中南财经政法大学MTI英语口译经验贴
企业安全生产责任书-酒店年度工作总结
中南财经政法大学MTI英语口译经验贴
一篇包含初试复试的经验贴,也有心情啥的,
学弟学妹们就捡着看吧。如果有些文字以偏概
全了,不合适,望见谅哈
考研之路:2018年3月26 晚8:40复试成绩终于出来了,24号复试完,成绩比官网说的4<
br>月1号提前了很多,现在很激动,很开心。
写在前面的话:考研真的没那么恐怖,没那么艰辛,你还年轻,不试永远不知道自己能达
到的水平。
我考的中南财经政法大学英语口译,初试396排第六,复试171.3,总分567.3
排名
第九,财大今年缩招,口译17人进复试,录14人,比例是1:1.3。
先说说
财大这个学校吧,位于武汉,是211,重点是应该是武汉最好考的211了,不得
不说当初我报考的初
衷就是,要选在离家近,又好考,范围就缩小到财大了。
初试:
政治68
政
治应该是我最吃力不讨好的一门了,扪心自问,我从7月份开始准备初试,8月份刷了
肖大大的1000
题和真题。要么是湖北今年普遍政治压分,一起备考的小伙伴们也普遍不高,
要么就是我选择题错太多,
我一直都没对选择题答案,大题分儿一般差别不大。10月份左
右疯狂背风中劲草,考前一两个月肖八肖
四背,还做了学校书店卖的任汝芬,米鹏,刷选择
题保持手感,反正全程主要跟肖大大。政治令我比较失
望的一门。
英语73
应该说一下,初试四门中就政治和英语我提前半小时交卷了,(政治是
提前一小时做完了,
硬是等到了最后半小时交的卷子,改了几个选择题),结果,这两门分数相对比较低
,还是
要安排好时间,不要做的太快,时间虽然剩了很多,但答案写在了答题纸上,客观题很难再
改,选择题一改就错。选择题我用的专四1000题,每天1个unit,后期因为做到原题还是
错,
又买了一本新的,刷了第二次,早知道财大喜欢考1000题里的,完型用的专四旧题型,
感觉比较简单
,没花很多时间练,阅读用的专八,因为3月份也要考专八,作文只是考前一
周自己练了一两篇。考完虽
然这门分数在预料之中,还是有些失望。
翻译:129
我做翻译没啥技巧,就是多练,大三
选的翻译方向,每天翻译相关的练习很多,然后每天坚
持练黄皮书一个学校的真题,我记得编的序号是好
像有67套,第一遍耐心花了2个多月时
间翻完,然后挑着翻第二次,第二次就只翻了跟财大题型类似的
学校的真题,至于词条,一
开始就记黄皮书上的,然后总结公众号中国日报双语新闻,卢敏微博。后期有
跟小伙伴一起
互改翻译,很有帮助,也树立了自信,同时自己对照自己翻的和参考译文,中英很有帮助,
记住了一些习惯用法,英中也纠正了很多汉语语法错误。
百科:126
出乎意料,
财大不用多说,前面60分百科知识,法学,经济学各占一半,我有时候觉得这
还挺好,最起码我明确知
道我需要了解,熟记的百科知识只有这2个方面,不杂。7月份备
考自己就对照书本记了法学和经济学的
笔记,笔记背了又感觉不够,把法学通论书上可能考
的又都重新背了几次,大概算一下,经济学词条问答
题,法学通论,我一共背了七八次吧,
事实证明,虽然今年考的词条比较难,特别是法学,但背的多了,
即便没有背的原词条,也
可以根据记的编些,只要写的比较靠谱,老师都给了很多分。小作文买了一本应
用文写作,
熟悉了下格式啥的,考前基本没自己写,考试全靠临场发挥,还好不难。大作文考前看了些<
br>素材。个人觉得作文这部分是啃老本。
复试:
复试听力我用的专八听力,高口听力,
听译,视译用的高级口译教程,翻译英中是杨老师空
间的翻译练习哦,中英把今年的政府
工作报告熟读了。
我想好好说说复试,根据我的经验,找的很多经验贴大部分都是说初试的,就算说到复试,
也是
简单带过,所以,我想好好说说复试,再加上我今年在复试上也栽了很大跟头,差点就没过。
23号交材料,我下午才去,因为考前一两天又感冒了,想打完2天针再去,初试也是前天
晚上感冒了,
马上买药吃了就好了。所以没特殊情况还是早点儿去,要不然去了时间有些赶。
24号上午3小时笔试
,至于题型,有人发了我就不说了,我想强调的是千万别轻敌,包括
同学和老师,笔试都是高口,三口,
专八原题,我只知道mini lecture是专八原题,其余的
都不知道,其他小伙伴们知道,不得
不说她们好厉害。听力很难,翻译和听译不难,就是翻
译中英材料都比较长,合起来只有1小时,一定不
能磨蹭,我差点儿就时间不够,最后翻译
没写完,只能快速把听译翻完,又回过来写翻译。下午面试,老
师很严肃,3个女老师,我
抽的问题是什么business value added.
