21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后答案Unit One online
云南农大-长沙民政职业技术学院分数线
Unit One
误 会
佚名
他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有35美分。在马里兰州的巴尔的摩,他登上一辆
公
共汽车并径直走向了洗手间。他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车去纽约。但是
坐
在公共汽车后面的一位乘客看见了他。她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:“洗手间里有
个流浪汉。告诉
公共汽车司机。”那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公
共汽车司机,洗手间里有个
流浪汉。
这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边。但在这一过程的某个环节,口信
变了。当它传到公共汽车司机那儿时,已经不是“洗手间里有个流浪汉”,而是“洗手间里有
颗炸弹”
。司机马上在公路边停下车来并用无线电通知了警察。当警察到达时,他们让乘客
下车并且远离汽车。然
后他们关闭了那条公路。那很快就造成了15英里长的交通堵塞。警
察在警犬的帮助下,在公共汽车上搜
查了两个小时。当然,他们没有发现什么炸弹。
两个发音相似的英语单词给一个想从洛杉矶飞往加利福
尼亚州奥克兰的人也造成了麻
烦。他的问题始于洛杉矶机场。他以为听到广播中宣布了他的航班,所以他
走向登机门,出
示了机票并登上了飞机。起飞20分钟后,这人开始担心起来。奥克兰在洛杉矶的北边,
但
是飞机似乎正在向西飞,而当他向窗外望去时,他所能看到的全是大海。“这架飞机是去奥
克
兰吗?”他问航班服务员。航班服务员倒抽了一口冷气,“不,”她说。“我们去奥克兰——
新西兰的奥
克兰。”
因为有这么多英文单词发音相似,讲英语者之间的误会并不罕见。并非所有的误会都会
导致公路关闭或乘客飞错大陆。大多数误会远没有这么严重。每天讲英语的人会相互问这样
的问题:“
你是说七十还是十七?”“你是说你能来还是不能来?”发音相似的单词对把英语作为
第二语言的人来说
,特别容易让人混淆。
一天早晨,一位生活在美国的韩国妇女到上班地点时,她的老板问她:“你拿到盘子了
吗?”
“没有……”她回答说,心里却在纳闷,不知道他到底是什么意思。她在办公室工作。老
板为什么问她盘
子的事呢?一整天她都对老板的怪问题感到纳闷,但又不好意思开口问他。
到了5点,当她准备回家时,
她的老板说:“明天请准时上班。你今天早晨迟到了15分钟”
“对
不起,”她说。“我的车发动不起来,而且……” 突然她停止了讲话并开始微笑起来。她这时才明白老板并没有问她“你拿到盘子了吗?”他问的是“你是不是起来晚了?”
Auckland
和Oakland。“一个盘子”和“起晚”。当发音相似的单词引起误会时,也许最好
的处理方式就是
一笑了之并从错误中吸取教训。当然,有时候很难笑得出来。那个没到
Oakland却去了Auckl
and的人是不会想笑的。但即使是那场误会,最终的结局也还不错。那
家航空公司支付了那人在新西兰
的旅馆住房和用餐的费用,还支付了他飞回加利福尼亚的费
用。“
哦,还好,”那人后来说,“我一直就想要看看新西兰的。”
以下是课后练习答案
5
1. passengers 2.
immediately 3. similar 4. wonder 5. continent
6. traffic 7. misunderstandings 8.
embarrassed 9. flights 10. common
11.
serious 12. searched
6
1. got on
2. head for 3. tapped on the shoulder
4.
pull over 5. resulted in 6. feel like 7. By
the time
8. turn out all right 9. in the end
10. instead of
7
1. By the time I got
home, I was too tired to do anything active.
2. The two girls look too similar for people
outside the family to tell them apart from each
other.
3. What in the world does mm stand for?
The abbreviations that people use on the BBS are
too
confusing for me to understand.
4.
Because of TV, most people have become too lazy to
make the effort to go to the cinema.
5. Anne made a serious mistake
yesterday because the test gave her too little
time to decide on the
correct choice.
8
1. until I have really learnt the basics
of the language.
