新视野大学英语读写教程第三版1课文翻译

别妄想泡我
537次浏览
2020年08月03日 11:54
最佳经验
本文由作者推荐

新加坡国立大学研究生-五代十国皇帝列表


Unit1 奔向更加光明的未来
1 下午好! 作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。 你们所取得的成就是你们自
己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。 在这所大学里,我们承诺
将使你们学有所成。
2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。
妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在
大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。 至今它还放在我办公室的桌子上。
3 让我来告诉你们,一些你们未必预料得到的事情。 你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父
母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。 你们可能因为高中生活 终于结束而喜极而泣,你
们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣! 但是要记住:未来是建立在过
去扎实的基础上的。
4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。 在这里,你们拥有丰富的资源:
有来自全国各 地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的
运动设施,还有针对不同兴 趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。 你
们将自由地探索、学习新科目。 你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着
去追求新的爱好。 我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获
这一机会所带来的丰硕成果。
5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。 你不可能选修所有的课程,但是要尽可能
体验更多的课程! 大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世
界。 如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己! 不要认为你早就了解自己
对什么样的领域最感兴趣。 选择一些你从未接触过的领域的课程。 这样,你不仅会变得更
加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。 一个绝佳 的例子就
是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在
大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。 在你的宿舍楼里,住在你
隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂! 你可能喜欢早起,而你的室友
却是个夜猫子! 尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。 如果有些新的经历
让你感觉不那么舒心,不要担心。 我保证快乐的经历会多于不快的经历。 而且我保 证几乎
所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热
切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧!
7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。 我
们相信,当你们 成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量
自我充实的机会,同时也带来 了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”
你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者 ,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。 他们积累
了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。 现在轮到你们了。
你们会获取什么样的知识? 你们会发现什么样的兴趣爱好? 你们怎样做才能为你们的子
孙后代创造一个强大昌盛的未来?
8 我们很高兴能为你们人生旅途中 这一重大阶段 开启大门。 我们很高兴你们将获得许多
机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民 承担起应有的责任。 欢迎你们!


UNIT2 儿时百宝箱 老大归家梦
1 我看着她在车道上倒着她的新卡车。 车太大,而且太贵。 她就是不愿意考虑买辆开起来
省油、停起来省心的实用型汽车。 我想,原因在我。 她买这辆车就是为了让我看看她的能
耐。
2 “我18岁了,”她经常这样对我说,以至于听得我牙都疼了。 “我是成年人了!”
3 我心想,真的吗? 昨天你还在看动画片呢。 今天和昨天又能有多大的变化?
4 今天她走了,远离我去寻求成年人的独立。 我很高兴她离开了。 这意味着她成功了,而
我也终于可以从18年的责任中脱身了。 但是我还是担心她能不能照顾好自己。
5 她留下的是一片狼藉。 她的卫生间真是凌乱不堪,有没拧干的毛巾,有生锈的剃刀片,
散 落在面盆里的头发,还有几支快挤空了的牙膏。 我拿了一盒大号的黑色垃圾袋上了楼。 眼
影、面霜、指甲油——这些统统扔进垃圾袋。 我把抽屉清空,把架子打扫干净,还把面盆
擦洗干净。 我打扫完后,卫生间就像酒店里的那样井井有条,丝毫没有人情味儿。
6 在她的卧室里,我发现床下有不配对的袜子,壁橱底板上扔着紫色的裤子。 书桌的抽屉
里满是学校的卷子,按照年份和科目归了类。 我发现自己竟然在翻看她的诗歌和作文,欣< br>赏着考卷上的高分,端详着每张考卷右上角她用印刷体工工整整书写的或是打印的她的名
字。 我把书桌里的东西收拾到一个盒子里。 六个月,我心想。如果过了六个月她还不来拿
她的东西,我就会把它们一股脑儿全扔了。 这算讲道理了吧。 成年人存放东西是要付费的。
7 轮到整理书的时候,我有些犹豫了。 连环漫画册、青少年小说、言情小说、历史小说,
还有课本。 阅读是一辈子的事;每本书都是心爱之物。 原本我想现实一点,把这些书塞进
纸袋,然后送到旧书店。 但是我跟女儿一样爱书如命,于是我把她的这些书归置到(stack
sth. Onto4)一个单独的书架上,等日后再作处理。
8 接下来,我着手整理(go for)她的衣服。 那些她从七年级起就不再穿的裙子、毛衣和鞋
子都被装进了垃圾袋。 就像蝗虫洗劫一样,我清空了壁橱。 理出高高的、乱蓬蓬的两大堆
东西:一堆捐给慈善机构,另一堆扔掉(trash)。
9 可是还有更多的鞋子、填充动物玩具、大大小小的招贴画、发箍和粉红色的卷发夹。
我越理,要理的东西就越多。 一个小姑娘怎么能在短短的18年里 收集了这么多东西?
10 我把东西往垃圾袋里塞,直到塑料袋快要被撑破了。我把垃圾袋拽(haul)下楼梯,一次拽
两个。 要捐给慈善机构的都放在我汽车的后备箱里;要扔掉的都放在路边。 我弄得浑身是
汗(sweat),肩膀酸痛(sore shoulders)。
11 她把卧室弄得乱到匪夷所思(a ridiculous mess)的地步,盖被(comforter)掉在地板上,床单
掀到一边(the sheets tossed aside)。 我把床罩、毯子、床单和枕套都拆了下来(strip off)。 等
到她开始投币洗衣的那一天,她就会感激我这些年来为她无偿提供的干净衣服了。
(*comforter:盖被、床罩; blanket:毯子; sheets:床单; pillows:枕套)
12 我打算把她的房间改作(turn into)手工室,或者改成(create)一间我一直想要的漂亮
客房。
13 我把床翻了个个儿(turn…over),只见一个棕色的大信封,上面写着“不要扔掉”。 我
打开一看,又是纸。 我把信封里的东西都倒在地板上。 其中有家里的老照片、书信、贺卡、
我们写给她的爱心留言,还有从报纸和杂志上剪下的漫画。 信封中的每一样东西都是我们
亲手给她的。 我们以前给她的东西都在这里了。 刹那间,我心潮起伏。
14“不要扔掉”。
15 我的孩子——我那爱收集小玩意儿的收藏迷——对我太了解了。 我一边翻看着卡片和留
言,一边想:也许她买那辆卡车也不算什么太糟糕的主意。 也许这能让置身于大千世界中
的她 不至于感到太渺小。


