大学英语精读第二册课文翻译
中秋是几月几号-学生会主席工作计划
第一单元晚宴
我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事
似的----尽管任何
一位博物学家都认为这不可能是真的。后来有人告诉我,在第
一次世界大战之前不久,一家杂志社曾刊登
过这个故事。但登在杂志上的那篇
故事以及写故事的人,我却一直未能找到。
故事发生在印度
。某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴。筵席设在
他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺
地毯;屋顶明椽裸露;宽大的
玻璃门外便是走廊。跟他们一起就坐的客人有军官和他们的夫人,另外还有
一
位美国来访的博物学家。
席间,一位年轻的女士同一位少校展开了激烈的讨论。年轻女士认
为,妇
女已经有所进步,不像以前那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为
然。
他说:
“一遇到危机情况,女人的反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起
女
人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力就是真正起作用的东西。”
那个美国人没有参加这场
争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样
观察时,他发现女主人脸上显出一种奇异的表情。她两眼
盯着正前方,脸部肌
肉在微微抽搐,她向站在他座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几
句,男仆的眼睛睁得大大的,迅速的离开了餐室。
在座的客人中除了那位美国人谁也没注意到这一幕,
也没有人看到那个男
仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上。
那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思----
引蛇的诱
饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他抬头看了看屋顶上的椽子----那是最可
能
有蛇藏身的地方。----但那上面空荡荡的。室内的三个角落里也是空的。而在
第四个角落里,仆人们
正在等着上下一道。这样,剩下就只有一个地方了----餐
桌下面。
1 14
他首先想到的是往后一跳,并向其他人发出警告,但他知道这样会
引起骚
乱,致使眼镜蛇受惊咬人。于是他很快讲了一通话,其语气非常的威严,竟使
得所有的人
都安静了下来。
“我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下----
也就是五
分钟----你们谁都不许动一动,动者罚款五十卢比,准备好!”
在他数数的过程
中,那二十个人一个个都像石雕一样蹲坐在那儿,当他数
到“„„二百八十„„”时,突然从眼角处看到
那条眼镜蛇钻了出来,向那碗牛奶爬
去。在他跳起来把通往通道的门通通关上时,室内想起了一片尖叫声
。
“你刚才说的很对,少校!”男主人大声说。“一个男子刚刚为我们显示了从
容不迫,镇定
自若的范例。”
“且慢!”那位美国人一边说着一边转向女主人。“温兹太太,您是怎么知道
那条眼镜蛇是在屋子里呢?”
女主人脸上显出一丝淡淡的微笑,回答说:
“因为当时它正从我的脚背上爬过去。”第二单元杰文逊的遗训
美国的第三任总统托马斯·杰
文逊也许不像乔治·华盛顿和亚伯拉罕·林肯那样
著名,但大多数人至少记得有关他的一件事实:
是他写的《独立宣言》。
虽然杰文逊生活在二百多年以前,但今天我们仍能从他身上学到很多
东
西。他的许多思想对当代青年来说特别有意义。下面就是他讲过和写过的一些
观点:
自己去看。杰文逊认为,一个自由的人除了从书本中获取知识外,还可以
从许多别的来源获得知;他认
为,亲自做调查时很重要的。在他很年轻的时
候,他就被任命为一个委员会的成员,去调查詹姆斯河南部
的水深是否足以通
行大型船只。委员会的其他成员都坐在州议会大厦内研究有关这一问题的文
件
,而杰文逊却跳进一只独木舟去做现场观测。
2 14
<
br>你可以向任何人学习。按阶层和所受的教育,杰文逊皆属于最高的社会阶
层。然而,在那个贵族们
除了发号施令以外很少跟出身卑贱的人说话的年代,
杰文逊却常破例跟园丁,仆人,和侍者交谈。有一次
杰文逊曾这样对法国贵族
拉菲特说过:
“你必须像我那样到贫民百姓的家里去,看看他们的锅
里煮些什么,吃吃他
们的面包。只要你肯这样做,你就会发现老百姓为什么会不满意,你就会理解
正在威胁着法国的革命。
自己做判断。未经过认真的思考,杰文逊绝不接受别人的意见。他在给侄
子的信中写道: “不要因为别的人相信或拒绝了什么东西,你就也去相信或拒绝它。上帝赐
予你一个用来判断真理与
谬误的头脑。那你就运用它吧。”
杰文逊觉得,人民“是完全可以信赖的,应该让他们听到一切真实和
虚伪的
