Unit Five 21世纪大学实用英语综合教程第二册课文翻译及课后答案

温柔似野鬼°
580次浏览
2020年08月03日 12:32
最佳经验
本文由作者推荐

河东一中-简短签名


Unit Five
珍贵的遗产
罗恩·戈尔德

埃尔西 外婆去世时我才17岁。她是我祖父母一辈中最后一个去世的,我是她唯一的外
孙。直到律师宣读她遗嘱 的那一刻,我才充分感受到这位老妇人深深的爱。这是一个我永生
难忘的时刻——这一天,我成了镇上最 富有的孩子。
我和父母、索菲姨妈、比尔姨夫围坐在她的律师办公室的小型会议桌旁。她想让她的女
儿和女婿们一起分享她所留下的一点财富——包括小额保险单的收益、几个手镯、一些珠宝
和她 的结婚戒指。除此之外,她还给他们留下了房子的契约、银行账户、当地电气公司的少
许股票以及一面美 国国旗。这面国旗是军方为爱德温外公举行葬礼时授予她的。
我们起身离去时,律师对我们说,―还 有三样东西。‖他从公文包里取出一个小小的珠宝
盒、一封信和一叠用红纸整整齐齐包着的信封。―杰弗 里,你的外婆把她的订婚钻戒留给了
你,希望你不久就能好好地派上用处。‖大家都笑了起来。
―这些也是给你的,杰弗里,‖他说,―这封信和这些情书可能是所有遗产中最珍贵的。‖
外婆的信是这样开始的:“亲爱的杰弗里,我把我最珍贵的财富之一——我的回忆——
留给你。这些回忆 即是你爱德温外公不在我身边时写给我的信。请读读这些信吧,它们是无
价之宝,是指导你如何去爱一个 女人、如何理解别人、如何重视并保持正直品格的指南。
“读这些信时,你会感受到一个出色的男人 对一个出色的女人的思念和激情,你会了解
战争给人们带来的恐惧和痛苦,你会认识到是非之分,你会学 会信任你爱的人,远离你不信
任的人,你也会知道什么是陈酿的友谊,真爱何以会成为你生活的核心。
―杰弗里,我一直都很幸运。我爱着一个优秀的男人,他也深爱着我。尽管他的爱现在
已经成 了回忆,但它也是一个永远也不会结束的真实的梦。爱就像一张存放在相册中的美丽
的照片。每当你惊奇 地凝视它时,你都能欣赏到它的美。爱可以使时间停滞,使你再一次青
春焕发——永远青春焕发!爱德温 外公是个军人,是一位职业军官,第一次世界大战期间赴
法国,在潘兴将军的部队中服役。要了解外公的 内心世界,读一读他写给我的情书吧。你会
了解一个真正的男人能多么浪漫,多么完美。要真正了解外公 的品德,读一读杰克·潘兴将
军在得知爱德温阵亡后给我写的亲笔信吧。
―杰弗里,我说过 这些情书是无价之宝,我已经告诉你他的情书有多么珍贵,希望你能
从中有所领悟。然后找一个值得你爱 的女孩,满怀激情地爱她。爱情能使你们的生活丰富多
彩,给你们带来更多的快乐。
―说到 这些信的价值,请把这些信封收藏好。索思比拍卖行的估价师说这些老邮票的价
值远远超过了我的其他财 产。潘兴将军的亲笔信比邮票更加值钱。愿爱陪伴你一生,愿你的
人生更有意义!上帝保佑你!
―我爱你,埃尔西外婆。‖

Love is more precious than money.
He was left a legacy by his aunt.
inherit a legacy
They had not realized the depth of their feelings for one another.
a pressnews conference
The conference will be held in New York.
insurance company
She received £2,000 insurance.
Have you bought insurance on your house?
It is the policy of the government to improve education.
American foreign policy
an insurance policy
am going to attend my brother’s wedding.
a wedding ring
stock exchange
There are several kinds of gas in the air.
a gas cooker
I can smell a gas leak.


electric power
electric generating plant
electric fan
electric iron
electric stove
military service
military operation
military age
military base
military discipline
The mayor presented a silver cup to the winner.
The mayor presented the winner with a silver cup.
Don’t forget to put a stamp on the envelope.
engagement ring
My brother has just told me about his engagement to Anne.
It brought me back to memories of my schooldays.
The diamond ring is said to be a priceless treasure.
Children should respect their parents.
In spite of his different opinion, he respected his son’s point of view.
This fellow never shows respect for anyone.
What is the distance between Shanghai and Beijing?
There has been a great distance between the two close friends since their quarrel.
You are a mature man now; you are no longer a boy.
The human brain isn’t fully mature until about age 25.
The two boys formed a deep and lasting friendship.
Our marriage is based on friendship, love, and trust.
I was fortunate to catch today’s last bus to the county at the last minute.
We gazed in wonderment at the sunset on the small island.
I always thought it would be romantic to get red roses on my birthday.
A person’s character is more important than past experience.
He has a strong but gentle character.
a packet of letters
a packet of cigarettes
Love of art will enrich your life.
The goal of the course is to enrich our understanding of other cultures.