16 我改变了主意,把垃圾袋从车里和路边又拿了回来。衣服和鞋子放回壁橱。 重新铺好床,
再堆上填充动物玩具。 我丈夫回家了,对着楼上喊我。
17 “我把房间稍微整理一下,”我告诉他。 “你能找些盒子来装她的东西吗?” 18 他从
地下室拿上来几个盒子。
19“她弄得真乱啊,”他说。
20“我不介意,”我回答。 沉默。
21 然后他轻轻地说道:“她不会回来了。” 他伤感的语气让我喉头一紧。 我努力克制,不
让眼泪流下来。
22 我的小宝贝儿,那个什么都让我操心的孩子,不再回来了。 但是有一天,我的女儿,那
位独立的女士,会回来的。 家里有她童年的纪念品在等着她。 我们也在等着她,张开双臂
等她回来。

Unit3互联网时代的大学生活
1 大学校园 长久以来都是学术之地,也是新技术的前沿(frontiers of new te chnology)。现在
随着手提电脑和智能手机的大量出现,加上每天24小时不间断的网络连接, 大学校园正在
转而进入电子设备(electronics)的新时代。
2 在典型的现代校园(a typical modern-day campus)里,每幢建筑和大部分室外公共
(common)区域都提供无线互联网接入, 学生可以把手提电脑带到任何地方。 课堂上,她用
手提电脑记笔记,有时如果教授的课一点都没意思, 她就会给朋友发送即时信息或电子邮件。
在寝室,她甚至会给近在咫尺的室友发送即时信息。 她离不开(is tied to)智能手机,甚至
对住在楼上的朋友也要发短信;在从上一堂课去下一 堂课的路上她也要用智能手机听音乐。
3 欢迎来体验21世纪的大学生活:通过源源不断的信息流(an ever-flowing river of information
and communication.),学生之间、师生之间以及学生和课堂作业之间建立了电子化的联系(be
electronically linked to each other),一天24小时,一周 7天,从不间断。在许多学校,无线
互联网连接覆盖了校园的各个角落,大学整体上(as a group)也因此成为世界上互联网最
普及的地方。
4 学生们说他们非常看重动动手指就可获得无限的网上信息(boundless amount of
information online),还可以在凌晨两点给教授发电子邮件,并能在第二天早上收 到教授的回
复(receive responses)。 一位工程专业的学生说:“我觉得无论在课内还是在课外,我都拥有
一种交流手段。”
*Bound:有义务的,受约束的;限制,范围
5 很多学生不仅使用智能手机自创语体(create their own dialects)发短信,而且也 用智能手机
来做更正经的工作,比如练习外语、分析戏剧课的脚本等。 在一所大学的有关美国广播电
台历史的课上,学生们用智能手机录下他们自己的广播节目。 教授这门课的教师说:“这提
高了学生学习这门课的兴奋感。” 学校也鼓励教授录下(tape)授课内容并发布(post)到网上。
一位一流大学的主管说:“我们意识到,像这样一种能够引起学生关注(get attention)、并促
使他们深入思考(encourage sophisticated thinking)的工具 也许大有潜力。”
6 对于大多数本科生来说,永不间断的(non- stop)互联网是大学生活的动力(the fuel of
college life)。 网络工具不只是玩具,而且是储存和管理几乎各种信息的强大工具。 随着世
界上越来越多的人使用这些工具,它们已经变得不可或缺。 所以,学生应该运用互联网所
创造的奇迹(the wonders of Internet)来完成作业、复习讲座提纲(review lecture outlines)、
参与课堂讨论、与朋友们进行网上社交(network online with their friends)。 但是在做这些


的同时(but in doing so),学生们必须记住,要控制和平衡好时间。 上网时间过长 就意味
着 在现实生活中 学习、锻炼或和朋友叙谈的时间过少。 学生们不应该让电脑屏幕上的互
联网世界(the Internet world on their computer screens)使他们脱离外面的现实世界(take
them away from the real world outside)。
7 大学在20世纪90年代中期迎来互联网,那时许多大学开始给学生寝室接入高速网络(wire
dorms with high-speed connections)。 在过去的几年中,学校率先把校园变成了被无线网络
覆盖的世界(bubbles of WiFi n etworks)。事实上,美国最近的一项研究发现,信息技术的投
入占高校预算的5%-8%,比2 0世纪80年代中期 约2%-3%的投入有所增加。
8 有一所大学里,学生用无线网络发送即时信息、复习家庭作业(homework assignments)以
及查看银行账户余额(check their bank balances)。 而就在沿公路往前九英里处,另一所大学
一直有种技术不如别人的自卑感。为了 弥补(compensate)这一点,该大学花了数万美元给
每一名入学新生免费赠送了一台苹果iP ad。
9 有些大学甚至要求所有学生拥有或租用一台手提电脑。 有人说注重(focus on)技术 可以使
学生作好准备面对被网络连接的世界。 一位大学校长指出(states):“你必须与世界保持同步,
学生们期望通过高带宽(high- bandwidth)获取信息。如果你不能提供(deliver),你就会在竞争
中处于劣势(at a competitive disadvantage)。”
10 其他大学正努力(are straining to)从同行当中脱颖而出。 大学之间用最现代的网络和最热
门的系统来吸引学生的竞争已经达到狂热的地步(reach fever pitch)。 一些商科专业的学生可
以领到免费的便携式电脑。 在永久在线模式(a always-connected mode)下,他们可以根据需
要随时随地获取信息。 一所大学甚至为新生配备了智能手机,以丰富其大学经历,为他们
在一个日新月异的世界(a rapidly changing world)上取得成功作好准备。
11 大学还为那些不喜欢随身携带手提电脑的学生提供了若干个机房(computer lab)。 而且,
许多大学为那些熬夜学习的学生开设了24小时电脑维修店,电脑第二天就可以修好,而且
在电脑送修 期间,学生可以使用维修点提供的代用电脑。
12 在过去10年里,世界各地的大学都在更换其计算 机系统,主要是为了给学生提供最先进
的免费系统。随时随地的网络连接(the anywhere- anytime access)使教育深受裨益(has already
yielded amazing benefits in education)。 随着计算机技术的广泛应用(with the widespread
application of computer technologies),我们将培养出(produce)善于解决问题和善于思考的一
代人(a generation of…),这对于世界的未来是至关重要的(which is indispensible for..)。