东西,然后做出正确的判断。倘使让我来决定,我们是应该有一个政府而不要
报纸呢还是
应该有报纸而不要政府,我会毫不犹豫的选择后者。”
做你认为是正确的事。在一个自由的国家里总会
有各种相互冲突的思想,
而这正是力量的源泉。使自由保持活力的是冲突而不是绝对的一致。虽然有好<
br>多年杰文逊一直受到激烈的批评,但他从不回应那些批评他的人。他在写给一
位朋友的信中表达了
这样的观点:
“每个问题都有两面。
如果你坚决站在一面并根据它有效的采取行动,那么,
站在另一面的那些
人当然会对你的行动怨恨不满。”
相信未来,相信青年。杰文逊认为,绝不可以用那些已经无用的习俗束缚
住“现在”的手脚。
他说:
“没有哪个社会可以制定一部永远适用的宪法,甚至连一条永远适用的法律
也制定不出来。
3 14
地球是属于活着的一代的。”他不害怕新思想,也不惧怕未来。他评论说:
“有多少痛苦是由
一些没发生过的灾难引起的啊!我期待的是最好的东西,
而不是最坏的东西。我满怀希望的驾驶着自己的
航船,而把恐惧抛在后面。”
杰文逊的勇气和理想主义是以知识为基础的。他懂得的东西也许比同时代
的任何人都要多。 <
br>在农业、考古学和医学方面他都是专家。在人们普遍采用农作物轮作和土
壤保持的做法之前一个世
纪,他就这样做了。他还发明了一种比当时任何一种
都好的耕犁。他影响了整个美国的建筑业。
他还不断地制造出各种机械装置,使日常生活中需要做的许多工作都变得
更加容易。
在杰文逊的众多才能中,有一种是最重要的:
他首先是一位优秀的、不知疲倦的作家。目前
正在第一次出版的他的全集将超过五十卷。他作为一个作家的才能很快就
被发现了,所以在17
76年在费城要撰写《独立宣言》的时刻来到时,这一任务
就落在了他肩上。数以百万计的人们读到他的
下列词句都激动不已:
“我们认为这些真理是不言而喻的:
一切人生来就是平等的„„”
1826年7月4日,正值美国独立五十周年纪念日之际,杰文逊与世长辞
了。他给他的同胞留
下了一份丰富的思想遗产和众多的榜样。托马斯·杰文逊对
美国的教育事业做出了巨大贡献,他认为,只
有受过教育的人民组成的国家才
能保持自由。
第三单元我的第一份工作
xx·xx
在我等着进大学期间,我在一份地方报纸上看到一则广告,说是在离我住
处大约十英里的伦敦某
郊区,有所学校要招聘一名教师。我因为手头很拮据,
4 14
同时也想做点有用的事,于是便提出了申请,但在提出申请的同时我也担心,
自己一无学位,二无教学经验,得到这份工作的可能性是微乎其微的。
然而,三天之后却来了一封信,叫我到克罗伊登去面试。这一路去那还真
麻烦:
先乘
火车到克罗一顿车站,再乘十分钟的公共汽车,然后至少还要步行四
分之一英里。结果,我在六月一个炎
热的上午到了那,因为心情非常沮丧,竟
感觉不到紧张了。
学校是一座装着大窗户的红砖房子,前庭院是个铺着沙砾的正方形:
四个角上各有一丛冬青灌木,他们经受着从繁忙大街上吹来的尘烟,挣扎
着活下去。
开门的显然是校长本人。他又矮又胖,留着沙色的小胡子,前额上布满了
皱纹,头发差不多已经秃光。
他带着一种吃惊的、不以为然的神态看着我,就像一位上校看着一位靴袋
没系好的二等兵一样。
“哦,”他咕哝着说,“你最好到里面来。”那狭窄的,不见
阳光的走廊中散发出一股腐烂的卷心菜味,
闻上去很不舒服;墙上墨迹斑斑,
显得很脏;周围一片静寂。根据地毯上的面包屑来判断,他的书房也是
他的餐
室。“你最好先坐下,”接着便问了我许多问题,为了得到普通学校证书我学过
哪些课程
;我多大岁数了;我会玩哪些游戏;问到这里他突然用他那双充满血
丝的眼睛盯着我,问我是否认为游戏
是儿童教育的一个极为重要的组成部分。
我含含糊糊的说了些不必太重视游戏之类的话。他咕哝了几句。
我说了错话。
我和校长显然没有多少共同语言。
他说,学校只有一个班,二十四名男生,年龄
从7岁到13岁不等,除了美
术课他亲自教以外,其余所有的课程都得有我来教。星期三和星期六下午要
到
一英里以外的公园去踢足球,打板球。
整个教学计划把我吓坏了。我得把全班学生分成三个
组,按三个不同的程
度轮流给他们上课;想到要交代数和几何这两门我读书时学的极差的科目,我
5 14
感到很害怕。更糟糕的也许是星期六下午打板球
的安排,因为这时候我的朋友
大多会在悠闲地自得其乐。
我怯生生的问:
“我的薪水是多少?”“每周十二磅外加中饭”还没等我来得及提出异议,他
已经站了起来,
“好了,”他说,“你最好见见我得妻子,她才是这所学校真
正的主管人。”我再也无法忍受了。我当时
很年轻:
在一个女人手下工作的前景构成了最大的侮辱。
第四单元教授与溜溜球
我父亲是阿尔伯特·爱因斯坦的密友。小时候有一次我去爱因斯坦家拜访时
很腼腆,他说: <
br>“我有样东西拿给你看。”于是我便感到无拘无束了。他走到书桌旁,拿回
来一只溜溜球。他试图
做给我看这种玩具怎么个玩法,但他没法使他顺着线再
转上去。轮到我时,我露了几手,并向他指出,绕
错的线圈使玩具失去了平
衡。爱因斯坦点点头,我的技能和知识给他留下了深刻的印象。后来,我买了<
br>一只溜溜球,把他作为圣诞礼物送给了教授。并收到他一首表示感谢的诗。
作为一个孩子,以后
又作为一个成人,我一直对爱因斯坦的个性惊叹不
已。他是我认识的人中唯一能跟自己和周围世界达成妥