5
1. fortunate 2. respected 3. forever 4. character 5. military
6. friendship 7. memories 8. soul 9. precious 10. lawyer

6
1. as well as 2. made use of 3. keep their distance from
4. took out 5. as for 6. stared at

7
1. While the car is old, it still runs well.
2. While we are a small company, we produce over 10000 machines a year.
3. While I quite understand why he refused to help her, I can not agree that he was right not to do
so.
4. While no more than twenty-two, she was already a highly successful businesswoman.
5. While in poor health, she continued to carry out her duties.

8


1. even worse
2. even less
3. even more interesting
4. even more exciting

9
1. At the soldier’s funeral, the general presented his wife with a medal as well as an American flag.
2. These old stamps are even more valuable than all the rest of my estate. As for the diamond ring,
it is priceless.
3. While his love is now a memory, each time I stare at his photo, I can fully appreciate the depth
of his love.
4. Mother often tells me to make good use of my precious time and keep my distance from those I
mistrust.
5. I did not understand that mature friendship could enrich our lives until I read his letter.

10
1. equipments – equipment
2. advices – advice
3. informations – information
4. are – is
5. works – work
6. grasses – grass
7. progresses – progress
8. are – is
9. treasure – treasures
10. wealths – wealth

一串蓝珠项链
富尔顿
·
奥斯勒


在琼·格雷斯推开他店门的那一天,皮特·理查德是镇上最孤独的人。这家小店是他的祖父传下来的。小小的橱窗里散乱地放置着一些过时的东西。在这个冬日的下午,一个孩子
站在那里 ,她的前额贴着玻璃,一双大眼睛热切地审视着每一件珠宝,好像在寻找什么很特
别的东西。最后,她带 着满意的神情挺直身子,走进了店里。
店里的布置比橱窗还要杂乱,店主皮特就站在柜台后面。他还不到30岁,但头发已经
有点灰白。
―先生,‖孩子说,―请把橱窗里那串蓝珠子项链拿给我看一下好吗?‖ 皮特撩开帘子,
取 出一串项链。他把宝石展现给她看时,蓝中透绿的宝石在他的掌中闪闪发光。―太完美了,‖
孩子说,― 你能帮我包装得漂漂亮亮的吗?‖
―你是为别人买的吧?‖―是为我姐姐买的。她照顾我。您瞧,这 是妈妈死后的第一个圣
诞节,我一直在为姐姐找一件最好的圣诞礼物。‖
―你有多少钱?‖ 皮特问。她一直在手忙脚乱地解着手绢上打的结,这时将一把分币倒
在柜台上。―我把储蓄罐里的钱都倒 出来了,‖她简单地解释说。
皮特若有所思地望着小女孩,然后小心翼翼地把项链收回来。价格标签 只有他看得到,
小女孩却看不到。他怎么能告诉她呢?―稍等一下,‖他一边说,一边向店堂后面走去。 ―你
叫什么名字?‖ 他回头问。―琼·格雷斯。‖
当皮特回到小女孩等候着的地方时,他 手里拿着一个小盒子,小盒子用红纸包着,系着
一个绿色的蝴蝶结。―给你,‖他说,―回家的路上别丢 了。
她跑走出店门时,高兴地回头笑了笑。皮特透过窗户目送着她离去。琼·格雷斯身上的
某种东西和她那串项链使他感到深深的痛苦,这种痛苦无法淡忘。小女孩一头浅黄色的秀发,
眼睛如海水 般湛蓝。就在不久之前皮特曾和一个女孩相恋。她的头发也是这样的浅黄色,眼
睛也是如此的蓝。这条项 链本来是要送给她的。
但是在一个雨夜——一辆卡车在湿滑的路面上一个打滑——一条生命就从他的 梦中被


