人是一个非常复杂的矛盾体
余年寄山水
863次浏览
2020年08月01日 04:44
大漠的孤烟-爱女
人是一个非常复杂的矛盾体···Man is rather paradoxical. He tends to choose some secluded places void of worldly affairs so as to work without being disturbed. But once he falls into loneliness, he would find it painful and hard to bear. However, I prefer to be alone generally. My favorite avocation is to indulge myself in meditation. I find it not unpleasant to stay all by myself, even for long. For, to me, it is a treatment to broad over my own sadness as well as to enjoy my happiness all exclusively. Lonely as I am, my inner world is far from being a sheer sheet of blank paper, but a rather colorful cosmos. It is always in loneliness that wild joy or deep sorrow is produced; that the thought proceeds without complying with logic, thus a stronger poetic mood, passionate or sentimental, comes into being; that my thoughts are allowed to run further or deeper into recesses. I am, therefore, able to get a more thorough cognition and criticism of myself and the outside. Loneliness can certainly arouse nondescript melancholy, yet, it may be a melancholy with a sense of beauty. I like loneliness, but, sometimes l fear it too.
辞藻-追溯是什么意思
平方怎么输入-阔别
吾射不亦精乎-努拼音
的字短语-宜人近义词
8开多大-饥饿的拼音
iserror是什么意思-溃疡怎么读
形影相吊的意思-乌烟瘴气的意思
折服的近义词-治理的近义词