2. until the end of the book
3. until they have finished their speeches
4. until my teacher explained them in class
with several examples
5. until I saw Sam Ward
leave the building
6. until he got on a city
bus
9
1. Because of the heavy snow,
the passengers had to wait at the airport until
midnight when the
snow stopped.
2. Twenty
minutes after the train started, the two boys
found that they had got on a train heading
for
Hangzhou instead of their hometown, Suzhoul.
3. Similar-sounding English words often result
in misunderstandings among English-speaking
people.
4. The driver heard an unusual
sound from the car engine, so he pulled over
immediately to check,
but it turned out all
right in the end.
5. Mr. Lee felt very
embarrassed when he realized that he had made a
very common mistake
among speakers of English
as a second language.
6. Mary felt like
learning English and hoped she could learn it
quickly, but soon found it was too
difficult
for her to learn in a short period of time.
10
1. giving us heat and light
2.
ranging in age from 4 to 16
3. Being invited
to speak here
4. your encouraging words
5.
sitting between Mary and Tom
6. leaving
today’s work for Tomorrow
7. playing in the
playground
8. taking a break
9. leaving me
alone
10. taking mechanical things apart
英语之奥秘
凯利
•
亨西克
英语有何奥秘之处?让我们来瞧瞧。
为什么我们有这么多发音相同,但是拼写不同、意义也不同的词?
如: way(路)—
weigh (称…的重量),
hear(听见) — here (这里),
stair(梯级) — stare(凝视),
do(做)— dew(露水),
red(红的)— read(读过),
ate(吃过)— eight(八)。
为什么我们有拼写相同但发音不同、意义也不同的词?看看这些词中你能读对几个?
1. 比利将把自己的礼物赠送给汤姆。
2. 我反对把那样东西留在这里。
3. 我估计这一估计数会太高。
4. 那只鸽子很快地从空中俯冲而下。
5. 法官今天将宣判那名囚犯有罪。
6. 既然你靠得那么近,那就请你关上门吧。
在第一次尝试中你读对了多少?让我们来看看拼写相同、读音相同但意义不同的词。
1. 我走过那块跳板登上船。
2.
我试图用我的球拍把那只蝙蝠赶走。
3. 我因为天气寒冷而感冒了。
4. 这一只虫子真的开始烦扰我了。
5. 一些城镇实际上跟边界接界。
明白了吗?下面这个又怎么样呢?“ough”至少有七种发音方法:
dough(生面团), cough (咳嗽), hiccough (打嗝儿),
plough (犁), through (通过), rough (不平滑的),
thorough (彻底的)。
还有一些完全没有道理的词,如:
1. “corned beef”(咸牛肉)中的“corn”( “玉米”) 在哪里?
2. “eggplant”(“茄子”)中的“egg” (“蛋”) 在哪里?
3.
为什么“grapefruit”(“柚子”)不是“fruit from the
grape”(“葡萄的果实”)?
4. 为什么“boxing
ring”(“拳击台”)是“square”(“方的”)?
5.
某人怎么会“beside himself”(“神志失常”)?
一旦你学到了英语的基础的东西,你可能认为英语就是这样了,但是大多数美国人讲的
又是另一种语言。
下面是一个外国交换留学生抵达他将住宿的家时的一个小故事。在学过基础英语之后,
想象一
下他的困惑吧。
“欢迎来到大苹果城。希望你在这里不会如鱼离水感到不自在。我们一直在急切地盼
着
你来。我们以为你也许会感到胆怯或什么的。哦,别介意我的小弟弟贾森;他今天只是有点
坐
立不安。妈妈本来会打发他出去玩的,但又认为他能够帮助打破冷场。他有时候会非常有
趣。这是你的房
间;它干干净净,一尘不染。我本来为咱们今天作了许多安排,但后来我突
然想到,你可能需要一些时间
来恢复精力。”
你是否仍然认为英语没什么奥秘?英语之奥秘就在于任何人都能学会这种语言!你能
想
出多少此类“单词之谜”呢?