language service industry,我说我不会,能不能换
个,老师说不行,前面
一个同学也不知道,但她还是很自信的回答了,让我就把问题后面的
一部分回答一下,我只好硬着头皮说
了,结果整个面试3个女老师全程苦脸,我努力让自己
不紧张,结果出来,面试分很低。所以学弟学妹们
,千万别过了初试就掉以轻心,复试是重
头戏啊。
努力后会得到想要的答案,一路上不用担心别的,专心备考,过程很充实。
一起备考的好闺蜜很重
要,每天有个小开心在耳边说“还有什么比学习更开心的呢”,在我
跟她说我复试过了的时候,她马上让
我跟她一起读博,知道她有多恐怖了吧。备考到10月
份左右感觉有些坚持不下去,身边也有小伙伴放弃
了,刚好一个见了我几次就说我是她闺蜜
的小可爱出现了,我们一起互相鼓励,一起走到了最后,都拟录
取了。初试刚好是在她家住
的,是吧,努力的女孩们运气都不会差。真的很感谢有她,就想到她,心里就
会很暖,以后,
也一起幸福吧。
还有一直解答我各种疑惑的财大学姐,谢谢啦。互改翻
译的同班同学,希望她也能得到
自己想要的结果。自习室二战的学长学姐,我很佩服你们。一直帮助我的
班主任,复试去找
过的口译,语音老师,总算也是不枉费对我的指点,估计,很感谢你们。真正的教育润
物细
无声,我会继续努力,不管是学习,还是做事做人,朝着更优秀的自己。
最后,
我想感谢23号去复试地铁上因为没怎么吃早饭和中饭,感冒又还没好,结果低血
糖,晕了,旁边女生喂
我糖吃,她要下车又往我手里塞了一颗,现在想起来还是很暖心。我
妈妈跟我说,以后遇到了类似了事儿
,也要主动去帮助别人。也是警醒自己,不管遇到什么
事儿,身体最重要,身体发肤受之父母,要好好吃
饭。
群里好像没有复试真题,那我还是按我现在的印象写下,不是一次写完的,今天已经31号
了,只能记得大概。
笔试:
听力单选:newsbroadcast
interview
conversation+填空
填空:专八mini lecture原题
翻译:中英各一篇,英语的不记得了,中文的是关于金砖国家的
听译:中文是世界野生动植物保护 猫
英文是关于左撇子的
面试:
先回答一个老师问的问题,我的是:你认为作为一名翻译员应该和客户保持朋友关系还
是专
业关系。
然后抽一个问题,我的是:business value
added. language service industry
最后视译+复述,是中英,统计学专业啥的,不是很难
面试主要是问题难,视译还好。
初试复试的书我都还在,有偿,有想买的学弟学妹可以联系我QQ2744204964
,也可咨询备
考经验,一定把我知道的都告诉大家。
中南财经政法大学MTI英语口译经验贴
一篇包含初试复试的经验贴,也有心
情啥的,学弟学妹们就捡着看吧。如果有些文字以偏概
全了,不合适,望见谅哈
考研之路:2018年3月26 晚8:40复试成绩终于出来了,24号复试完,成绩比官网说的4<
br>月1号提前了很多,现在很激动,很开心。
写在前面的话:考研真的没那么恐怖,没那么艰辛,你还年轻,不试永远不知道自己能达
到的水平。
我考的中南财经政法大学英语口译,初试396排第六,复试171.3,总分567.3
排名
第九,财大今年缩招,口译17人进复试,录14人,比例是1:1.3。
先说说
财大这个学校吧,位于武汉,是211,重点是应该是武汉最好考的211了,不得
不说当初我报考的初
衷就是,要选在离家近,又好考,范围就缩小到财大了。
初试:
政治68
政
治应该是我最吃力不讨好的一门了,扪心自问,我从7月份开始准备初试,8月份刷了
