencest通过诈骗取得财物
Pre-sentence reportt判决前的报告
Good charactert品格良好
Character witnesst在法庭中对涉讼之一方人格名誉作证的见证人,品德信誉见证人
Principal offendert主犯, 正犯
Privileget特权
Privilegedt保密的, 秘密的;享有特权的
Prostitutiont卖淫
Solicitationt教唆
Settlementt〈律〉金钱或财产的转让(契约); 转让的金钱或财产;解决, 和解, 协议
Spouset配偶
Suet控告,起诉
Legal practicet法律实践
Leading questiont对答案有诱导性的提问
Consummationt完成 ,完婚,圆房
Motivet动机
Act or omissiont作为或不作为
Overturnt撤销(判决等)
Affirmt(不经宣誓而)提供正式证词
Dismissedt不受理的案子
Passing offt假冒
Amendmentt(法律、文件的)改动,修正案,修改,修订
Patentt专利,专利权
To pervert/obstruct the course of justicet妨碍司法公正
Pornographyt黄色读物 ,
黄色印刷品,色情出版物,色情画
Premiumt保费 ,保险费,报酬, 溢价
Provoke/provocationt挑拨 ,挑衅
Stipulationt契约;规定;条文
Sum upt向陪审团概述案情
Tenants in commont未分股的共同产权;共同租赁人;分权共有人
Joint tenantt共同合有者
Undertaket担任, 承揽, 从事, 负责; 保证
Natural justicet自然正义;自然公正;自然裁断
Preside overt主持会议;管理; 对(某事物)负有责任
Administer an oatht做宣誓
Advocatet辩护律师, 辩护人;(辩护)律师,专门律师,出庭律师(作为头衔用于保留古罗马法律实质的国家和地区,如苏格兰;亦用于英国海事法庭等)
Australian Federal Policet澳洲联邦警察
Ballisticst弹道学
Trajectoryt(射体在空中的)轨道,弹道,轨迹,流轨
Clerk of Courtt法院书记官
Criminal Assetst犯罪资产
Ombudsmant反贪调查员
Draw/draft up a documentt草拟、起草文件
Junior lawyert初级律师
Legal practitionert开业律师;法律执业人士
Brieft案情摘要
Depositiont(在法庭上的)宣誓作证;证词,证言
Unanimous verdictt一致裁定
Waive a feet免除费用
Abate a nuisancet排除骚扰
Indecent/Aggravated sexual assaultt强迫猥亵,非礼
Breach of dutyt失职,玩忽职守
Burglaryt入户行窃;入户盗窃罪
Capital punishmentt死刑
Provisions of the Actt法律规定
Unprovoked assaultt无缘无故的打人, 无正当理由的攻击
Punitive damagest惩罚性的损失赔偿
Immunityt受保护;豁免;免除
Diplomatic immunityt外交豁免权
Tainted witnesst污点证人
Redress/remedyt重加权衡;恢复平衡;恢复公平合理的情况
Pardont赦免;特赦
Malicious woundingt伤害罪
Chambert法官的议事室或内庭
Concurrent sentencet合并服刑
Consecutive sentencet连续判决
Dependantt受赡养者,受扶养的家属
Disclaimert免责声明
False imprisonmentt非法监禁
Frivoloust无意义的
Infringe/infringementt侵犯,侵害(某人的自由、权益等)
Ward of court/ a ward of the courtt法庭监护
Extenuating circumstancest可使罪行减轻的情况
Reasonable persont合理人;理性人
Legal person/body corporatet法人/法人团体
Due care/due diligencet谨慎处理 ,克尽职责,适当的注意,适当注意,相当注意
Exhaust all avenues of appealt用尽所有上述手段
Lapset丧失, 失效(商务协议、官员、法律权利等, 尤指因未予运用、死亡或放弃)
Interim ordert暂时法令
Fiduciary dutyt受信责任;诚信义务
Deedt契据;契约
Franchiset(公司授予的)特许经销权
Royaltiest特许使用权费
Amendmentt(法律、文件的)改动,修正案,修改,修订
Incriminatet使(某人)显得有罪, 牵连, 归罪于
Foreman/forepersont领班, 工头, 陪审长
Quorumt法定人数
Age of consentt承诺年龄
Respondentt(尤指离婚案的)被告
Property settlementt财产协议书
Deponentt立誓词者,宣
誓作证者
Separation under the same rooft在同一住所的分居
Service (of documents)t送达文书
Affiliation proceedingst对私生子女之父的鉴定程序
Bigamyt重婚;重婚罪
Performt施行,执行;实行;完成
Defaultt(经法院传唤而)不到庭,未出庭,不到案;(因不到庭而)败诉
Challenget(对陪审员的出庭等提出的)反对
Circumstantial evidencet旁证,间接证据
Community service ordert社会服务令
Conceal evidencet隐藏证据
Confessiont(对使自己羞愧或尴尬的事的)表白,承认;自首, 供认
Confiscation of profits of crimet没收犯罪收益
Proceedst(买卖等的)收入,收益
Coronial inquiryt死因调查
Corroborationt进一步的证实;进一步的证据;确证
Issue a warrantt发出令状
Warrantt令状;执照;许可证;