14
1. mysteries
2. mysterious 3. meanings 4. stared 5. estimate
6. imagined
7. figured 8. board 9. pronounce
10. weighed 11. presented 12. object
15
1. Take a look 2. get right 3. objected to
4. at least 5. makes no sense
6. beside
himself 7. dawn on 8. think of
Unit One
误 会
佚名
他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有35美分。在马里兰州
的巴尔的摩,他登上一辆公
共汽车并径直走向了洗手间。他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车
去纽约。但是
坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他。她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:“洗手间里有
个流浪汉。告诉公共汽车司机。”那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公
共
汽车司机,洗手间里有个流浪汉。
这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边。但在这一过程
的某个环节,口信
变了。当它传到公共汽车司机那儿时,已经不是“洗手间里有个流浪汉”,而是“洗手
间里有
颗炸弹”。司机马上在公路边停下车来并用无线电通知了警察。当警察到达时,他们让乘客
下车并且远离汽车。然后他们关闭了那条公路。那很快就造成了15英里长的交通堵塞。警
察在警犬的
帮助下,在公共汽车上搜查了两个小时。当然,他们没有发现什么炸弹。
两个发音相似的英语单词给一
个想从洛杉矶飞往加利福尼亚州奥克兰的人也造成了麻
烦。他的问题始于洛杉矶机场。他以为听到广播中
宣布了他的航班,所以他走向登机门,出
示了机票并登上了飞机。起飞20分钟后,这人开始担心起来。
奥克兰在洛杉矶的北边,但
是飞机似乎正在向西飞,而当他向窗外望去时,他所能看到的全是大海。“这
架飞机是去奥
克兰吗?”他问航班服务员。航班服务员倒抽了一口冷气,“不,”她说。“我们去奥克兰
——
新西兰的奥克兰。”
因为有这么多英文单词发音相似,讲英语者之间的误会并不罕见。并
非所有的误会都会
导致公路关闭或乘客飞错大陆。大多数误会远没有这么严重。每天讲英语的人会相互问
这样
的问题:“你是说七十还是十七?”“你是说你能来还是不能来?”发音相似的单词对把英语作为<
br>第二语言的人来说,特别容易让人混淆。
一天早晨,一位生活在美国的韩国妇女到上班地点时,她的老板问她:“你拿到盘子了
吗?”
“没有……”她回答说,心里却在纳闷,不知道他到底是什么意思。她在办公室工作。老
板为什么问她盘
子的事呢?一整天她都对老板的怪问题感到纳闷,但又不好意思开口问他。
到了5点,当她准备回家时,
她的老板说:“明天请准时上班。你今天早晨迟到了15分钟”
“对
不起,”她说。“我的车发动不起来,而且……” 突然她停止了讲话并开始微笑起来。她这时才明白老板并没有问她“你拿到盘子了吗?”他问的是“你是不是起来晚了?”
Auckland
和Oakland。“一个盘子”和“起晚”。当发音相似的单词引起误会时,也许最好
的处理方式就是
一笑了之并从错误中吸取教训。当然,有时候很难笑得出来。那个没到
Oakland却去了Auckl
and的人是不会想笑的。但即使是那场误会,最终的结局也还不错。那
家航空公司支付了那人在新西兰
的旅馆住房和用餐的费用,还支付了他飞回加利福尼亚的费
用。“
哦,还好,”那人后来说,“我一直就想要看看新西兰的。”
以下是课后练习答案
5
1. passengers 2.
immediately 3. similar 4. wonder 5. continent
6. traffic 7. misunderstandings 8.
embarrassed 9. flights 10. common
11.
serious 12. searched
6
1. got on
2. head for 3. tapped on the shoulder
4.
pull over 5. resulted in 6. feel like 7. By
the time
8. turn out all right 9. in the end
10. instead of
7
1. By the time I got
home, I was too tired to do anything active.
2. The two girls look too similar for people
outside the family to tell them apart from each
other.
3. What in the world does mm stand for?
The abbreviations that people use on the BBS are
too
confusing for me to understand.
4.
Because of TV, most people have become too lazy to
make the effort to go to the cinema.
5. Anne made a serious mistake
yesterday because the test gave her too little
time to decide on the
correct choice.
8
1. until I have really learnt the basics
of the language.
2. until the end of the book
3. until they have finished their speeches
4. until my teacher explained them in class
with several examples
5. until I saw Sam Ward
leave the building
6. until he got on a city
bus
9
1. Because of the heavy snow,
the passengers had to wait at the airport until
midnight when the
snow stopped.