夺去了。从那时起,皮特便孤零零地生活在极度的悲痛中。他一直试图忘记过去, 但琼·格
雷斯的蓝眼睛又使他想起了失去的爱人。这种痛苦使他无法与顾客分享节日购物的快乐。此后的十天,生意一直很红火。圣诞夜很晚的时候,最后一位顾客离开后,皮特舒了一口气。
又一年过 去了,但是对皮特来说,这一夜还没结束。
门开了,一个年轻女子匆匆走了进来。皮特突然意识到她 很面熟,但却想不起来在何时
何地见过她。姑娘一言不发,从手提包里取出一个小盒子,红色的包装纸已 经松松地解开,
还系着一根蝴蝶结形的绿色丝带。他的眼前马上又出现了那串闪闪发光的蓝珠项链。
―这是从您店里卖出去的吗?‖姑娘问。
皮特抬头望着她,轻声回答:―是的。‖
―这些宝石是真的吗?‖
―是的。虽然不是最好的宝石,却是真的。‖
―您还能记得卖给谁了吗?‖
―是一个小女孩。她的名字叫琼。这是她买给姐姐的圣诞礼物。‖
―这些宝石值多少钱?‖
―价格一直是商家和顾客之间的秘密,‖他很严肃地告诉她。
―但是琼最多只有几个分币的零花钱,她怎么买得起这些宝石呢?‖
―她出的价比任何人都高,‖他说。―她把她所有的钱都拿出来了。‖
―可您为什么要这样做呢?‖
他把礼物递给她。
―现在已经是圣诞节的早晨了,‖他说。―很不幸,我没有可以送礼物 的人。能否让我送
你回家,并在你家门口道一声祝你圣诞快乐?‖
就这样,伴随着此起彼伏 的钟声,在欢乐的人流中,皮特·理查德和一个他尚不知道姓
名的姑娘走进了新的一天,这伟大的一天给 全世界所有的人都带来了希望。

14
1. earnest 2. quality 3. lonely 4. relief 5. old-fashioned
6. satisfy 7. handkerchief 8. spread 9. stirred 10. package

15
1. lifting out 2. straighten up 3. are in love with 4. poured out
5. has come down to 6. drew back 7. wrapped up 8. Once upon a time



Unit Five
珍贵的遗产
罗恩·戈尔德

埃尔西外婆去世时我才17岁。她是我祖父母一辈中最后一个去世的,我是她唯一的外
孙。直到律师宣读 她遗嘱的那一刻,我才充分感受到这位老妇人深深的爱。这是一个我永生
难忘的时刻——这一天,我成了 镇上最富有的孩子。
我和父母、索菲姨妈、比尔姨夫围坐在她的律师办公室的小型会议桌旁。她想让 她的女
儿和女婿们一起分享她所留下的一点财富——包括小额保险单的收益、几个手镯、一些珠宝
和她的结婚戒指。除此之外,她还给他们留下了房子的契约、银行账户、当地电气公司的少
许股票以及 一面美国国旗。这面国旗是军方为爱德温外公举行葬礼时授予她的。
我们起身离去时,律师对我们说 ,―还有三样东西。‖他从公文包里取出一个小小的珠宝
盒、一封信和一叠用红纸整整齐齐包着的信封。 ―杰弗里,你的外婆把她的订婚钻戒留给了
你,希望你不久就能好好地派上用处。‖大家都笑了起来。
―这些也是给你的,杰弗里,‖他说,―这封信和这些情书可能是所有遗产中最珍贵的。‖
外婆的信是这样开始的:“亲爱的杰弗里,我把我最珍贵的财富之一——我的回忆——
留给你。这些回忆 即是你爱德温外公不在我身边时写给我的信。请读读这些信吧,它们是无
价之宝,是指导你如何去爱一个 女人、如何理解别人、如何重视并保持正直品格的指南。
“读这些信时,你会感受到一个出色的男人 对一个出色的女人的思念和激情,你会了解
战争给人们带来的恐惧和痛苦,你会认识到是非之分,你会学 会信任你爱的人,远离你不信
任的人,你也会知道什么是陈酿的友谊,真爱何以会成为你生活的核心。
―杰弗里,我一直都很幸运。我爱着一个优秀的男人,他也深爱着我。尽管他的爱现在
已经成 了回忆,但它也是一个永远也不会结束的真实的梦。爱就像一张存放在相册中的美丽
的照片。每当你惊奇 地凝视它时,你都能欣赏到它的美。爱可以使时间停滞,使你再一次青
春焕发——永远青春焕发!爱德温 外公是个军人,是一位职业军官,第一次世界大战期间赴
法国,在潘兴将军的部队中服役。要了解外公的 内心世界,读一读他写给我的情书吧。你会
了解一个真正的男人能多么浪漫,多么完美。要真正了解外公 的品德,读一读杰克·潘兴将
军在得知爱德温阵亡后给我写的亲笔信吧。
―杰弗里,我说过 这些情书是无价之宝,我已经告诉你他的情书有多么珍贵,希望你能
从中有所领悟。然后找一个值得你爱 的女孩,满怀激情地爱她。爱情能使你们的生活丰富多
彩,给你们带来更多的快乐。
―说到 这些信的价值,请把这些信封收藏好。索思比拍卖行的估价师说这些老邮票的价
值远远超过了我的其他财 产。潘兴将军的亲笔信比邮票更加值钱。愿爱陪伴你一生,愿你的
人生更有意义!上帝保佑你!
―我爱你,埃尔西外婆。‖