协的人。他知道自己想
要什么,而他想要的只是:
在他作为一个人的能力范围之内理解宇宙的
性质以及宇宙运行的逻辑和单
纯。他知道很多问题的答案超出了他智力所及的范围。但这并不使他感到灰
心
丧气。只要在能力所及的范围取得最大的成功就使他心满意足了。
在我们二十三年的友谊中
,我从未见他表现出嫉妒、虚荣、痛苦、愤怒或
个人野心。他好像对这些感情有免疫能力似的。他毫无矫
饰之心,虚荣之意。
虽然他与世界上的许多要人通信,他用的却是W水印字母的信笺。W水印字母
-----五分钱商店伍尔沃思的缩写。
6 14
为了他的工作他只需要一支笔和一本拍纸簿。物质的东西对他毫无意义。
我知道他身上从不带钱,因
为他从来不需要用钱。他信奉简朴,甚至于只用一
把安全剃刀和清水刮胡子。当我建议他用下刮胡膏时,
他说:
“剃刀和水就够了。”
“但是,教授,为什么你就不能仅仅试用一次刮胡膏呢?”我
争辩说。“它可
以让你刮起胡子来平滑又不痛。”
他耸了耸肩,最后,我终于送给他一管刮胡
膏。第二天早上,当他下楼来
用早餐时,他因为有了一大新发现而满脸含笑。“你知道,那种刮胡膏还真
有
效,”他说,“他不扯胡子,感觉好极了。”打那以后,他每天早晨都用刮胡膏,
直到那一管
用完为止,然后他又回到了只用清水刮胡子了。
爱因斯坦完完全全是个理论家。他对自己的思想和理论
的应用丝毫不感兴
趣。他提出的E=MC2也许是有史以来最著名的公式----
然而爱因斯坦却不愿费举
足之劳去看反应堆产生原子能。他因其光电理论----
他认为这是一些比较次要的
一系列公式----
而获得诺贝尔奖金,但对于观察他的理论怎样使得电视得以产生
却没有一点好奇心。
我兄弟曾
送给教授一个玩具,那是一只立在盛水的碗边可以保持平衡并反
复把头浸入水中的鸟。爱因斯坦高兴的注
视着他,试图推断出他的运动原理,
但他没能推断出。
第二天早晨他宣布说:
“关
于那只鸟我睡觉前思索了很长时间,他一定是这样运转的„„”他开始做起
了长篇的解释。后来他意识到
自己推理中的一个漏洞便停了下来。“不,我想不
是那
么回事。”他连续几天试着用各种理论
来加以解释。后来我建议他把玩具拆
开来看看他是怎样运转的,他迅速显出的不赞成的表情告诉我,他并
不同意这
种切实可行的做法,他一直没有研究出这个问题的答案。
7 14
爱因斯坦一直没能理解的另一个谜是他自己的名望。他提出的这些理论都是些非常深奥的、只能使很少的科学家感兴趣的理论。然而他的名字却在整个
文明世界家喻户晓,尽
人皆知。有一次他说:
“我有一些很好的思想,别人也有一些很好的思想。只是由于我运气好,我的思想才被人接受了。”他的名望使他感到迷惑不解:
人们都想见他;陌生的人在街上盯着他看;
科学家、政治家、学生和家庭
主妇都给他写信。他一直不能理解,他为什么会受到这种注意。为什么单单
把
他跳出来当特殊人物对待。
第五单元大气层中的恶棍
大气层中的恶棍乃是二氧化碳。
二氧化碳看上去不像一个恶棍。他毒性不大,在大气层中的含量极小----只
占
0.不会对我们造成任何伤害。
再者,空气中的那一点点二氧化碳对生命至关重要。植物吸收
二氧化碳并
将其转化成为他们自己的组织。充当所有动物(当然也包括人类)的基本食物
供给。
在这一过程中,植物释放氧气,而氧气是所有动物生命所不可缺少的。
然而,这一看上去无害而无疑又必不可少的气体却正在对我们产生影响。
年复一年,海平面正在上升。他很可能继续上升,而在今后数百年间,会
以更快的速度上升。
在那些低洼的沿海地区(在这一地区居住着世界上很大一部分人口),海
水会稳步向前推进,迫
使人们向内陆退居。
最后,海水将会高出目前海平面两百英尺。一阵阵海浪将会拍打曼哈顿摩
天大楼二十层楼的窗户。佛罗里达将会沉没在海浪之下。英伦三岛的大部分,
人口稠密的尼罗河流域,还
有中国、印度和俄罗斯的低洼地区也将遭遇到同样
的命运。
8 14
不仅许多城市会被淹没,而且世界上大部分盛产粮食的地区也将会失去。由于食品供应下降,到处都会出现饥荒,在这种压力下,社会结构有可能崩
溃。
而这一切
都是因为二氧化碳。可怎么会出现这种状况呢?两者之间又有什
么联系呢?首先是太阳光,大气层中的各
种气体(包括二氧化碳)对于太阳光
来说是透明的。太阳光照射大气层的顶部,径直透过数英里的大气层
,温暖着
地球的表面。在夜间,地球以红外线的形式放射到外层空间而冷却下来。
然而,大气
层对红外线来说却不像他对可见光那样透明。二氧化碳特别会
阻挡这样的热量辐射。因此,在夜间失去的
热量要比大气中没有二氧化碳的情
况下失去的要少。要是没有少量的二氧化碳的存在,地球就会明显要冷
得多,
说不定就会冷的不舒服了。
我们该感到欣慰。二氧化碳给我们温暖使我们舒舒服服,但是大气中二氧
化碳的浓度正在稳
步升高,其恶迹也就由此而生。1958年,二氧化碳只占大气总量的
0.,此后,其浓度逐年悄悄攀升,而现在已经达到
0.,据估算,到20年,二氧化碳的浓度将接近现在的两倍。
这就意味着,在未来几十年间,地球的温度将要稍许升高。极地冰盖将因
此开始融化。
世界上90%的冰斗聚集在巨大的南极冰盖上,另外8%在格陵兰冰盖。如果
这些冰盖开始融化,海平
面将会升高,其结果就是我上面描述的那个样子。
可是大气中的二氧化碳浓度为什么会在不断升高呢?
