大学英语精读第三版第一册英语课后翻译答案
日记500字-总结结尾
Unit 1
英语期末考试翻译背诵
1、史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己的十六岁女儿简直无法沟通。
Mrs.
Smith complained to me that she often found it
simply impossble to commynicate with her 16-year-
old
daughter.
2、我坚信,阅读简写的(simplified)英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。
I firmly believe that reading simplified
English novels is an easy and enjoyable way of
enlarging our
vocabulary.
3、我认为我们在保护环境不受污染(pollution)方面还做得不够。
I
don’t think we’re doing enough to protect our
environment from pollution.
4、除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。
In
addition to Apart from writing compositions on a
weekly basis ,our English teacher assigned us
eight books
to read during the summer
vacation.
5、我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。
We’ve learned from reliable sources that a
native English speaker is going to teach us spoken
English next
termsemester.
6、经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。
Seeing
English movies on a regular basis will not only
improve your ear , but will also help you build
your
speaking skills.
7、如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。
If
you have any questions about these learning
strategies, please feel free to ask me. And I’ll
explain them in
greater detail.
8、那个加拿大女孩善
于抓住每个机会讲汉语,这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。
The
Canadian girl is good at seizing every opportunity
to speak Chinese .That’s why she has gained a good
command of spoken Chinese in less than three
years.
Unit 2
1、幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了医院。
Fortunately there was a hospital nearby and we
took him there at once.
2、胜利登上乔治岛后,船长向指挥部发了一份无线电报。
After
succeeding in landing on George Island, the
captain sent a radio message to his headquarters.
3、他决心继续他的实验,不过这次他将用另一种办法来做。
He is
determined to continue his experiment but this
time he’ll do it another way.
4、她读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。
When she read
the novel, she couldn’t help thinking of the five
years she had spent in the countryside.
5、玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。
Mary thought it
difficult to carry out her plan all by herself.
6、我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功地做到了这一点。
We
didn't think he could cover the distance in a
quarter of an hour, but he succeeded in doing it.
7、甚至在他的医生告诉他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯放弃环球航行的宿愿。
Even
after his doctor told him he had lung cancer,
Chichester would not give up his old dream of
sailing round
the world.
8、我正忙着在做一种新的捕鼠(rats)装置时,马克走来拖着我出去看花展了。
I
was busy making a new device for catching rats
when Mark came and dragged me out to a flower
show.
Unit 3
1、那位演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。
That famous actor seemed content to
play a minor part in the play.
2、国庆节要到了,咱们把寝室彻底打扫一下吧。
National day is
round the corner. Let’s give our bedroom a
thorough clean.
3、她非常勉强地同意让一位年青的医生为她作手术。
She agreed, very reluctantly, to be operated
on by a young doctor.
4、他们已安排好让我们明天去游览长城,我相信我们在那儿一定会玩得很开心。
They’ve arranged for us to visit the Great
Wall tomorrow . I’m sure we’ll have a good time
there (we’ll enjoy
ourselves there).
5、老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手指把它撕得粉碎。
After reading
the letter the old man was so disappointed that he
tore it into little bits with trembling fingers.
6、老两口为他们的孙子感到骄傲,因为他在第二十六届奥运会上获得了两块金牌和一枚铜牌。
The old couple were proud of their grandson,
who gotwon two gold medals and one bronze medal at
the 26rd
Olympic Games.
7、即使他的祖母不能来参加他的生日宴会,她也会寄给他一件可爱的礼物。对这一点汤姆深信不疑。
Even if his grandmother could not come to his
birthday party, she would send him a lovely
present. Tom was
sure of that.
8、昨天是玛丽的二十岁
生日。她父亲寄给她一双靴子,她母亲为她买了一盒巧克力糖。而她的男朋友则给她
一束红玫瑰。
It was Mary’s twentieth birthday yesterday.
Her father sent her a pair of boots. Her mother
bought her a box of
chocolates. And her boy
friend brought her a bunch of red roses
Unit 4
1、接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。
To take this
job would involve working on weekends frequently,
but John didn’t mind.