Unit 4 我们身边的英雄
1 Who's a hero these days? In an era of heightened heroism, the
wordhero has become more common. We use hero to describe
both victimsand survivors of all kinds of difficulties and tragedies. Who are the heroes among us?
1 谁是当今的英雄? 在一个英雄主义发扬光大的时代,“英雄”一词已经变得更加常见。 我
们把各种困难和悲剧的受害者和幸存者都称为“英雄”。 那么,我们身边哪些人是英雄呢?
2 In the days subsequent to a mass shooting in Tucson, Arizona, many described 20-year old
political associate Daniel Hernandez as a hero. During the horrible shooting, he courageously ran
through the danger to save the life of one of the victims, his boss and friend, congresswoman
Gabrielle Giffords . Daniel held her head up so she could breathe and applied pressure to her
wounds. He spoke tender words of sympathy, telling her that he would find her husband and her


parents and that everything would be fine. And he never left her side, staying beside her in the
ambulance all the way to the hospital.
2 在 亚利桑那州图森市枪击案发生后的日子里,许多人都把20岁的政界同事丹尼尔•赫尔南
德兹描述为英雄 。在骇人的枪击案发生时,他勇敢地冒着危险courageously ran through the
danger,去救助受害者、也是他的上司和朋友的加布里埃尔•吉福德议员。 丹尼尔把她的头
托高,便于她呼吸,用力摁住她的伤口。 他用温柔体贴的话语安慰她,告诉她他会把她的
丈夫和父母找来,告诉她一切都会好的。 而且,他一直守护在她身边,在去医院的路上,
他也一直在救护车里陪伴在她身旁。
3 Another hero from the mass shooting in Tucson was Dory Stoddard. Dory gave his life for his
wife, Mavy. Dory and his wife had been friends since childhood and when Dory heard shots ring
out he immediately fell on top of his wife to shield her from the hail of bullets. At the memorial
service, the priest said:
spirit and love of humanity, Dory Stoddard died as he had always lived, assisting others.
3 图森枪击事件中的另一位英雄是多利•斯托达德。 多利为保护妻子梅维献出了自己的生
命。 多利和他的妻子自小青梅竹马。一听到枪声,多利马上扑在妻子身上fell on top of his
wife 为她挡住扫射过来的子弹。 在葬礼仪式memorial service上,牧师priest说道:“多利
一生英雄,非死才为英雄。” 多利•斯托达德一直以来 以精神高尚remarkable spirits、富有
爱心love of humanity而为大家所熟知,他至死 也同他生前一样 在帮助他人。
4 These are civilian heroes, who acted instinctively with courage and grace when caught up in
extraordinary circumstances.
4 这些都是平民英雄civilian heroes。他们在特别危急的情况下,本能地做出勇敢而高尚的举
动act insdinctively with courage and grace
5 But what about first responders, whose job is, in the words of the widow of a fallen police
officer, to
5 但是,那些应急救援人员是否也算是英雄呢?用一位已故警官遗孀的话来说,他们的工作< br>就是“迎着危险上”。
6 In Toronto, Canada, downtown life stopped when more than 11,000 police and other
emergency responders marched solemnly through the streets to honor Sergeant Ryan Russell, a
35-year-old
serve. l moved quickly to protect others from harm. He tried to stop a drunk driver in a
stolen snowplow with only his policeautomobile and his goodwill to help
others. Sadly, l was unable to stop the drunk driver and was killed in the effort.
*commitment (投入、奉献、忠诚)to
6 在加拿大多伦多市,11,000多名 警察和其他应急救援人员肃穆地在大街上游行,纪念一
位具有高度保护和服务意识believe deeply in his commitment to protect and serve的“好男人
和好警察”、35岁的瑞安•罗素警佐。当时整个市中心的其他活动都停止了。 罗素警佐 迅
速采取行动,保护他人免受伤害。 他仅凭着一辆警车和一颗帮助他人的善良的心good will to
help others,试图挡住一辆醉驾司机驾驶的偷来的扫雪车。 不幸的是,他没能拦住醉驾司
机,不幸牺牲。
7 It used to be that the word hero was reserved for those who performed acts of distinct courage
beyond the call of duty. A soldier who runs through gunfire to rescue other military personnel is
seen as a hero. So are
larger-than-life leaders such as Nelson Mandela, who emerged after 27 years of jail, confined (监
禁;使局限于)in a solitary (单独的;唯一的)chamber(室;大厅,会议室). He made the


choice not to be bitter, and worked hard as South Africa's first black president
to establish harmony and helped society reconcile (调解;使和解)its conflicted past.
7 .在过去,“英雄”一词仅限于称呼 那些做出超乎职责范围的 特别英勇的行为的人们。 一
位战士冒着枪林弹雨去抢救其他战友,他被看作英雄。 同样,超凡卓越的 具有传奇色彩的
领袖人物也是英雄,比如纳尔逊•曼德拉。被囚禁于单人牢房27年后,曼德拉终于摆脱了牢
狱生活。 他没有抱怨,作为南非的第一位黑人总统,他努力奋斗,致力于创建和谐国家,促
使社会化解以往的矛盾 。
8 But today, our heroes are average men and women,
people like us.
8 但是今天,我们的英雄是平凡的男男女 女,他们是我们看得见、摸得着的“平民英雄”,
是和我们一样的普通人。
9 However, while many people honor l, some people raise this question when they try
to make sense of a tragedy like l's:
others and they get injured or die in their these people become heroes because of
what happens to them as they try to help others — instead of what they actually make happen?
9 虽然很多人尊重罗素警佐,但有些人在试图理解像罗素警佐这样的悲剧时 提出了一个问
题:“有些应急救援人员在帮助他人时没能获得成功,而自己却受伤或牺牲了。这些人不是
因为他们成功帮助了别人,而是因为他们在帮助别人时所遭遇的不幸才成为英雄的吗?”
10. I asked road safety advocate Eleanor McMahon whether she thought l was a hero.
Ms. McMahon's late husband, a police officer, was killed by a drunk truck driver in a 2006
off- duty bicycling accident. Through grief and rage, Ms. McMahon founded Share the Road, a
cycling association, and worked tirelessly until the government established Law
legislation that gave authority to police to immediately seize the automobiles of drunk drivers
caught on the road.
10 我问道路交通安全倡导者埃莉诺•麦克玛农,她是否认为罗素警官是位英雄。 麦克玛农
女士的已故丈夫late husband曾是一名警官,2006年的一天,他未当班,却在 骑车时因一名
醉驾卡车司机肇事而丧生。 在悲伤和愤怒中,麦克玛农女士创立了“道路共享单车联合会 ”,
一个自行车协会。她不懈地努力,直到政府颁布了格雷格法案,授予警察在路上一旦发现醉
驾司机就当场予以扣留seize车辆的权力。Give authority to police to
11 Ms. McMahon replied that she thought Sgt. Russell was indeed a hero.
middle of an intense snowstorm this policeman thinks: I've got to stop this snowplow before it
hurts others.