难辞其咎的有两个因素。首先,在近几个世纪中,先是煤,然后是石油和
天然气,以快速增长的
态势作为燃料获取能量。这些燃料中所含的碳,在过去
数百万年的岁月里一直被埋在地下,而现在正在被
烧成二氧化碳,并以每天数
吨的速率排放到大气中。
9 14
更糟糕的是,地球上的森林在不断消失,起先是慢慢消失,但在近一两个世纪里其消失的速度相当快。现在,森林消失的速度是每分钟64英亩。
不管取代森林的是农田,
草地,还是灌木丛,其生产的植物消耗二氧化碳
的速率与森林是不相等的。因此,不仅是通过燃料的燃烧
使二氧化碳释放到大
气中,而且,随着森林的消失,植物从大气中吸收的二氧化碳也减少了。
但是这也给了我们一个新的视角来考察这个问题。大气中的二氧化碳并不
是自行上升的。是人在烧煤,烧
油,和烧气。是人在砍伐森林。所以,人才是
真正的元凶。
怎么办呢?
首先,我们必须拯救森林,乃至重植森林。
第二,我们必须有新的不产生二氧化碳的燃料源,
核能就是其中之一,如
果认为核能太危险,也还有其他选择。有波浪能,风能,潮汐能,还有地球内部的热能。尤其是,还可以直接利用太阳能。
诚然,这一切将需要时间,努力,和金钱,但是,更
多的国家却把更多的
时间,努力和金钱花在了对抗性的军事器械上。而这些军备只能毁灭我们大
家。为了拯救大家而减少在这方面时间,努力和金钱上的花费,难道我们应该
反对吗?
第六单元外科医师的成功之道
一位医生怎样辨认自己终于成为一名“外科医师”的那一时刻呢
?在我任住
院主任医师的那一年快要结束的时候,我曾不止一次的问过自己这个问题。
我最后决定,问题的答案在于“自信”二字。当你能够对自己说:
“任何外科病人我都能胜任
进行治疗,我的治疗跟其他外科医生一样高明,
甚至比任何外科医生都更为高明。”—那时,而且只有到
了那时,你才真正成了
一名外科医师。当时我正接近那个时刻。
就以我们每晚都会碰到的急诊情况为例吧。就在那一年的最初几个月,我
一直害怕电话铃响。
10 14
我知道电话铃声意味着又要做出一个生死攸关的决定。事情往往是这样:
在我告诉沃尔特或拉
里对于某一特殊情况应如何处理之后,我就很难再重
新入睡了。我会重温那位急诊病人的整个病情, <
br>常常会怀疑自己是否做出了不妥的决定。不止一次,在我躺了一个小时还
睡不着之后,我会在凌晨
两三点钟从床上跳起来穿好衣服,驾车去医院亲自探
视病人。唯有这样我才能找到安心休息所需要的内心
平静。
然而,在我做住院医生的最后一个月,睡眠已不再是个问题了。在有些情
况下我仍然不
能确定自己的决定是否正确,但我已经学会把这看做一个外科医
师会经常遇到的问题,一个永远也不能完
全解决的问题----我已经能适应他了。
所以,我一旦经过深思熟虑做出某个决定,就不再去多想他了
。多想也不会有
什么帮助,而且我知道,凭我的知识和经验,我做出的任何决定肯定都是稳妥
的
。这是一种令人愉快的感觉。
在手术室里我也同样充满信心。我知道自己的只是、技术和经验足以对付
我在开业行医中将会碰到的任何病例。当我切开病人的腹部或胸腔时,我不再
紧张的瑟瑟发抖了
。我知道,即使碰到事先无法预见其问题所在的病例,我也
能处置我发现的任何情况。我战战兢兢的处理
过竟在我手上的腹部刺伤,肺部
穿孔以及复合型骨折等病例。这种外科手术我已经战战兢兢的干了五年,
我再
也不必担惊受怕了。
而且,我也不再怕犯错误了。我知道在我出去开业行医时,说不定什
么时
候我就会不可避免的出差错;我会给不需要手术治疗的病人开刀,也可能会把
需要动手术的
病人忽略过去。五年前----甚至一年前----
如果我不得不为一次判断
上的失误负全部责任的话,我是没法容忍自己的。
现在我能了。我仍然害怕犯错误----愿意竭尽全力避免出错----
但我知道这是
外科医师生活的一部分。我之所以能够平静的接受这一事实,是因为我知道:
如果我不能避免出差错,那么换了任何别的外科医生很可能也不能避免。
这些话听上去很自负,而且我以为这的确是自负----但外科医师就是需要这
种自负。当他收
到行医中必定会遇到的重重疑虑的煎熬时,他需要“自负”来支
11 14
撑自己度过这些难受的时刻。他必须觉得,他与世上任何一位外科医生比都毫
不逊色,甚至还技高一筹。你管这叫自负也好,叫自信也罢;不管你叫他什
么,反正我是有了。
第七单元离开我这个街区
埃塞尔·阿姆斯特德一下子就喜欢上了那栋灰色的联房。房子里多出
了一间
卧室,还有一个很大的后院。可以让他的小外孙和外孙女在那里玩耍。那个大
理石的门廊
将是夏天夜晚坐着乘凉的理想场所。
但搬进来后的第一个晚上,当阿姆斯特德下班回到家时,她却发现
有一群
样子很凶的人坐在她家门前的台阶上。
她大吃一惊,说道:
“请原谅,我住
在这儿。”那一帮七个年轻人不情愿的站了起来,用冷酷无
情的目光盯着她看。一走进去,阿姆斯特德就
锁上门,从窗户往外看。她吃惊
的发现那几个年轻人已经又坐在了她家台阶上。
在以后的几个
星期里,阿姆斯特德了解到她那座房子过去常年空关时,曾
被一些毒品贩子在前面台阶下面藏过毒品。当
川流不息的车辆和行人经过时,
毒品贩子就在门廊上做生意。吸毒成
瘾的人就在房子后面的小路上注射毒品,并在后院里随地撒尿。
阿姆斯特德对占用她家前门的
那些人不报有任何幻想。在东那尔的摩那个
充满犯罪与暴力的奥利佛居住的十年间,几乎每个晚上,她躺
在床上都能听到
毒品战激流进行时的枪击声。但是在这栋房子,有毒品贩子经常出没于她的门
廊
是非常糟糕的。
有时候她一天要报警好几次,恳请警察把这些毒品贩子驱散。但警车一旦
在街
角消失,那些毒品贩子又会陆陆续续的回来。
作为一位五十多岁,子女已经长大成人的母亲,阿姆斯特
德从未想象过要
进行这场战斗。但这并不是他第一次奋起应付突如其来的挑战了。在二十世纪
就
是年代中期,当他自己的女儿染上毒瘾,她的小外孙和外孙女需要人抚养
12 14
时,阿姆斯特德就把那三个男孩和一个女孩领来找管了。2000年9月的一
个晚
上,在她迁入新居后大约一个月的时候,阿姆斯特德向上帝祈祷:
“明天我要跟那些家伙谈一谈,请帮助我。”
第二天早上,她直接找到那帮人的头,一个身穿
牛仔裤,白色体恤衫的年
轻人。阿姆斯特德的五脏六腑在翻滚,但她知道她决不能露出恐惧的样子。 <
br>“这里是我的地方,”她平静而温和的说,脸上一直挂着装出来的微笑,“我
本不需要在进自己家
时还要说一声‘请原谅’.”