2、众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。
It is well know
that lung cancer is caused at least in part by
smoking too much..
3、我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。
My grandparents said that the man who invented
television had once lived in their neighborhood.
4、我提议咱们会后马上去办公室找史斯密教授,邀请他参加我们的英语晚会。
I
propose that we go to find Prof. Smith in his
office right after the meeting and invite him to
our English
evening.
5、她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。
Having been
operated on twice for the disease, she was so
weakened that she could barely stand up.
6、教育家
们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。
Educators think that the generation growing up
with television spend so much of their time in
front of the TV
that they do not have enough
time to study.
7、我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法来。
I
do hope that you can come up with a better
solution than this
8、乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它
的的确观察,我们才发现它的确是一幅杰作。
At first glance the
picture didn’t look very good, but after examining
it carefully we found that it was indeed a
masterpiece.
Unit 5
1、史密斯医生从窗口望出去,突然看到一个年轻人正向他的诊所奔来。
Looking
out of the window, Dr. Smith caught sight of a
young man running towards his clinic.
2、艾米过去除了咖啡什么都不喝。
Amy used to drink nothing
but coffee.
3、迈拉得知丈夫在事故中受了伤便哭了起来。
Myra
broke into tears when she learned that her husband
had got injured in an accident.
4、我们好几天没有看见怀特小姐了。她是病倒了还还是怎么了?
W
haven’t seen Miss White for quite a few days. Has
she fallen ill of something?
5、研究所所长亲自查明一切都没有问题。
The director of the
research institute came in person to make sure
that everything was all right.
6、伦尼今天早晨上学又迟到了。他应该早一点起床的。肯定是昨晚睡得太迟了。
Lennie was late for school again this morning.
He ought to should have got up earlier. He must
have stayed up
too late last night.
7、嗨,你不应该把那些孩子赶跑。他们是来帮忙的,不是来捣蛋的。
Say you
oughtn’t to have driven away those kids. They came
to lend you a hand, not to make trouble.
8、对护士来说,坚持这项规定是很重要的。
It is important for
nurses to stick to this rule.
Unit 6
1、据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。
It was reported that
the building of the railway had been held up by a
flood.
2、罢工结果,资方接受了工人的要求。
The strike
resulted in the management accepting the workers’
demands.
3、煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。
The
coalminers decided to go on strike for better
working conditions.
4、我很想买下这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。
I’d like very
much to buy the English dictionary Unfortunately ,
I haven’t got enough money on me.
5、我想先和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给霍布斯先生。
I’d like
to talk over with you the English translation of
the article before sending it to Mr. Hobbs
6、那位外国专家希望在三年内达到所有的目标。
The Blacks happened
to be at the cinema when their house caught fire.
7、一个科学家要跟上本领域的新发展,你认为必须做些什么?
What do you
think a scientist must do in order to keep up with
the latest developments in his field?
8、作者认为,如果优秀工人经常得到加薪和提级,他们就会有更大的生产积极性。
The
author thinks that if excellent workers get
frequent pay increases and promotions, they will
have greater
incentive to produce.
Unit 7
1、萨姆买不起他极想要那种照相机,因为那相机太贵了。
Sam could not
afford (to buy) the camera he longed for because
it was too expensive.
2、整个上午他都在忙惊天动地写那篇故事,只是偶尔停下来喝杯茶。
He was
busy writing the story all the morning , only
breaking off occasionally to have some tea.
3、他是个富人家的儿子,不过看上去已经家道中落了。
He is the son of
a wealthy family, but he seems to have come down
in the world.
4、他常利用她缺乏(lack)生意头脑(business
sense)而欺骗她。
He often took advantage of her
lack of business sense to cheat her.
5、王教授,请您赏光来参加我们星期六的英语晚会好吗?
Prof. Wang ,
would you do us a favor by coming to our English
evening this Saturday?
6、看外表他一点也不像是个八十多岁的老人。
He does not seem to be an old man in his
eighties, considering his appearance.
7、他们肯定没打算把他培养成一名工程师,我猜想他们永远也不会这样做。
Undoubtedly they do not have the intention of
making an engineer of him, and I suspect they
never will.