safety and away from danger. Heroes do just the opposite. They rush toward danger to help those
in need.
*intense:程度上强烈的、剧烈的
*intensive:次数上密集的,高强度的
11 麦克玛农女士回答说,她认为罗素警 官确实是英雄。“想象一下,在狂风暴雪中,这位警
官想道:我必须挡住这辆扫雪车,不让它伤及他人。 ” 麦克玛农女士概括了为什么她认为许
多警官都是英雄的原因:“害怕危险是正常的。大多数人因害怕 危险而奔向安全处躲避危险,
这也是正常的。而英雄则恰恰相反do just the opposite。他们迎着危险上,为的是帮助需要
帮助的人。”
12 We count on first responders to rush toward danger, especially when it involves us or those we
love. We expect nothing less. So when one of them dies doing that, we should recognize the


heroic action even though we may doubt our own capacity to be heroic ourselves.
12 我们指望应急救援人员冲向危险,尤其是当我们或我们所爱的人身处险境时。 这正是我
们对应急救援人员的期望。 所以,当他们中的一位因冲向危险而遭遇不幸时,我们应认可他们的英勇行为,哪怕我们可能怀疑自己是否具有这样的勇气。
13. The inspiring stories of heroes help remind us that ordinary people can do extraordinary
things, whether it is in the fulfillment of their duties or as part of everyday life. We honor the
fireman, the policeman, and the average citizen by recognizing their heroism. Perhaps, even
more importantly, we honor them by working to change the circumstances that led to their death.
By honoring them we can be inspired by them. Will we be heroes when circumstances call on us
to act heroically? Hopefully, we will!
13 .英雄们激励人心的事迹 有助于提醒我们,平凡 ordinary的人也可以做出不平凡的事,不
管是履行职责,还是在日常生活中。 我们向消防员、警察和普通平民致敬,赞扬其大无畏
的精神。 也许,甚至更为重要的是,我们要通过改 变让他们遭遇不幸的环境circumstances
来向他们致敬。 通过缅怀他们,我们可以从中得到鼓舞。 一旦有情况召唤我们挺身而出
when circumstances call on us to act heroically时,我们会当英雄吗? 但愿我们会!


Unit6 打工还是不打工
1 要衡量工作经历对学生成就的影响有许多可靠的方法。在我们的研究中,我们采用了几种
方法。 我们比较了打很多工的学生和打工时间有限或者根本不打工的学生的学习成绩。 我
们也对比了打工学生和不打工学生在学习投入程度方面的不同指征5on deferent indicators
of their commitment to education。 另外,我们长期跟踪学生followed students over time,了
解他们在打工 时间增加或减少时的表现。而且,我们还评估了不同的打工模式如何改变学习
成绩和学习参与度。
2 我们把数据加以简化和归类,得出的结论很明确:学生打工付出的代价很大。 在学年中
花 过多精力兼职打工,比如,一周打工20个小时或更长时间,会影响undermines和严重干
扰s ignificantly interferes with学习成绩和学习投入程度。 总的来说overall,我们的研究证明,
每周打工超过20 个小时的学生学习成绩不及班上其他同学。 他们的分数更低,花在作业
上的时间更少,逃课更频繁,作弊更常见。 而且据反映,他们的学习投入程度较低,学习
志向也不够远大。
3 但是,我们也发现了另外一种不同的模式。 每周打工大约10个小时或更少的时间对学习
成绩似乎没有持续的影响seemingly does not take a consistent toll on。 不过,鉴于given一
半的大四 打工学生、约三分之一的大三打工学生以及约五分之一的大二打工学生的打工时间
都超过20个小时的上 限,由此表明indications are that,有很多学生面临因打工而危及学业
的风险。a large number of students are at risk of compromising their school careers with their
part-time job
4 虽说where as一开始确实是学习兴趣不大的学生更容易长时间地打工,但是打工看起来会
让他们原本勉强的学习状 况变得更糟。 换言之,随着时间的推移,学生打工时间越长,他
们对学习的投入就越少。 但是,当学生退出打工队伍或者减少打工时间后,结果也引人注
目:他们对学习的兴趣被重新激发起来。 所以,这是个好消息,即打工对学习的负面影响
并非是永久性的。
5 我们发现了打工对学生学习参与度 产生负面影响的很多种原因。 首先,由于紧张的打工


日程,打工的学生用来完成学校作业的时间就减少了。 面临这样 的时间压力,打工学生一
个普遍的应付办法就是偷懒,比如选择较容易的课程、抄袭其他学生的作业、逃 课或者不做
老师布置的作业。 时间一长,当这些变成习以为常的做法以后,学生对学习的投入也就一
点一点地减少。
6 第二,为了每周能打工20个小时或更长时间,许多学生必须要在晚上工作。 晚上工作不
仅影响做作业,而且影响睡眠和饮食。 研究表明,与不打工的学生相比,打工学生的休息
时间更少,饮食也不够健康。 熬夜让打工的青少年在学校时感觉更疲倦。 老师们经常抱怨
打工学生在课堂上睡觉。 在我们的调查中,将近三分之一的学生说,他们经常因打工太累
而不做作业。
7 第三,挣到数量可观的零花钱所带来的兴奋感似乎让上学显得没意义和乏味。 虽说在学
校学习时心不在 焉是年轻人的通病,但是据反映,打工的学生比不打工的学生在这方面表现
得更为糟糕。 事实上,赚钱 和花钱带来的快感也许过于强烈,以至于有长时间打工史的学
生,比如从大二开始就长时间打工的学生, 实际上比其他同学面临更大的辍学风险。
8 最后,长时间打工与饮酒和吸毒的增多有关。 打工的学生吸毒和饮酒的概率比不打工的
学生要高出大约33%。 我们的长期研究显示,长时间打工导致打工的学生更多地饮酒和吸
毒,他们借此来娱乐和消遣。 每月多 收入200至300美元的青少年通常比其他同学有更多
的零花钱,而且他们也常常习惯于把自己赚来的 钱花在吸毒和饮酒上。 我们的研究表明,
饮酒和吸毒相应地可能造成学习兴趣减弱,因此很可能导致学习成绩下降。
9 总而言之,长期以来的传统观念一直认为,早期的工作经历能锤炼性格。 而我们的研究
结 果表明,对于许多学生而言,每周打工20个小时或更多时间会导致学习成绩的下滑以及
吸毒和饮酒的增 多。 我们知道这些研究结果可能在许多人看来是有争议的。 令我们感到惊
讶的是,我们的研究结果促 使我们质疑,为何长久以来我们一直坚守着那种打工有利于我们
成长的传统想法。 现在是摒弃这种诱人的错误观念的时候了! 我们的结论是:要想学业成
功,学生就应该下决心做到每周打工不超过10个小时。