她对那个年轻人说,她不希望他和他的朋友在当着她小外孙和外孙女的面
贩卖毒品。他们必须离开那个住宅,离开隔壁空关的住宅,离开那个街角。
那人一声不响,阿
姆斯特德的心已跳到喉咙口。随后那人点了点头。那伙
人离开了。但过了几天,他们又回来了。阿姆斯特
德把他的要求又说了一遍,
第二天,第三天又重说了一遍。
随后,一件有趣的事情发生了。那
伙人开始听话了。他们转移到了下一个
街区,冬天来了,他们把他房前的积雪扫干净。她生病的时候,他
们还回来看
望她。不久,他们就开始喊他“大妈”了。
她的外孙,外孙女闷可以在街上打球了
。有时候,那些年轻人也会和他们
一起玩。如果哪个孩子跟外婆顶嘴,某个年轻人就会说:
“你不可以这样讲话,她是你外婆。”
阿姆斯特德不停地“嘀咕”,警告他们轻易得来的钱有
危险。“你们会被杀头
的。”她对他们说。“还是干点正经事吧!”
人们对她说,她对那帮恶
棍这样讲话真实太蠢了。尤其是在仅仅五个街区
外另一个表明立场的大妈被杀之后。这个大妈叫安吉拉·
道森。她置身与另一伙
毒品贩子进行了战斗----结果失败了。道森家的房子被人放火烧了,安吉拉、
她
的丈夫卡内尔和她的五个孩子都死了,这一悲剧成了震惊全国的新闻。邻近地
区内的一名男子
受到指控。阿姆斯特德不认识安吉拉·道森,但她认识她的孩
子。在这场致死的大火后,她更加担心了,
但她并没有停止。
13 14
而且她不仅仅限于
谈话。她一直是社区组织巴尔的摩发展领导才能联合会
的推动力。他们一起把毒品贩子从一块空地上赶走
,在那里建了一个儿童游乐
场。他们在学校里开办了一项放学后的校内活动,让孩子们不要到街上去。他
们促使市里和当地的教堂加快了重建弃房的步伐。前不久,阿姆斯特德偶然碰
见了过去常在她前
门台阶荡来荡去的那伙人中的一个。“嗨,大妈!”那人大喊
了一声,一边紧紧的拥抱着她。他告诉她,
他已经找到一份工作,接着又说:
“我真xx当年你给我们嘀咕的那些话。”
阿姆斯特德对她产生的影响很是谦虚,她只是说:
“知道自己的那番话至少说服了一个年轻人,这样我就很开心了。”
14 14
第一单元晚宴
我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事
似的----尽管任何
一位博物学家都认为这不可能是真的。后来有人告诉我,在第
一次世界大战之前不久,一家杂志社曾刊登
过这个故事。但登在杂志上的那篇
故事以及写故事的人,我却一直未能找到。
故事发生在印度
。某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴。筵席设在
他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺
地毯;屋顶明椽裸露;宽大的
玻璃门外便是走廊。跟他们一起就坐的客人有军官和他们的夫人,另外还有
一
位美国来访的博物学家。
席间,一位年轻的女士同一位少校展开了激烈的讨论。年轻女士认
为,妇
女已经有所进步,不像以前那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为
然。
他说:
“一遇到危机情况,女人的反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起
女
人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力就是真正起作用的东西。”
那个美国人没有参加这场
争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样
观察时,他发现女主人脸上显出一种奇异的表情。她两眼
盯着正前方,脸部肌
肉在微微抽搐,她向站在他座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几
句,男仆的眼睛睁得大大的,迅速的离开了餐室。
在座的客人中除了那位美国人谁也没注意到这一幕,
也没有人看到那个男
仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上。
那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思----
引蛇的诱
饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他抬头看了看屋顶上的椽子----那是最可
能
有蛇藏身的地方。----但那上面空荡荡的。室内的三个角落里也是空的。而在
第四个角落里,仆人们
正在等着上下一道。这样,剩下就只有一个地方了----餐
桌下面。
1 14
他首先想到的是往后一跳,并向其他人发出警告,但他知道这样会
引起骚
乱,致使眼镜蛇受惊咬人。于是他很快讲了一通话,其语气非常的威严,竟使
得所有的人
都安静了下来。
“我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下----
也就是五
分钟----你们谁都不许动一动,动者罚款五十卢比,准备好!”