Love is more precious than money.
He was left a legacy by his aunt.
inherit a legacy
They had not realized the depth of their feelings for one another.
a pressnews conference
The conference will be held in New York.
insurance company
She received £2,000 insurance.
Have you bought insurance on your house?
It is the policy of the government to improve education.
American foreign policy
an insurance policy
am going to attend my brother’s wedding.
a wedding ring
stock exchange
There are several kinds of gas in the air.
a gas cooker
I can smell a gas leak.


electric power
electric generating plant
electric fan
electric iron
electric stove
military service
military operation
military age
military base
military discipline
The mayor presented a silver cup to the winner.
The mayor presented the winner with a silver cup.
Don’t forget to put a stamp on the envelope.
engagement ring
My brother has just told me about his engagement to Anne.
It brought me back to memories of my schooldays.
The diamond ring is said to be a priceless treasure.
Children should respect their parents.
In spite of his different opinion, he respected his son’s point of view.
This fellow never shows respect for anyone.
What is the distance between Shanghai and Beijing?
There has been a great distance between the two close friends since their quarrel.
You are a mature man now; you are no longer a boy.
The human brain isn’t fully mature until about age 25.
The two boys formed a deep and lasting friendship.
Our marriage is based on friendship, love, and trust.
I was fortunate to catch today’s last bus to the county at the last minute.
We gazed in wonderment at the sunset on the small island.
I always thought it would be romantic to get red roses on my birthday.
A person’s character is more important than past experience.
He has a strong but gentle character.
a packet of letters
a packet of cigarettes
Love of art will enrich your life.
The goal of the course is to enrich our understanding of other cultures.

5
1. fortunate 2. respected 3. forever 4. character 5. military
6. friendship 7. memories 8. soul 9. precious 10. lawyer

6
1. as well as 2. made use of 3. keep their distance from
4. took out 5. as for 6. stared at

7
1. While the car is old, it still runs well.
2. While we are a small company, we produce over 10000 machines a year.
3. While I quite understand why he refused to help her, I can not agree that he was right not to do
so.
4. While no more than twenty-two, she was already a highly successful businesswoman.
5. While in poor health, she continued to carry out her duties.

8


1. even worse
2. even less
3. even more interesting
4. even more exciting

9
1. At the soldier’s funeral, the general presented his wife with a medal as well as an American flag.
2. These old stamps are even more valuable than all the rest of my estate. As for the diamond ring,
it is priceless.
3. While his love is now a memory, each time I stare at his photo, I can fully appreciate the depth
of his love.
4. Mother often tells me to make good use of my precious time and keep my distance from those I
mistrust.
5. I did not understand that mature friendship could enrich our lives until I read his letter.

10
1. equipments – equipment
2. advices – advice
3. informations – information
4. are – is
5. works – work
6. grasses – grass
7. progresses – progress
8. are – is
9. treasure – treasures
10. wealths – wealth