Unit1 奔向更加光明的未来
1 下午好! 作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。 你们所取得的成就是你们自
己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。 在这所大学里,我们承诺
将使你们学有所成。
2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。
妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在
大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。 至今它还放在我办公室的桌子上。
3 让我来告诉你们,一些你们未必预料得到的事情。 你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父
母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。 你们可能因为高中生活 终于结束而喜极而泣,你
们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣! 但是要记住:未来是建立在过
去扎实的基础上的。
4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。 在这里,你们拥有丰富的资源:
有来自全国各 地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的
运动设施,还有针对不同兴 趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。 你
们将自由地探索、学习新科目。 你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着
去追求新的爱好。 我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获
这一机会所带来的丰硕成果。
5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。 你不可能选修所有的课程,但是要尽可能
体验更多的课程! 大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世
界。 如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己! 不要认为你早就了解自己
对什么样的领域最感兴趣。 选择一些你从未接触过的领域的课程。 这样,你不仅会变得更
加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。 一个绝佳 的例子就
是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在
大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。 在你的宿舍楼里,住在你
隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂! 你可能喜欢早起,而你的室友
却是个夜猫子! 尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。 如果有些新的经历
让你感觉不那么舒心,不要担心。 我保证快乐的经历会多于不快的经历。 而且我保 证几乎
所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热
切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧!
7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。 我
们相信,当你们 成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量
自我充实的机会,同时也带来 了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”
你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者 ,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。 他们积累
了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。 现在轮到你们了。
你们会获取什么样的知识? 你们会发现什么样的兴趣爱好? 你们怎样做才能为你们的子
孙后代创造一个强大昌盛的未来?
8 我们很高兴能为你们人生旅途中 这一重大阶段 开启大门。 我们很高兴你们将获得许多
机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民 承担起应有的责任。 欢迎你们!


UNIT2 儿时百宝箱 老大归家梦
1 我看着她在车道上倒着她的新卡车。 车太大,而且太贵。 她就是不愿意考虑买辆开起来
省油、停起来省心的实用型汽车。 我想,原因在我。 她买这辆车就是为了让我看看她的能
耐。
2 “我18岁了,”她经常这样对我说,以至于听得我牙都疼了。 “我是成年人了!”
3 我心想,真的吗? 昨天你还在看动画片呢。 今天和昨天又能有多大的变化?
4 今天她走了,远离我去寻求成年人的独立。 我很高兴她离开了。 这意味着她成功了,而
我也终于可以从18年的责任中脱身了。 但是我还是担心她能不能照顾好自己。
5 她留下的是一片狼藉。 她的卫生间真是凌乱不堪,有没拧干的毛巾,有生锈的剃刀片,
散 落在面盆里的头发,还有几支快挤空了的牙膏。 我拿了一盒大号的黑色垃圾袋上了楼。 眼
影、面霜、指甲油——这些统统扔进垃圾袋。 我把抽屉清空,把架子打扫干净,还把面盆
擦洗干净。 我打扫完后,卫生间就像酒店里的那样井井有条,丝毫没有人情味儿。
6 在她的卧室里,我发现床下有不配对的袜子,壁橱底板上扔着紫色的裤子。 书桌的抽屉
里满是学校的卷子,按照年份和科目归了类。 我发现自己竟然在翻看她的诗歌和作文,欣< br>赏着考卷上的高分,端详着每张考卷右上角她用印刷体工工整整书写的或是打印的她的名
字。 我把书桌里的东西收拾到一个盒子里。 六个月,我心想。如果过了六个月她还不来拿
她的东西,我就会把它们一股脑儿全扔了。 这算讲道理了吧。 成年人存放东西是要付费的。
7 轮到整理书的时候,我有些犹豫了。 连环漫画册、青少年小说、言情小说、历史小说,
还有课本。 阅读是一辈子的事;每本书都是心爱之物。 原本我想现实一点,把这些书塞进
纸袋,然后送到旧书店。 但是我跟女儿一样爱书如命,于是我把她的这些书归置到(stack
sth. Onto4)一个单独的书架上,等日后再作处理。
8 接下来,我着手整理(go for)她的衣服。 那些她从七年级起就不再穿的裙子、毛衣和鞋
子都被装进了垃圾袋。 就像蝗虫洗劫一样,我清空了壁橱。 理出高高的、乱蓬蓬的两大堆
东西:一堆捐给慈善机构,另一堆扔掉(trash)。
9 可是还有更多的鞋子、填充动物玩具、大大小小的招贴画、发箍和粉红色的卷发夹。
我越理,要理的东西就越多。 一个小姑娘怎么能在短短的18年里 收集了这么多东西?
10 我把东西往垃圾袋里塞,直到塑料袋快要被撑破了。我把垃圾袋拽(haul)下楼梯,一次拽
两个。 要捐给慈善机构的都放在我汽车的后备箱里;要扔掉的都放在路边。 我弄得浑身是
汗(sweat),肩膀酸痛(sore shoulders)。
11 她把卧室弄得乱到匪夷所思(a ridiculous mess)的地步,盖被(comforter)掉在地板上,床单
掀到一边(the sheets tossed aside)。 我把床罩、毯子、床单和枕套都拆了下来(strip off)。 等
到她开始投币洗衣的那一天,她就会感激我这些年来为她无偿提供的干净衣服了。
(*comforter:盖被、床罩; blanket:毯子; sheets:床单; pillows:枕套)
12 我打算把她的房间改作(turn into)手工室,或者改成(create)一间我一直想要的漂亮
客房。
13 我把床翻了个个儿(turn…over),只见一个棕色的大信封,上面写着“不要扔掉”。 我
打开一看,又是纸。 我把信封里的东西都倒在地板上。 其中有家里的老照片、书信、贺卡、
我们写给她的爱心留言,还有从报纸和杂志上剪下的漫画。 信封中的每一样东西都是我们
亲手给她的。 我们以前给她的东西都在这里了。 刹那间,我心潮起伏。
14“不要扔掉”。
15 我的孩子——我那爱收集小玩意儿的收藏迷——对我太了解了。 我一边翻看着卡片和留
言,一边想:也许她买那辆卡车也不算什么太糟糕的主意。 也许这能让置身于大千世界中
的她 不至于感到太渺小。


16 我改变了主意,把垃圾袋从车里和路边又拿了回来。衣服和鞋子放回壁橱。 重新铺好床,
再堆上填充动物玩具。 我丈夫回家了,对着楼上喊我。
17 “我把房间稍微整理一下,”我告诉他。 “你能找些盒子来装她的东西吗?” 18 他从
地下室拿上来几个盒子。
19“她弄得真乱啊,”他说。
20“我不介意,”我回答。 沉默。
21 然后他轻轻地说道:“她不会回来了。” 他伤感的语气让我喉头一紧。 我努力克制,不
让眼泪流下来。
22 我的小宝贝儿,那个什么都让我操心的孩子,不再回来了。 但是有一天,我的女儿,那
位独立的女士,会回来的。 家里有她童年的纪念品在等着她。 我们也在等着她,张开双臂
等她回来。