在他数数的过程
中,那二十个人一个个都像石雕一样蹲坐在那儿,当他数
到“„„二百八十„„”时,突然从眼角处看到
那条眼镜蛇钻了出来,向那碗牛奶爬
去。在他跳起来把通往通道的门通通关上时,室内想起了一片尖叫声
。
“你刚才说的很对,少校!”男主人大声说。“一个男子刚刚为我们显示了从
容不迫,镇定
自若的范例。”
“且慢!”那位美国人一边说着一边转向女主人。“温兹太太,您是怎么知道
那条眼镜蛇是在屋子里呢?”
女主人脸上显出一丝淡淡的微笑,回答说:
“因为当时它正从我的脚背上爬过去。”第二单元杰文逊的遗训
美国的第三任总统托马斯·杰
文逊也许不像乔治·华盛顿和亚伯拉罕·林肯那样
著名,但大多数人至少记得有关他的一件事实:
是他写的《独立宣言》。
虽然杰文逊生活在二百多年以前,但今天我们仍能从他身上学到很多
东
西。他的许多思想对当代青年来说特别有意义。下面就是他讲过和写过的一些
观点:
自己去看。杰文逊认为,一个自由的人除了从书本中获取知识外,还可以
从许多别的来源获得知;他认
为,亲自做调查时很重要的。在他很年轻的时
候,他就被任命为一个委员会的成员,去调查詹姆斯河南部
的水深是否足以通
行大型船只。委员会的其他成员都坐在州议会大厦内研究有关这一问题的文
件
,而杰文逊却跳进一只独木舟去做现场观测。
2 14
<
br>你可以向任何人学习。按阶层和所受的教育,杰文逊皆属于最高的社会阶
层。然而,在那个贵族们
除了发号施令以外很少跟出身卑贱的人说话的年代,
杰文逊却常破例跟园丁,仆人,和侍者交谈。有一次
杰文逊曾这样对法国贵族
拉菲特说过:
“你必须像我那样到贫民百姓的家里去,看看他们的锅
里煮些什么,吃吃他
们的面包。只要你肯这样做,你就会发现老百姓为什么会不满意,你就会理解
正在威胁着法国的革命。
自己做判断。未经过认真的思考,杰文逊绝不接受别人的意见。他在给侄
子的信中写道: “不要因为别的人相信或拒绝了什么东西,你就也去相信或拒绝它。上帝赐
予你一个用来判断真理与
谬误的头脑。那你就运用它吧。”
杰文逊觉得,人民“是完全可以信赖的,应该让他们听到一切真实和
虚伪的
东西,然后做出正确的判断。倘使让我来决定,我们是应该有一个政府而不要
报纸呢还是
应该有报纸而不要政府,我会毫不犹豫的选择后者。”
做你认为是正确的事。在一个自由的国家里总会
有各种相互冲突的思想,
而这正是力量的源泉。使自由保持活力的是冲突而不是绝对的一致。虽然有好<
br>多年杰文逊一直受到激烈的批评,但他从不回应那些批评他的人。他在写给一
位朋友的信中表达了
这样的观点:
“每个问题都有两面。
如果你坚决站在一面并根据它有效的采取行动,那么,
站在另一面的那些
人当然会对你的行动怨恨不满。”
相信未来,相信青年。杰文逊认为,绝不可以用那些已经无用的习俗束缚
住“现在”的手脚。
他说:
“没有哪个社会可以制定一部永远适用的宪法,甚至连一条永远适用的法律
也制定不出来。
3 14
地球是属于活着的一代的。”他不害怕新思想,也不惧怕未来。他评论说:
“有多少痛苦是由
一些没发生过的灾难引起的啊!我期待的是最好的东西,
而不是最坏的东西。我满怀希望的驾驶着自己的
航船,而把恐惧抛在后面。”
杰文逊的勇气和理想主义是以知识为基础的。他懂得的东西也许比同时代
的任何人都要多。 <
br>在农业、考古学和医学方面他都是专家。在人们普遍采用农作物轮作和土
壤保持的做法之前一个世
纪,他就这样做了。他还发明了一种比当时任何一种
都好的耕犁。他影响了整个美国的建筑业。
他还不断地制造出各种机械装置,使日常生活中需要做的许多工作都变得
更加容易。
在杰文逊的众多才能中,有一种是最重要的:
他首先是一位优秀的、不知疲倦的作家。目前
正在第一次出版的他的全集将超过五十卷。他作为一个作家的才能很快就
被发现了,所以在17
76年在费城要撰写《独立宣言》的时刻来到时,这一任务
就落在了他肩上。数以百万计的人们读到他的
下列词句都激动不已:
“我们认为这些真理是不言而喻的:
一切人生来就是平等的„„”
1826年7月4日,正值美国独立五十周年纪念日之际,杰文逊与世长辞
了。他给他的同胞留
下了一份丰富的思想遗产和众多的榜样。托马斯·杰文逊对
美国的教育事业做出了巨大贡献,他认为,只
有受过教育的人民组成的国家才
能保持自由。
第三单元我的第一份工作
xx·xx
在我等着进大学期间,我在一份地方报纸上看到一则广告,说是在离我住
处大约十英里的伦敦某
郊区,有所学校要招聘一名教师。我因为手头很拮据,
4 14
同时也想做点有用的事,于是便提出了申请,但在提出申请的同时我也担心,
自己一无学位,二无教学经验,得到这份工作的可能性是微乎其微的。
然而,三天之后却来了一封信,叫我到克罗伊登去面试。这一路去那还真