肖大大的1000
题和真题。要么是湖北今年普遍政治压分,一起备考的小伙伴们也普遍不高,
要么就是我选择题错太多,
我一直都没对选择题答案,大题分儿一般差别不大。10月份左
右疯狂背风中劲草,考前一两个月肖八肖
四背,还做了学校书店卖的任汝芬,米鹏,刷选择
题保持手感,反正全程主要跟肖大大。政治令我比较失
望的一门。
英语73
应该说一下,初试四门中就政治和英语我提前半小时交卷了,(政治是
提前一小时做完了,
硬是等到了最后半小时交的卷子,改了几个选择题),结果,这两门分数相对比较低
,还是
要安排好时间,不要做的太快,时间虽然剩了很多,但答案写在了答题纸上,客观题很难再
改,选择题一改就错。选择题我用的专四1000题,每天1个unit,后期因为做到原题还是
错,
又买了一本新的,刷了第二次,早知道财大喜欢考1000题里的,完型用的专四旧题型,
感觉比较简单
,没花很多时间练,阅读用的专八,因为3月份也要考专八,作文只是考前一
周自己练了一两篇。考完虽
然这门分数在预料之中,还是有些失望。
翻译:129
我做翻译没啥技巧,就是多练,大三
选的翻译方向,每天翻译相关的练习很多,然后每天坚
持练黄皮书一个学校的真题,我记得编的序号是好
像有67套,第一遍耐心花了2个多月时
间翻完,然后挑着翻第二次,第二次就只翻了跟财大题型类似的
学校的真题,至于词条,一
开始就记黄皮书上的,然后总结公众号中国日报双语新闻,卢敏微博。后期有
跟小伙伴一起
互改翻译,很有帮助,也树立了自信,同时自己对照自己翻的和参考译文,中英很有帮助,
记住了一些习惯用法,英中也纠正了很多汉语语法错误。
百科:126
出乎意料,
财大不用多说,前面60分百科知识,法学,经济学各占一半,我有时候觉得这
还挺好,最起码我明确知
道我需要了解,熟记的百科知识只有这2个方面,不杂。7月份备
考自己就对照书本记了法学和经济学的
笔记,笔记背了又感觉不够,把法学通论书上可能考
的又都重新背了几次,大概算一下,经济学词条问答
题,法学通论,我一共背了七八次吧,
事实证明,虽然今年考的词条比较难,特别是法学,但背的多了,
即便没有背的原词条,也
可以根据记的编些,只要写的比较靠谱,老师都给了很多分。小作文买了一本应
用文写作,
熟悉了下格式啥的,考前基本没自己写,考试全靠临场发挥,还好不难。大作文考前看了些<
br>素材。个人觉得作文这部分是啃老本。
复试:
复试听力我用的专八听力,高口听力,
听译,视译用的高级口译教程,翻译英中是杨老师空
间的翻译练习哦,中英把今年的政府
工作报告熟读了。
我想好好说说复试,根据我的经验,找的很多经验贴大部分都是说初试的,就算说到复试,
也是
简单带过,所以,我想好好说说复试,再加上我今年在复试上也栽了很大跟头,差点就没过。
23号交材料,我下午才去,因为考前一两天又感冒了,想打完2天针再去,初试也是前天
晚上感冒了,
马上买药吃了就好了。所以没特殊情况还是早点儿去,要不然去了时间有些赶。
24号上午3小时笔试
,至于题型,有人发了我就不说了,我想强调的是千万别轻敌,包括
同学和老师,笔试都是高口,三口,
专八原题,我只知道mini lecture是专八原题,其余的
都不知道,其他小伙伴们知道,不得
不说她们好厉害。听力很难,翻译和听译不难,就是翻
译中英材料都比较长,合起来只有1小时,一定不
能磨蹭,我差点儿就时间不够,最后翻译
没写完,只能快速把听译翻完,又回过来写翻译。下午面试,老
师很严肃,3个女老师,我
抽的问题是什么business value added.