Unit3互联网时代的大学生活
1 大学校园 长久以来都是学术之地,也是新技术的前沿(frontiers of new te chnology)。现在
随着手提电脑和智能手机的大量出现,加上每天24小时不间断的网络连接, 大学校园正在
转而进入电子设备(electronics)的新时代。
2 在典型的现代校园(a typical modern-day campus)里,每幢建筑和大部分室外公共
(common)区域都提供无线互联网接入, 学生可以把手提电脑带到任何地方。 课堂上,她用
手提电脑记笔记,有时如果教授的课一点都没意思, 她就会给朋友发送即时信息或电子邮件。
在寝室,她甚至会给近在咫尺的室友发送即时信息。 她离不开(is tied to)智能手机,甚至
对住在楼上的朋友也要发短信;在从上一堂课去下一 堂课的路上她也要用智能手机听音乐。
3 欢迎来体验21世纪的大学生活:通过源源不断的信息流(an ever-flowing river of information
and communication.),学生之间、师生之间以及学生和课堂作业之间建立了电子化的联系(be
electronically linked to each other),一天24小时,一周 7天,从不间断。在许多学校,无线
互联网连接覆盖了校园的各个角落,大学整体上(as a group)也因此成为世界上互联网最
普及的地方。
4 学生们说他们非常看重动动手指就可获得无限的网上信息(boundless amount of
information online),还可以在凌晨两点给教授发电子邮件,并能在第二天早上收 到教授的回
复(receive responses)。 一位工程专业的学生说:“我觉得无论在课内还是在课外,我都拥有
一种交流手段。”
*Bound:有义务的,受约束的;限制,范围
5 很多学生不仅使用智能手机自创语体(create their own dialects)发短信,而且也 用智能手机
来做更正经的工作,比如练习外语、分析戏剧课的脚本等。 在一所大学的有关美国广播电
台历史的课上,学生们用智能手机录下他们自己的广播节目。 教授这门课的教师说:“这提
高了学生学习这门课的兴奋感。” 学校也鼓励教授录下(tape)授课内容并发布(post)到网上。
一位一流大学的主管说:“我们意识到,像这样一种能够引起学生关注(get attention)、并促
使他们深入思考(encourage sophisticated thinking)的工具 也许大有潜力。”
6 对于大多数本科生来说,永不间断的(non- stop)互联网是大学生活的动力(the fuel of
college life)。 网络工具不只是玩具,而且是储存和管理几乎各种信息的强大工具。 随着世
界上越来越多的人使用这些工具,它们已经变得不可或缺。 所以,学生应该运用互联网所
创造的奇迹(the wonders of Internet)来完成作业、复习讲座提纲(review lecture outlines)、
参与课堂讨论、与朋友们进行网上社交(network online with their friends)。 但是在做这些


的同时(but in doing so),学生们必须记住,要控制和平衡好时间。 上网时间过长 就意味
着 在现实生活中 学习、锻炼或和朋友叙谈的时间过少。 学生们不应该让电脑屏幕上的互
联网世界(the Internet world on their computer screens)使他们脱离外面的现实世界(take
them away from the real world outside)。
7 大学在20世纪90年代中期迎来互联网,那时许多大学开始给学生寝室接入高速网络(wire
dorms with high-speed connections)。 在过去的几年中,学校率先把校园变成了被无线网络
覆盖的世界(bubbles of WiFi n etworks)。事实上,美国最近的一项研究发现,信息技术的投
入占高校预算的5%-8%,比2 0世纪80年代中期 约2%-3%的投入有所增加。
8 有一所大学里,学生用无线网络发送即时信息、复习家庭作业(homework assignments)以
及查看银行账户余额(check their bank balances)。 而就在沿公路往前九英里处,另一所大学
一直有种技术不如别人的自卑感。为了 弥补(compensate)这一点,该大学花了数万美元给
每一名入学新生免费赠送了一台苹果iP ad。
9 有些大学甚至要求所有学生拥有或租用一台手提电脑。 有人说注重(focus on)技术 可以使
学生作好准备面对被网络连接的世界。 一位大学校长指出(states):“你必须与世界保持同步,
学生们期望通过高带宽(high- bandwidth)获取信息。如果你不能提供(deliver),你就会在竞争
中处于劣势(at a competitive disadvantage)。”
10 其他大学正努力(are straining to)从同行当中脱颖而出。 大学之间用最现代的网络和最热
门的系统来吸引学生的竞争已经达到狂热的地步(reach fever pitch)。 一些商科专业的学生可
以领到免费的便携式电脑。 在永久在线模式(a always-connected mode)下,他们可以根据需
要随时随地获取信息。 一所大学甚至为新生配备了智能手机,以丰富其大学经历,为他们
在一个日新月异的世界(a rapidly changing world)上取得成功作好准备。
11 大学还为那些不喜欢随身携带手提电脑的学生提供了若干个机房(computer lab)。 而且,
许多大学为那些熬夜学习的学生开设了24小时电脑维修店,电脑第二天就可以修好,而且
在电脑送修 期间,学生可以使用维修点提供的代用电脑。
12 在过去10年里,世界各地的大学都在更换其计算 机系统,主要是为了给学生提供最先进
的免费系统。随时随地的网络连接(the anywhere- anytime access)使教育深受裨益(has already
yielded amazing benefits in education)。 随着计算机技术的广泛应用(with the widespread
application of computer technologies),我们将培养出(produce)善于解决问题和善于思考的一
代人(a generation of…),这对于世界的未来是至关重要的(which is indispensible for..)。