麻烦:
先乘
火车到克罗一顿车站,再乘十分钟的公共汽车,然后至少还要步行四
分之一英里。结果,我在六月一个炎
热的上午到了那,因为心情非常沮丧,竟
感觉不到紧张了。
学校是一座装着大窗户的红砖房子,前庭院是个铺着沙砾的正方形:
四个角上各有一丛冬青灌木,他们经受着从繁忙大街上吹来的尘烟,挣扎
着活下去。
开门的显然是校长本人。他又矮又胖,留着沙色的小胡子,前额上布满了
皱纹,头发差不多已经秃光。
他带着一种吃惊的、不以为然的神态看着我,就像一位上校看着一位靴袋
没系好的二等兵一样。
“哦,”他咕哝着说,“你最好到里面来。”那狭窄的,不见
阳光的走廊中散发出一股腐烂的卷心菜味,
闻上去很不舒服;墙上墨迹斑斑,
显得很脏;周围一片静寂。根据地毯上的面包屑来判断,他的书房也是
他的餐
室。“你最好先坐下,”接着便问了我许多问题,为了得到普通学校证书我学过
哪些课程
;我多大岁数了;我会玩哪些游戏;问到这里他突然用他那双充满血
丝的眼睛盯着我,问我是否认为游戏
是儿童教育的一个极为重要的组成部分。
我含含糊糊的说了些不必太重视游戏之类的话。他咕哝了几句。
我说了错话。
我和校长显然没有多少共同语言。
他说,学校只有一个班,二十四名男生,年龄
从7岁到13岁不等,除了美
术课他亲自教以外,其余所有的课程都得有我来教。星期三和星期六下午要
到
一英里以外的公园去踢足球,打板球。
整个教学计划把我吓坏了。我得把全班学生分成三个
组,按三个不同的程
度轮流给他们上课;想到要交代数和几何这两门我读书时学的极差的科目,我
5 14
感到很害怕。更糟糕的也许是星期六下午打板球
的安排,因为这时候我的朋友
大多会在悠闲地自得其乐。
我怯生生的问:
“我的薪水是多少?”“每周十二磅外加中饭”还没等我来得及提出异议,他
已经站了起来,
“好了,”他说,“你最好见见我得妻子,她才是这所学校真
正的主管人。”我再也无法忍受了。我当时
很年轻:
在一个女人手下工作的前景构成了最大的侮辱。
第四单元教授与溜溜球
我父亲是阿尔伯特·爱因斯坦的密友。小时候有一次我去爱因斯坦家拜访时
很腼腆,他说: <
br>“我有样东西拿给你看。”于是我便感到无拘无束了。他走到书桌旁,拿回
来一只溜溜球。他试图
做给我看这种玩具怎么个玩法,但他没法使他顺着线再
转上去。轮到我时,我露了几手,并向他指出,绕
错的线圈使玩具失去了平
衡。爱因斯坦点点头,我的技能和知识给他留下了深刻的印象。后来,我买了<
br>一只溜溜球,把他作为圣诞礼物送给了教授。并收到他一首表示感谢的诗。
作为一个孩子,以后
又作为一个成人,我一直对爱因斯坦的个性惊叹不
已。他是我认识的人中唯一能跟自己和周围世界达成妥
协的人。他知道自己想
要什么,而他想要的只是:
在他作为一个人的能力范围之内理解宇宙的
性质以及宇宙运行的逻辑和单
纯。他知道很多问题的答案超出了他智力所及的范围。但这并不使他感到灰
心
丧气。只要在能力所及的范围取得最大的成功就使他心满意足了。
在我们二十三年的友谊中
,我从未见他表现出嫉妒、虚荣、痛苦、愤怒或
个人野心。他好像对这些感情有免疫能力似的。他毫无矫
饰之心,虚荣之意。
虽然他与世界上的许多要人通信,他用的却是W水印字母的信笺。W水印字母
-----五分钱商店伍尔沃思的缩写。
6 14
为了他的工作他只需要一支笔和一本拍纸簿。物质的东西对他毫无意义。
我知道他身上从不带钱,因
为他从来不需要用钱。他信奉简朴,甚至于只用一
把安全剃刀和清水刮胡子。当我建议他用下刮胡膏时,
他说:
“剃刀和水就够了。”
“但是,教授,为什么你就不能仅仅试用一次刮胡膏呢?”我
争辩说。“它可
以让你刮起胡子来平滑又不痛。”
他耸了耸肩,最后,我终于送给他一管刮胡
膏。第二天早上,当他下楼来
用早餐时,他因为有了一大新发现而满脸含笑。“你知道,那种刮胡膏还真
有
效,”他说,“他不扯胡子,感觉好极了。”打那以后,他每天早晨都用刮胡膏,
直到那一管
用完为止,然后他又回到了只用清水刮胡子了。
爱因斯坦完完全全是个理论家。他对自己的思想和理论
的应用丝毫不感兴
趣。他提出的E=MC2也许是有史以来最著名的公式----
然而爱因斯坦却不愿费举
足之劳去看反应堆产生原子能。他因其光电理论----
他认为这是一些比较次要的
一系列公式----
而获得诺贝尔奖金,但对于观察他的理论怎样使得电视得以产生
却没有一点好奇心。
我兄弟曾
送给教授一个玩具,那是一只立在盛水的碗边可以保持平衡并反
复把头浸入水中的鸟。爱因斯坦高兴的注
视着他,试图推断出他的运动原理,
但他没能推断出。
第二天早晨他宣布说:
“关
于那只鸟我睡觉前思索了很长时间,他一定是这样运转的„„”他开始做起
了长篇的解释。后来他意识到