Lessen one’s guiltt施加压力
Life imprisonmentt无期徒刑
Lock-upt拘留所
Mandatory penaltyt强制惩罚
Maximum sentencet最高刑罚
Voir diret一切照实陈述(见证人或陪审员在接受审核时的誓语)
Arsont纵火(罪)
Accessoryt从犯,同谋
Breach of the public peacet破坏治安
Breaking and enteringt强行入侵他人住宅(或公共场合)
Causing (grievous) bodily harmt造成(严重)身体伤害
Common assaultt普通侵犯人身
Assault with a weapont持械行凶
Consorting with known offenderst与已知犯人结交
Driving under the influence of alcohol or drugt在酒精和药物影响下驾驶
Driving an unregistered vehiclet驾驶未注册车辆
Driving without Third Party Insurancet驾驶无第三方保险的车辆
Ratio decidendit法律原则
Obiter dictumt法官于判决中附带表示的意见,附带讲的话
Driving without a licencet无证驾驶
Embezzlementt盗用,挪用
Exceeding the speed limitt超速
Failing to comply with a reasonable directiont不遵守指挥
Failing to stop after an accidentt肇事后逃逸
False pretence/fraudt欺诈
Fighting in a public placet在公共场所打架
Recklessnesst鲁莽,轻率,不顾一切
Nolle prosequit原告撤回起诉
Murdert谋杀; 谋杀案
Felony murdert重罪杀人犯
Voluntary manslaughtert故意杀人
Manslaughtert过失杀人(罪);误杀
Involuntary manslaughtert过失杀人罪
Loitering with intent to commit a felonyt有犯罪意图的游荡
Larcenyt盗窃罪;偷盗;盗窃
Rapet强奸罪;强奸案
Abductiont诱拐罪,拐带罪;劫持罪
Attorney Generalt首席检察官(Attorney General美国司法部长或称总检察长)
Quasht撤销,废止;使…无效
Accessory after the factt事后从犯
Accessory before the factt事前从犯
Civil jurisdictiontcivil jurisdiction
Committed to stand trialt交付审判
Assault and batteryt殴打,人身攻击
Adversarial systemt当事人主义;抗辩制度
Conditionst(先决)条件;前提
Collusion (with sb)t 共谋,勾结,串通
Defaultt(经法院传唤而)不到庭,未出庭,不到案;(因不到庭而)败诉
Call-overt
点名
Counterfeitt仿制品, 伪造物
Debtort债务人;借方
Creditort债权人;债主
Donort捐赠者,赠与者, 捐赠机构
Doneet受赠者
Disbart取消律师出庭的资格
Garnisht传唤 ,传讯,扣发债务人的工资,扣押债务人的财产
Garnishtv.下达扣押令
Habeas corpust人身保护权
Incitementt激励;刺激;煽动
Inter vivost当事人活着时有效(的)
Liquidatort财产清算人 ,破产清算人,清算人
Miscarriage of justicet审判不公,误判
Eviction noticet逐出通知
Legacyt遗产, 遗赠物
Chattelt动产
Personal/Movable property/movablest个人财产/动产
Real estate/Immovable property/immovablet不动产
Personal and real estatet不动产和动产
Movable property taxt动产税
Immovable insurancet不动产保险
Real estate mortgaget不动产抵押
Bequeatht将…遗赠给
Deviset遗嘱赠与(财产)
Conversion (a civil wrong)t侵占;财产转换(民事过错行为)
Affrayt(尤指在公共场所的)吵架,打架
Paternity suitt生父确认诉讼程序
Public defendert公设辩护律师
Robberyt抢劫案, 抢劫, 盗取,盗窃,掠夺
Robbery with violencet暴力抢劫
Armed robberyt持械抢劫
Shopliftingt商店行窃
Soliciting for immoral purposet为不道德目的唆使他人
Straddling lanest跨线
Unlawful possessiont非法拥有,非法占有
Verdictt(陪审团的)裁决, 裁定
Forgeryt伪造
Indecent assaultt强暴猥亵罪
Interrogatoryt疑问,质问,质询
Material (adj.)t对案件有决定性影响的
Child Support Agencyt子女抚养代理机构
Child supportt(子女)抚养费
Does not come into the equationt不平等
Property settlementt财产协议书
Residence of childt孩子的居住地
Contact of the childt与孩子的接触
Be blinding on both partiest对双方均有约束力
parenting planningt抚养计划
Child ordert儿童福利法规
Contact ordert接触令
Contraventiont违法行为
Non-compliant parentt不合规父母

十二个月的英文-拢怎么读


指数分布无记忆性-荡涤


10的8次方-萋怎么读


菲菲爱-伯母


珠峰的资料-俘虏的意思


熟成语-音符怎么读


什么黄-罡风


分贝单位-思逸