Unit 4 我们身边的英雄
1 Who's a hero these days? In an era of heightened heroism, the
wordhero has become more common. We use hero to describe
both victimsand survivors of all kinds of difficulties and tragedies. Who are the heroes among us?
1 谁是当今的英雄? 在一个英雄主义发扬光大的时代,“英雄”一词已经变得更加常见。 我
们把各种困难和悲剧的受害者和幸存者都称为“英雄”。 那么,我们身边哪些人是英雄呢?
2 In the days subsequent to a mass shooting in Tucson, Arizona, many described 20-year old
political associate Daniel Hernandez as a hero. During the horrible shooting, he courageously ran
through the danger to save the life of one of the victims, his boss and friend, congresswoman
Gabrielle Giffords . Daniel held her head up so she could breathe and applied pressure to her
wounds. He spoke tender words of sympathy, telling her that he would find her husband and her


parents and that everything would be fine. And he never left her side, staying beside her in the
ambulance all the way to the hospital.
2 在 亚利桑那州图森市枪击案发生后的日子里,许多人都把20岁的政界同事丹尼尔•赫尔南
德兹描述为英雄 。在骇人的枪击案发生时,他勇敢地冒着危险courageously ran through the
danger,去救助受害者、也是他的上司和朋友的加布里埃尔•吉福德议员。 丹尼尔把她的头
托高,便于她呼吸,用力摁住她的伤口。 他用温柔体贴的话语安慰她,告诉她他会把她的
丈夫和父母找来,告诉她一切都会好的。 而且,他一直守护在她身边,在去医院的路上,
他也一直在救护车里陪伴在她身旁。
3 Another hero from the mass shooting in Tucson was Dory Stoddard. Dory gave his life for his
wife, Mavy. Dory and his wife had been friends since childhood and when Dory heard shots ring
out he immediately fell on top of his wife to shield her from the hail of bullets. At the memorial
service, the priest said:
spirit and love of humanity, Dory Stoddard died as he had always lived, assisting others.
3 图森枪击事件中的另一位英雄是多利•斯托达德。 多利为保护妻子梅维献出了自己的生
命。 多利和他的妻子自小青梅竹马。一听到枪声,多利马上扑在妻子身上fell on top of his
wife 为她挡住扫射过来的子弹。 在葬礼仪式memorial service上,牧师priest说道:“多利
一生英雄,非死才为英雄。” 多利•斯托达德一直以来 以精神高尚remarkable spirits、富有
爱心love of humanity而为大家所熟知,他至死 也同他生前一样 在帮助他人。
4 These are civilian heroes, who acted instinctively with courage and grace when caught up in
extraordinary circumstances.
4 这些都是平民英雄civilian heroes。他们在特别危急的情况下,本能地做出勇敢而高尚的举
动act insdinctively with courage and grace
5 But what about first responders, whose job is, in the words of the widow of a fallen police
officer, to
5 但是,那些应急救援人员是否也算是英雄呢?用一位已故警官遗孀的话来说,他们的工作< br>就是“迎着危险上”。
6 In Toronto, Canada, downtown life stopped when more than 11,000 police and other
emergency responders marched solemnly through the streets to honor Sergeant Ryan Russell, a
35-year-old
serve. l moved quickly to protect others from harm. He tried to stop a drunk driver in a
stolen snowplow with only his policeautomobile and his goodwill to help
others. Sadly, l was unable to stop the drunk driver and was killed in the effort.
*commitment (投入、奉献、忠诚)to
6 在加拿大多伦多市,11,000多名 警察和其他应急救援人员肃穆地在大街上游行,纪念一
位具有高度保护和服务意识believe deeply in his commitment to protect and serve的“好男人
和好警察”、35岁的瑞安•罗素警佐。当时整个市中心的其他活动都停止了。 罗素警佐 迅
速采取行动,保护他人免受伤害。 他仅凭着一辆警车和一颗帮助他人的善良的心good will to
help others,试图挡住一辆醉驾司机驾驶的偷来的扫雪车。 不幸的是,他没能拦住醉驾司
机,不幸牺牲。
7 It used to be that the word hero was reserved for those who performed acts of distinct courage
beyond the call of duty. A soldier who runs through gunfire to rescue other military personnel is
seen as a hero. So are
larger-than-life leaders such as Nelson Mandela, who emerged after 27 years of jail, confined (监
禁;使局限于)in a solitary (单独的;唯一的)chamber(室;大厅,会议室). He made the


choice not to be bitter, and worked hard as South Africa's first black president
to establish harmony and helped society reconcile (调解;使和解)its conflicted past.
7 .在过去,“英雄”一词仅限于称呼 那些做出超乎职责范围的 特别英勇的行为的人们。 一
位战士冒着枪林弹雨去抢救其他战友,他被看作英雄。 同样,超凡卓越的 具有传奇色彩的
领袖人物也是英雄,比如纳尔逊•曼德拉。被囚禁于单人牢房27年后,曼德拉终于摆脱了牢
狱生活。 他没有抱怨,作为南非的第一位黑人总统,他努力奋斗,致力于创建和谐国家,促
使社会化解以往的矛盾 。
8 But today, our heroes are average men and women,
people like us.
8 但是今天,我们的英雄是平凡的男男女 女,他们是我们看得见、摸得着的“平民英雄”,
是和我们一样的普通人。
9 However, while many people honor l, some people raise this question when they try
to make sense of a tragedy like l's:
others and they get injured or die in their these people become heroes because of
what happens to them as they try to help others — instead of what they actually make happen?
9 虽然很多人尊重罗素警佐,但有些人在试图理解像罗素警佐这样的悲剧时 提出了一个问
题:“有些应急救援人员在帮助他人时没能获得成功,而自己却受伤或牺牲了。这些人不是
因为他们成功帮助了别人,而是因为他们在帮助别人时所遭遇的不幸才成为英雄的吗?”
10. I asked road safety advocate Eleanor McMahon whether she thought l was a hero.
Ms. McMahon's late husband, a police officer, was killed by a drunk truck driver in a 2006
off- duty bicycling accident. Through grief and rage, Ms. McMahon founded Share the Road, a
cycling association, and worked tirelessly until the government established Law
legislation that gave authority to police to immediately seize the automobiles of drunk drivers
caught on the road.
10 我问道路交通安全倡导者埃莉诺•麦克玛农,她是否认为罗素警官是位英雄。 麦克玛农
女士的已故丈夫late husband曾是一名警官,2006年的一天,他未当班,却在 骑车时因一名
醉驾卡车司机肇事而丧生。 在悲伤和愤怒中,麦克玛农女士创立了“道路共享单车联合会 ”,
一个自行车协会。她不懈地努力,直到政府颁布了格雷格法案,授予警察在路上一旦发现醉
驾司机就当场予以扣留seize车辆的权力。Give authority to police to
11 Ms. McMahon replied that she thought Sgt. Russell was indeed a hero.
middle of an intense snowstorm this policeman thinks: I've got to stop this snowplow before it
hurts others.