8、我怀疑这家工厂什么质量控制也没有。经过一周的观察,我发现情况果真如此。
I
suspected there was no quality control whatsoever
in the factory. After making observations for a
week I
found it was indeed the cases.
Unit 8
1、她弯腰捡起手帕在桌子上把它弄平。
She
stooped to pick up the handkerchief and smoothed
it out on the table.
2、他那句话的含意是他想在政府部门找个工作。
The implication of his statement is that he'd
like a job in a government department.
3、她停顿了一会,用一块小手帕擦了擦嘴,然后又继续给我们讲衬衫厂里发生的事情。
She paused a moment, wiped her mouth with a
small handkerchief and then went on to tell us
what had
happened in the shirt factory.
4、亚当斯先生发现他十三岁的儿子正从他的皮夹子里偷钱大为震惊。
Mr. Adams
was greatly shocked to find his 13-year-old son
stealing money from his wallet.
5、“请不要打断我,”亚当斯先生对妻子说:“我正在跟汤姆谈他刚才做的事情。”
“Please do not interrupt me , ” said Mr. Adams
to his wife. “I’m talking to Tom about what he was
just done.”
6、我怎么能为他讲的话负责呢?
How can I be
responsible for what he says?
7、小男孩急于想减轻那位妇人的痛苦,但不知道该怎么办。
The young boy
was eager to make the woman less unhappy, but he
did not know what to do.
8、他努力控制住自己的感情,假超前享受没有听见那个令人悲痛的消息。
With an
effort, he held in his feelings and pretended not
to hear the sad news.
Unit 9
1、某些化学药品不该混和在一起,因为它们可能引起剧烈的反应。
Certain
chemicals should not be mixed, as they may have a
violent reaction.
2、最近的事件证明他们对政府新的外交政策所持的态度是正确的。
Recent
events have proved that their attitude to the
government's new foreign policy is correct.
3、这位古希腊哲学家似乎能够用简单的文字表达复杂的思想。
This
philosopher of ancient Greece seemed able to put
complicated thoughts into simple words.
4、那个国家一再卷入战争。
Over and over again, the
nation has got involved in foreign wars.
5、我们就这个问题进行了一番非常热烈的讨论,然而要确切地说出每个人讲了些什么却不容易。
We had a very heated discussion about the
question. However, it’s not easy to tell exactly
what each person said.
6、在过去二十年中,对于癌的起因的研究在数量上有了很大的增长。
In the
past twenty years, there has been a great increase
in the amount of research being done on the cause
of
cancer.
7、人们学习的能力似乎是无限的。
There
seems to be no limit to human beings' ability to
learn.
8、科学家们一致认为更好地了解人脑将有助于人们充分利用其无限的潜力。
Scientists all agree that a better
understanding of the human brain will help man to
make full se of its limitless
potential.
Unit 10
1、教授走进教室时,我们正兴致勃勃地讨论中东的形势。
We
were caught up in a discussion about the situation
in the Middle East when the professor walked into
the
classroom.
2、一辆卡车驶进了学校积雪覆盖的操场。
A
truck pulled into the snow-covered playground of
the school.
3、午夜后某个时候,敌人被迫撤退了。
Sometime
after midnight, the enemy waswere forced to
retreat.
4、就是在那间斗室里,他们勤奋地工作着,憧憬着美好的未来。
It was in that small room that they
worked diligently and dreamed of better days to
come.
5、老太太听到铃响,便从椅子上站起来,向门口走去。
When she
heard the bell ringing, the old lady rose from her
chair and made her way to the door.
6、经过一天的战斗,我们的士兵成功地占领了敌人的一些重要阵地。
After a
day’s fight, our soldiers succeeded in taking over
some important enemy positions.
7、老妇人愤愤地大声叫喊说,那个女店员欺骗了她。
The elderly woman
angrily exclaimed that she had been cheated by the
shop girl.
8、我上汽车不久就注意到一个外貌很怪的男人。他穿着一件不合身的上衣,一动不动地坐在位子上。
Soon after I boarded the bus, I noticed a
strange-looking man. He wore an ill-fitting coat,
and sat rooted in his
seat.