language service industry,我说我不会,能不能换
个,老师说不行,前面
一个同学也不知道,但她还是很自信的回答了,让我就把问题后面的
一部分回答一下,我只好硬着头皮说
了,结果整个面试3个女老师全程苦脸,我努力让自己
不紧张,结果出来,面试分很低。所以学弟学妹们
,千万别过了初试就掉以轻心,复试是重
头戏啊。
努力后会得到想要的答案,一路上不用担心别的,专心备考,过程很充实。
一起备考的好闺蜜很重
要,每天有个小开心在耳边说“还有什么比学习更开心的呢”,在我
跟她说我复试过了的时候,她马上让
我跟她一起读博,知道她有多恐怖了吧。备考到10月
份左右感觉有些坚持不下去,身边也有小伙伴放弃
了,刚好一个见了我几次就说我是她闺蜜
的小可爱出现了,我们一起互相鼓励,一起走到了最后,都拟录
取了。初试刚好是在她家住
的,是吧,努力的女孩们运气都不会差。真的很感谢有她,就想到她,心里就
会很暖,以后,
也一起幸福吧。
还有一直解答我各种疑惑的财大学姐,谢谢啦。互改翻
译的同班同学,希望她也能得到
自己想要的结果。自习室二战的学长学姐,我很佩服你们。一直帮助我的
班主任,复试去找
过的口译,语音老师,总算也是不枉费对我的指点,估计,很感谢你们。真正的教育润
物细
无声,我会继续努力,不管是学习,还是做事做人,朝着更优秀的自己。
最后,
我想感谢23号去复试地铁上因为没怎么吃早饭和中饭,感冒又还没好,结果低血
糖,晕了,旁边女生喂
我糖吃,她要下车又往我手里塞了一颗,现在想起来还是很暖心。我
妈妈跟我说,以后遇到了类似了事儿
,也要主动去帮助别人。也是警醒自己,不管遇到什么
事儿,身体最重要,身体发肤受之父母,要好好吃
饭。
群里好像没有复试真题,那我还是按我现在的印象写下,不是一次写完的,今天已经31号
了,只能记得大概。
笔试:
听力单选:newsbroadcast
interview
conversation+填空
填空:专八mini lecture原题
翻译:中英各一篇,英语的不记得了,中文的是关于金砖国家的
听译:中文是世界野生动植物保护 猫
英文是关于左撇子的
面试:
先回答一个老师问的问题,我的是:你认为作为一名翻译员应该和客户保持朋友关系还
是专
业关系。
然后抽一个问题,我的是:business value
added. language service industry
最后视译+复述,是中英,统计学专业啥的,不是很难
面试主要是问题难,视译还好。
初试复试的书我都还在,有偿,有想买的学弟学妹可以联系我QQ2744204964
,也可咨询备
考经验,一定把我知道的都告诉大家。