safety and away from danger. Heroes do just the opposite. They rush toward danger to help those
in need.
*intense:程度上强烈的、剧烈的
*intensive:次数上密集的,高强度的
11 麦克玛农女士回答说,她认为罗素警 官确实是英雄。“想象一下,在狂风暴雪中,这位警
官想道:我必须挡住这辆扫雪车,不让它伤及他人。 ” 麦克玛农女士概括了为什么她认为许
多警官都是英雄的原因:“害怕危险是正常的。大多数人因害怕 危险而奔向安全处躲避危险,
这也是正常的。而英雄则恰恰相反do just the opposite。他们迎着危险上,为的是帮助需要
帮助的人。”
12 We count on first responders to rush toward danger, especially when it involves us or those we
love. We expect nothing less. So when one of them dies doing that, we should recognize the


heroic action even though we may doubt our own capacity to be heroic ourselves.
12 我们指望应急救援人员冲向危险,尤其是当我们或我们所爱的人身处险境时。 这正是我
们对应急救援人员的期望。 所以,当他们中的一位因冲向危险而遭遇不幸时,我们应认可他们的英勇行为,哪怕我们可能怀疑自己是否具有这样的勇气。
13. The inspiring stories of heroes help remind us that ordinary people can do extraordinary
things, whether it is in the fulfillment of their duties or as part of everyday life. We honor the
fireman, the policeman, and the average citizen by recognizing their heroism. Perhaps, even
more importantly, we honor them by working to change the circumstances that led to their death.
By honoring them we can be inspired by them. Will we be heroes when circumstances call on us
to act heroically? Hopefully, we will!
13 .英雄们激励人心的事迹 有助于提醒我们,平凡 ordinary的人也可以做出不平凡的事,不
管是履行职责,还是在日常生活中。 我们向消防员、警察和普通平民致敬,赞扬其大无畏
的精神。 也许,甚至更为重要的是,我们要通过改 变让他们遭遇不幸的环境circumstances
来向他们致敬。 通过缅怀他们,我们可以从中得到鼓舞。 一旦有情况召唤我们挺身而出
when circumstances call on us to act heroically时,我们会当英雄吗? 但愿我们会!


Unit6 打工还是不打工
1 要衡量工作经历对学生成就的影响有许多可靠的方法。在我们的研究中,我们采用了几种
方法。 我们比较了打很多工的学生和打工时间有限或者根本不打工的学生的学习成绩。 我
们也对比了打工学生和不打工学生在学习投入程度方面的不同指征5on deferent indicators
of their commitment to education。 另外,我们长期跟踪学生followed students over time,了
解他们在打工 时间增加或减少时的表现。而且,我们还评估了不同的打工模式如何改变学习
成绩和学习参与度。
2 我们把数据加以简化和归类,得出的结论很明确:学生打工付出的代价很大。 在学年中
花 过多精力兼职打工,比如,一周打工20个小时或更长时间,会影响undermines和严重干
扰s ignificantly interferes with学习成绩和学习投入程度。 总的来说overall,我们的研究证明,
每周打工超过20 个小时的学生学习成绩不及班上其他同学。 他们的分数更低,花在作业
上的时间更少,逃课更频繁,作弊更常见。 而且据反映,他们的学习投入程度较低,学习
志向也不够远大。
3 但是,我们也发现了另外一种不同的模式。 每周打工大约10个小时或更少的时间对学习
成绩似乎没有持续的影响seemingly does not take a consistent toll on。 不过,鉴于given一
半的大四 打工学生、约三分之一的大三打工学生以及约五分之一的大二打工学生的打工时间
都超过20个小时的上 限,由此表明indications are that,有很多学生面临因打工而危及学业
的风险。a large number of students are at risk of compromising their school careers with their
part-time job
4 虽说where as一开始确实是学习兴趣不大的学生更容易长时间地打工,但是打工看起来会
让他们原本勉强的学习状 况变得更糟。 换言之,随着时间的推移,学生打工时间越长,他
们对学习的投入就越少。 但是,当学生退出打工队伍或者减少打工时间后,结果也引人注
目:他们对学习的兴趣被重新激发起来。 所以,这是个好消息,即打工对学习的负面影响
并非是永久性的。
5 我们发现了打工对学生学习参与度 产生负面影响的很多种原因。 首先,由于紧张的打工


日程,打工的学生用来完成学校作业的时间就减少了。 面临这样 的时间压力,打工学生一
个普遍的应付办法就是偷懒,比如选择较容易的课程、抄袭其他学生的作业、逃 课或者不做
老师布置的作业。 时间一长,当这些变成习以为常的做法以后,学生对学习的投入也就一
点一点地减少。
6 第二,为了每周能打工20个小时或更长时间,许多学生必须要在晚上工作。 晚上工作不
仅影响做作业,而且影响睡眠和饮食。 研究表明,与不打工的学生相比,打工学生的休息
时间更少,饮食也不够健康。 熬夜让打工的青少年在学校时感觉更疲倦。 老师们经常抱怨
打工学生在课堂上睡觉。 在我们的调查中,将近三分之一的学生说,他们经常因打工太累
而不做作业。
7 第三,挣到数量可观的零花钱所带来的兴奋感似乎让上学显得没意义和乏味。 虽说在学
校学习时心不在 焉是年轻人的通病,但是据反映,打工的学生比不打工的学生在这方面表现
得更为糟糕。 事实上,赚钱 和花钱带来的快感也许过于强烈,以至于有长时间打工史的学
生,比如从大二开始就长时间打工的学生, 实际上比其他同学面临更大的辍学风险。
8 最后,长时间打工与饮酒和吸毒的增多有关。 打工的学生吸毒和饮酒的概率比不打工的
学生要高出大约33%。 我们的长期研究显示,长时间打工导致打工的学生更多地饮酒和吸
毒,他们借此来娱乐和消遣。 每月多 收入200至300美元的青少年通常比其他同学有更多
的零花钱,而且他们也常常习惯于把自己赚来的 钱花在吸毒和饮酒上。 我们的研究表明,
饮酒和吸毒相应地可能造成学习兴趣减弱,因此很可能导致学习成绩下降。
9 总而言之,长期以来的传统观念一直认为,早期的工作经历能锤炼性格。 而我们的研究
结 果表明,对于许多学生而言,每周打工20个小时或更多时间会导致学习成绩的下滑以及
吸毒和饮酒的增 多。 我们知道这些研究结果可能在许多人看来是有争议的。 令我们感到惊
讶的是,我们的研究结果促 使我们质疑,为何长久以来我们一直坚守着那种打工有利于我们
成长的传统想法。 现在是摒弃这种诱人的错误观念的时候了! 我们的结论是:要想学业成
功,学生就应该下决心做到每周打工不超过10个小时。

成功的秘诀作文-土方工程承包合同


情人节起源-歌颂老师的散文


湖南省专科学校-身体秘密


高考美术网-酒店实习论文


北京产权交易所网站-办公室文秘工作总结


北京人大-党员转正申请书格式


车震什么意思-三步曲


新疆公务员网-安徽教育招生考试网