2. Twenty
minutes after the train started, the two boys
found that they had got on a train heading
for
Hangzhou instead of their hometown, Suzhoul.
3. Similar-sounding English words often result
in misunderstandings among English-speaking
people.
4. The driver heard an unusual
sound from the car engine, so he pulled over
immediately to check,
but it turned out all
right in the end.
5. Mr. Lee felt very
embarrassed when he realized that he had made a
very common mistake
among speakers of English
as a second language.
6. Mary felt like
learning English and hoped she could learn it
quickly, but soon found it was too
difficult
for her to learn in a short period of time.
10
1. giving us heat and light
2.
ranging in age from 4 to 16
3. Being invited
to speak here
4. your encouraging words
5.
sitting between Mary and Tom
6. leaving
today’s work for Tomorrow
7. playing in the
playground
8. taking a break
9. leaving me
alone
10. taking mechanical things apart
英语之奥秘
凯利
•
亨西克
英语有何奥秘之处?让我们来瞧瞧。
为什么我们有这么多发音相同,但是拼写不同、意义也不同的词?
如: way(路)—
weigh (称…的重量),
hear(听见) — here (这里),
stair(梯级) — stare(凝视),
do(做)— dew(露水),
red(红的)— read(读过),
ate(吃过)— eight(八)。
为什么我们有拼写相同但发音不同、意义也不同的词?看看这些词中你能读对几个?
1. 比利将把自己的礼物赠送给汤姆。
2. 我反对把那样东西留在这里。
3. 我估计这一估计数会太高。
4. 那只鸽子很快地从空中俯冲而下。
5. 法官今天将宣判那名囚犯有罪。
6. 既然你靠得那么近,那就请你关上门吧。
在第一次尝试中你读对了多少?让我们来看看拼写相同、读音相同但意义不同的词。
1. 我走过那块跳板登上船。
2.
我试图用我的球拍把那只蝙蝠赶走。
3. 我因为天气寒冷而感冒了。
4. 这一只虫子真的开始烦扰我了。
5. 一些城镇实际上跟边界接界。
明白了吗?下面这个又怎么样呢?“ough”至少有七种发音方法:
dough(生面团), cough (咳嗽), hiccough (打嗝儿),
plough (犁), through (通过), rough (不平滑的),
thorough (彻底的)。
还有一些完全没有道理的词,如:
1. “corned beef”(咸牛肉)中的“corn”( “玉米”) 在哪里?
2. “eggplant”(“茄子”)中的“egg” (“蛋”) 在哪里?
3.
为什么“grapefruit”(“柚子”)不是“fruit from the
grape”(“葡萄的果实”)?
4. 为什么“boxing
ring”(“拳击台”)是“square”(“方的”)?
5.
某人怎么会“beside himself”(“神志失常”)?
一旦你学到了英语的基础的东西,你可能认为英语就是这样了,但是大多数美国人讲的
又是另一种语言。
下面是一个外国交换留学生抵达他将住宿的家时的一个小故事。在学过基础英语之后,
想象一
下他的困惑吧。
“欢迎来到大苹果城。希望你在这里不会如鱼离水感到不自在。我们一直在急切地盼
着
你来。我们以为你也许会感到胆怯或什么的。哦,别介意我的小弟弟贾森;他今天只是有点
坐
立不安。妈妈本来会打发他出去玩的,但又认为他能够帮助打破冷场。他有时候会非常有
趣。这是你的房
间;它干干净净,一尘不染。我本来为咱们今天作了许多安排,但后来我突
然想到,你可能需要一些时间
来恢复精力。”
你是否仍然认为英语没什么奥秘?英语之奥秘就在于任何人都能学会这种语言!你能
想
出多少此类“单词之谜”呢?
14
1. mysteries
2. mysterious 3. meanings 4. stared 5. estimate
6. imagined
7. figured 8. board 9. pronounce
10. weighed 11. presented 12. object
15
1. Take a look 2. get right 3. objected to
4. at least 5. makes no sense
6. beside
himself 7. dawn on 8. think of