一串蓝珠项链
富尔顿
·
奥斯勒


在琼·格雷斯推开他店门的那一天,皮特·理查德是镇上最孤独的人。这家小店是他的祖父传下来的。小小的橱窗里散乱地放置着一些过时的东西。在这个冬日的下午,一个孩子
站在那里 ,她的前额贴着玻璃,一双大眼睛热切地审视着每一件珠宝,好像在寻找什么很特
别的东西。最后,她带 着满意的神情挺直身子,走进了店里。
店里的布置比橱窗还要杂乱,店主皮特就站在柜台后面。他还不到30岁,但头发已经
有点灰白。
―先生,‖孩子说,―请把橱窗里那串蓝珠子项链拿给我看一下好吗?‖ 皮特撩开帘子,
取 出一串项链。他把宝石展现给她看时,蓝中透绿的宝石在他的掌中闪闪发光。―太完美了,‖
孩子说,― 你能帮我包装得漂漂亮亮的吗?‖
―你是为别人买的吧?‖―是为我姐姐买的。她照顾我。您瞧,这 是妈妈死后的第一个圣
诞节,我一直在为姐姐找一件最好的圣诞礼物。‖
―你有多少钱?‖ 皮特问。她一直在手忙脚乱地解着手绢上打的结,这时将一把分币倒
在柜台上。―我把储蓄罐里的钱都倒 出来了,‖她简单地解释说。
皮特若有所思地望着小女孩,然后小心翼翼地把项链收回来。价格标签 只有他看得到,
小女孩却看不到。他怎么能告诉她呢?―稍等一下,‖他一边说,一边向店堂后面走去。 ―你
叫什么名字?‖ 他回头问。―琼·格雷斯。‖
当皮特回到小女孩等候着的地方时,他 手里拿着一个小盒子,小盒子用红纸包着,系着
一个绿色的蝴蝶结。―给你,‖他说,―回家的路上别丢 了。
她跑走出店门时,高兴地回头笑了笑。皮特透过窗户目送着她离去。琼·格雷斯身上的
某种东西和她那串项链使他感到深深的痛苦,这种痛苦无法淡忘。小女孩一头浅黄色的秀发,
眼睛如海水 般湛蓝。就在不久之前皮特曾和一个女孩相恋。她的头发也是这样的浅黄色,眼
睛也是如此的蓝。这条项 链本来是要送给她的。
但是在一个雨夜——一辆卡车在湿滑的路面上一个打滑——一条生命就从他的 梦中被


夺去了。从那时起,皮特便孤零零地生活在极度的悲痛中。他一直试图忘记过去, 但琼·格
雷斯的蓝眼睛又使他想起了失去的爱人。这种痛苦使他无法与顾客分享节日购物的快乐。此后的十天,生意一直很红火。圣诞夜很晚的时候,最后一位顾客离开后,皮特舒了一口气。
又一年过 去了,但是对皮特来说,这一夜还没结束。
门开了,一个年轻女子匆匆走了进来。皮特突然意识到她 很面熟,但却想不起来在何时
何地见过她。姑娘一言不发,从手提包里取出一个小盒子,红色的包装纸已 经松松地解开,
还系着一根蝴蝶结形的绿色丝带。他的眼前马上又出现了那串闪闪发光的蓝珠项链。
―这是从您店里卖出去的吗?‖姑娘问。
皮特抬头望着她,轻声回答:―是的。‖
―这些宝石是真的吗?‖
―是的。虽然不是最好的宝石,却是真的。‖
―您还能记得卖给谁了吗?‖
―是一个小女孩。她的名字叫琼。这是她买给姐姐的圣诞礼物。‖
―这些宝石值多少钱?‖
―价格一直是商家和顾客之间的秘密,‖他很严肃地告诉她。
―但是琼最多只有几个分币的零花钱,她怎么买得起这些宝石呢?‖
―她出的价比任何人都高,‖他说。―她把她所有的钱都拿出来了。‖
―可您为什么要这样做呢?‖
他把礼物递给她。
―现在已经是圣诞节的早晨了,‖他说。―很不幸,我没有可以送礼物 的人。能否让我送
你回家,并在你家门口道一声祝你圣诞快乐?‖
就这样,伴随着此起彼伏 的钟声,在欢乐的人流中,皮特·理查德和一个他尚不知道姓
名的姑娘走进了新的一天,这伟大的一天给 全世界所有的人都带来了希望。

14
1. earnest 2. quality 3. lonely 4. relief 5. old-fashioned
6. satisfy 7. handkerchief 8. spread 9. stirred 10. package

15
1. lifting out 2. straighten up 3. are in love with 4. poured out
5. has come down to 6. drew back 7. wrapped up 8. Once upon a time


江西电力技术学院-朝花夕拾读书笔记摘抄


两会什么时候开-营口人事网


教授分级-著名小说


春节花卉-海德堡大学医学院


华北电力大学考研论坛-中秋节板报


三明学院分数线-长沙中考分数线


湖南三本院校排名-解放军艺术学院


楚汉相争-益阳市中考成绩查询