Unit 1
英语期末考试翻译背诵
1、史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己的十六岁女儿简直无法沟通。
Mrs.
Smith complained to me that she often found it
simply impossble to commynicate with her 16-year-
old
daughter.
2、我坚信,阅读简写的(simplified)英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。
I firmly believe that reading simplified
English novels is an easy and enjoyable way of
enlarging our
vocabulary.
3、我认为我们在保护环境不受污染(pollution)方面还做得不够。
I
don’t think we’re doing enough to protect our
environment from pollution.
4、除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。
In
addition to Apart from writing compositions on a
weekly basis ,our English teacher assigned us
eight books
to read during the summer
vacation.
5、我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。
We’ve learned from reliable sources that a
native English speaker is going to teach us spoken
English next
termsemester.
6、经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。
Seeing
English movies on a regular basis will not only
improve your ear , but will also help you build
your
speaking skills.
7、如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。
If
you have any questions about these learning
strategies, please feel free to ask me. And I’ll
explain them in
greater detail.
8、那个加拿大女孩善
于抓住每个机会讲汉语,这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。
The
Canadian girl is good at seizing every opportunity
to speak Chinese .That’s why she has gained a good
command of spoken Chinese in less than three
years.
Unit 2
1、幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了医院。
Fortunately there was a hospital nearby and we
took him there at once.
2、胜利登上乔治岛后,船长向指挥部发了一份无线电报。
After
succeeding in landing on George Island, the
captain sent a radio message to his headquarters.
3、他决心继续他的实验,不过这次他将用另一种办法来做。
He is
determined to continue his experiment but this
time he’ll do it another way.
4、她读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。
When she read
the novel, she couldn’t help thinking of the five
years she had spent in the countryside.
5、玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。
Mary thought it
difficult to carry out her plan all by herself.
6、我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功地做到了这一点。
We
didn't think he could cover the distance in a
quarter of an hour, but he succeeded in doing it.
7、甚至在他的医生告诉他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯放弃环球航行的宿愿。
Even
after his doctor told him he had lung cancer,
Chichester would not give up his old dream of
sailing round
the world.
8、我正忙着在做一种新的捕鼠(rats)装置时,马克走来拖着我出去看花展了。
I
was busy making a new device for catching rats
when Mark came and dragged me out to a flower
show.
Unit 3
1、那位演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。
That famous actor seemed content to
play a minor part in the play.
2、国庆节要到了,咱们把寝室彻底打扫一下吧。
National day is
round the corner. Let’s give our bedroom a
thorough clean.
3、她非常勉强地同意让一位年青的医生为她作手术。
She agreed, very reluctantly, to be operated
on by a young doctor.
4、他们已安排好让我们明天去游览长城,我相信我们在那儿一定会玩得很开心。
They’ve arranged for us to visit the Great
Wall tomorrow . I’m sure we’ll have a good time
there (we’ll enjoy
ourselves there).
5、老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手指把它撕得粉碎。
After reading
the letter the old man was so disappointed that he
tore it into little bits with trembling fingers.
6、老两口为他们的孙子感到骄傲,因为他在第二十六届奥运会上获得了两块金牌和一枚铜牌。
The old couple were proud of their grandson,
who gotwon two gold medals and one bronze medal at
the 26rd
Olympic Games.
7、即使他的祖母不能来参加他的生日宴会,她也会寄给他一件可爱的礼物。对这一点汤姆深信不疑。
Even if his grandmother could not come to his
birthday party, she would send him a lovely
present. Tom was
sure of that.
8、昨天是玛丽的二十岁
生日。她父亲寄给她一双靴子,她母亲为她买了一盒巧克力糖。而她的男朋友则给她
一束红玫瑰。
It was Mary’s twentieth birthday yesterday.
Her father sent her a pair of boots. Her mother
bought her a box of
chocolates. And her boy
friend brought her a bunch of red roses
Unit 4
1、接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。
To take this
job would involve working on weekends frequently,
but John didn’t mind.
2、众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。
It is well know
that lung cancer is caused at least in part by
smoking too much..
3、我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。
My grandparents said that the man who invented
television had once lived in their neighborhood.
4、我提议咱们会后马上去办公室找史斯密教授,邀请他参加我们的英语晚会。
I
propose that we go to find Prof. Smith in his
office right after the meeting and invite him to
our English
evening.
5、她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。
Having been
operated on twice for the disease, she was so
weakened that she could barely stand up.
6、教育家
们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。
Educators think that the generation growing up
with television spend so much of their time in
front of the TV
that they do not have enough
time to study.
7、我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法来。
I
do hope that you can come up with a better
solution than this
8、乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它
的的确观察,我们才发现它的确是一幅杰作。
At first glance the
picture didn’t look very good, but after examining
it carefully we found that it was indeed a
masterpiece.
Unit 5
1、史密斯医生从窗口望出去,突然看到一个年轻人正向他的诊所奔来。
Looking
out of the window, Dr. Smith caught sight of a
young man running towards his clinic.
2、艾米过去除了咖啡什么都不喝。
Amy used to drink nothing
but coffee.
3、迈拉得知丈夫在事故中受了伤便哭了起来。
Myra
broke into tears when she learned that her husband
had got injured in an accident.
4、我们好几天没有看见怀特小姐了。她是病倒了还还是怎么了?
W
haven’t seen Miss White for quite a few days. Has
she fallen ill of something?
5、研究所所长亲自查明一切都没有问题。
The director of the
research institute came in person to make sure
that everything was all right.
6、伦尼今天早晨上学又迟到了。他应该早一点起床的。肯定是昨晚睡得太迟了。
Lennie was late for school again this morning.
He ought to should have got up earlier. He must
have stayed up
too late last night.
7、嗨,你不应该把那些孩子赶跑。他们是来帮忙的,不是来捣蛋的。
Say you
oughtn’t to have driven away those kids. They came
to lend you a hand, not to make trouble.
8、对护士来说,坚持这项规定是很重要的。
It is important for
nurses to stick to this rule.
Unit 6
1、据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。
It was reported that
the building of the railway had been held up by a
flood.
2、罢工结果,资方接受了工人的要求。
The strike
resulted in the management accepting the workers’
demands.
3、煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。
The
coalminers decided to go on strike for better
working conditions.
4、我很想买下这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。
I’d like very
much to buy the English dictionary Unfortunately ,
I haven’t got enough money on me.
5、我想先和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给霍布斯先生。
I’d like
to talk over with you the English translation of
the article before sending it to Mr. Hobbs
6、那位外国专家希望在三年内达到所有的目标。
The Blacks happened
to be at the cinema when their house caught fire.
7、一个科学家要跟上本领域的新发展,你认为必须做些什么?
What do you
think a scientist must do in order to keep up with
the latest developments in his field?
8、作者认为,如果优秀工人经常得到加薪和提级,他们就会有更大的生产积极性。
The
author thinks that if excellent workers get
frequent pay increases and promotions, they will
have greater
incentive to produce.
Unit 7
1、萨姆买不起他极想要那种照相机,因为那相机太贵了。
Sam could not
afford (to buy) the camera he longed for because
it was too expensive.
2、整个上午他都在忙惊天动地写那篇故事,只是偶尔停下来喝杯茶。
He was
busy writing the story all the morning , only
breaking off occasionally to have some tea.
3、他是个富人家的儿子,不过看上去已经家道中落了。
He is the son of
a wealthy family, but he seems to have come down
in the world.
4、他常利用她缺乏(lack)生意头脑(business
sense)而欺骗她。
He often took advantage of her
lack of business sense to cheat her.
5、王教授,请您赏光来参加我们星期六的英语晚会好吗?
Prof. Wang ,
would you do us a favor by coming to our English
evening this Saturday?
6、看外表他一点也不像是个八十多岁的老人。
He does not seem to be an old man in his
eighties, considering his appearance.
7、他们肯定没打算把他培养成一名工程师,我猜想他们永远也不会这样做。
Undoubtedly they do not have the intention of
making an engineer of him, and I suspect they
never will.
8、我怀疑这家工厂什么质量控制也没有。经过一周的观察,我发现情况果真如此。
I
suspected there was no quality control whatsoever
in the factory. After making observations for a
week I
found it was indeed the cases.
Unit 8
1、她弯腰捡起手帕在桌子上把它弄平。
She
stooped to pick up the handkerchief and smoothed
it out on the table.
2、他那句话的含意是他想在政府部门找个工作。
The implication of his statement is that he'd
like a job in a government department.
3、她停顿了一会,用一块小手帕擦了擦嘴,然后又继续给我们讲衬衫厂里发生的事情。
She paused a moment, wiped her mouth with a
small handkerchief and then went on to tell us
what had
happened in the shirt factory.
4、亚当斯先生发现他十三岁的儿子正从他的皮夹子里偷钱大为震惊。
Mr. Adams
was greatly shocked to find his 13-year-old son
stealing money from his wallet.
5、“请不要打断我,”亚当斯先生对妻子说:“我正在跟汤姆谈他刚才做的事情。”
“Please do not interrupt me , ” said Mr. Adams
to his wife. “I’m talking to Tom about what he was
just done.”
6、我怎么能为他讲的话负责呢?
How can I be
responsible for what he says?
7、小男孩急于想减轻那位妇人的痛苦,但不知道该怎么办。
The young boy
was eager to make the woman less unhappy, but he
did not know what to do.
8、他努力控制住自己的感情,假超前享受没有听见那个令人悲痛的消息。
With an
effort, he held in his feelings and pretended not
to hear the sad news.
Unit 9
1、某些化学药品不该混和在一起,因为它们可能引起剧烈的反应。
Certain
chemicals should not be mixed, as they may have a
violent reaction.
2、最近的事件证明他们对政府新的外交政策所持的态度是正确的。
Recent
events have proved that their attitude to the
government's new foreign policy is correct.
3、这位古希腊哲学家似乎能够用简单的文字表达复杂的思想。
This
philosopher of ancient Greece seemed able to put
complicated thoughts into simple words.
4、那个国家一再卷入战争。
Over and over again, the
nation has got involved in foreign wars.
5、我们就这个问题进行了一番非常热烈的讨论,然而要确切地说出每个人讲了些什么却不容易。
We had a very heated discussion about the
question. However, it’s not easy to tell exactly
what each person said.
6、在过去二十年中,对于癌的起因的研究在数量上有了很大的增长。
In the
past twenty years, there has been a great increase
in the amount of research being done on the cause
of
cancer.
7、人们学习的能力似乎是无限的。
There
seems to be no limit to human beings' ability to
learn.
8、科学家们一致认为更好地了解人脑将有助于人们充分利用其无限的潜力。
Scientists all agree that a better
understanding of the human brain will help man to
make full se of its limitless
potential.
Unit 10
1、教授走进教室时,我们正兴致勃勃地讨论中东的形势。
We
were caught up in a discussion about the situation
in the Middle East when the professor walked into
the
classroom.
2、一辆卡车驶进了学校积雪覆盖的操场。
A
truck pulled into the snow-covered playground of
the school.
3、午夜后某个时候,敌人被迫撤退了。
Sometime
after midnight, the enemy waswere forced to
retreat.
4、就是在那间斗室里,他们勤奋地工作着,憧憬着美好的未来。
It was in that small room that they
worked diligently and dreamed of better days to
come.
5、老太太听到铃响,便从椅子上站起来,向门口走去。
When she
heard the bell ringing, the old lady rose from her
chair and made her way to the door.
6、经过一天的战斗,我们的士兵成功地占领了敌人的一些重要阵地。
After a
day’s fight, our soldiers succeeded in taking over
some important enemy positions.
7、老妇人愤愤地大声叫喊说,那个女店员欺骗了她。
The elderly woman
angrily exclaimed that she had been cheated by the
shop girl.
8、我上汽车不久就注意到一个外貌很怪的男人。他穿着一件不合身的上衣,一动不动地坐在位子上。
Soon after I boarded the bus, I noticed a
strange-looking man. He wore an ill-fitting coat,
and sat rooted in his
seat.