自己推理中的一个漏洞便停了下来。“不,我想不
是那
么回事。”他连续几天试着用各种理论
来加以解释。后来我建议他把玩具拆
开来看看他是怎样运转的,他迅速显出的不赞成的表情告诉我,他并
不同意这
种切实可行的做法,他一直没有研究出这个问题的答案。
7 14
爱因斯坦一直没能理解的另一个谜是他自己的名望。他提出的这些理论都是些非常深奥的、只能使很少的科学家感兴趣的理论。然而他的名字却在整个
文明世界家喻户晓,尽
人皆知。有一次他说:
“我有一些很好的思想,别人也有一些很好的思想。只是由于我运气好,我的思想才被人接受了。”他的名望使他感到迷惑不解:
人们都想见他;陌生的人在街上盯着他看;
科学家、政治家、学生和家庭
主妇都给他写信。他一直不能理解,他为什么会受到这种注意。为什么单单
把
他跳出来当特殊人物对待。
第五单元大气层中的恶棍
大气层中的恶棍乃是二氧化碳。
二氧化碳看上去不像一个恶棍。他毒性不大,在大气层中的含量极小----只
占
0.不会对我们造成任何伤害。
再者,空气中的那一点点二氧化碳对生命至关重要。植物吸收
二氧化碳并
将其转化成为他们自己的组织。充当所有动物(当然也包括人类)的基本食物
供给。
在这一过程中,植物释放氧气,而氧气是所有动物生命所不可缺少的。
然而,这一看上去无害而无疑又必不可少的气体却正在对我们产生影响。
年复一年,海平面正在上升。他很可能继续上升,而在今后数百年间,会
以更快的速度上升。
在那些低洼的沿海地区(在这一地区居住着世界上很大一部分人口),海
水会稳步向前推进,迫
使人们向内陆退居。
最后,海水将会高出目前海平面两百英尺。一阵阵海浪将会拍打曼哈顿摩
天大楼二十层楼的窗户。佛罗里达将会沉没在海浪之下。英伦三岛的大部分,
人口稠密的尼罗河流域,还
有中国、印度和俄罗斯的低洼地区也将遭遇到同样
的命运。
8 14
不仅许多城市会被淹没,而且世界上大部分盛产粮食的地区也将会失去。由于食品供应下降,到处都会出现饥荒,在这种压力下,社会结构有可能崩
溃。
而这一切
都是因为二氧化碳。可怎么会出现这种状况呢?两者之间又有什
么联系呢?首先是太阳光,大气层中的各
种气体(包括二氧化碳)对于太阳光
来说是透明的。太阳光照射大气层的顶部,径直透过数英里的大气层
,温暖着
地球的表面。在夜间,地球以红外线的形式放射到外层空间而冷却下来。
然而,大气
层对红外线来说却不像他对可见光那样透明。二氧化碳特别会
阻挡这样的热量辐射。因此,在夜间失去的
热量要比大气中没有二氧化碳的情
况下失去的要少。要是没有少量的二氧化碳的存在,地球就会明显要冷
得多,
说不定就会冷的不舒服了。
我们该感到欣慰。二氧化碳给我们温暖使我们舒舒服服,但是大气中二氧
化碳的浓度正在稳
步升高,其恶迹也就由此而生。1958年,二氧化碳只占大气总量的
0.,此后,其浓度逐年悄悄攀升,而现在已经达到
0.,据估算,到20年,二氧化碳的浓度将接近现在的两倍。
这就意味着,在未来几十年间,地球的温度将要稍许升高。极地冰盖将因
此开始融化。
世界上90%的冰斗聚集在巨大的南极冰盖上,另外8%在格陵兰冰盖。如果
这些冰盖开始融化,海平
面将会升高,其结果就是我上面描述的那个样子。
可是大气中的二氧化碳浓度为什么会在不断升高呢?
难辞其咎的有两个因素。首先,在近几个世纪中,先是煤,然后是石油和
天然气,以快速增长的
态势作为燃料获取能量。这些燃料中所含的碳,在过去
数百万年的岁月里一直被埋在地下,而现在正在被
烧成二氧化碳,并以每天数
吨的速率排放到大气中。
9 14
更糟糕的是,地球上的森林在不断消失,起先是慢慢消失,但在近一两个世纪里其消失的速度相当快。现在,森林消失的速度是每分钟64英亩。
不管取代森林的是农田,
草地,还是灌木丛,其生产的植物消耗二氧化碳
的速率与森林是不相等的。因此,不仅是通过燃料的燃烧
使二氧化碳释放到大
气中,而且,随着森林的消失,植物从大气中吸收的二氧化碳也减少了。
但是这也给了我们一个新的视角来考察这个问题。大气中的二氧化碳并不
是自行上升的。是人在烧煤,烧
油,和烧气。是人在砍伐森林。所以,人才是
真正的元凶。
怎么办呢?
首先,我们必须拯救森林,乃至重植森林。
第二,我们必须有新的不产生二氧化碳的燃料源,
核能就是其中之一,如
果认为核能太危险,也还有其他选择。有波浪能,风能,潮汐能,还有地球内部的热能。尤其是,还可以直接利用太阳能。
诚然,这一切将需要时间,努力,和金钱,但是,更
多的国家却把更多的
时间,努力和金钱花在了对抗性的军事器械上。而这些军备只能毁灭我们大
家。为了拯救大家而减少在这方面时间,努力和金钱上的花费,难道我们应该
反对吗?
第六单元外科医师的成功之道
一位医生怎样辨认自己终于成为一名“外科医师”的那一时刻呢
?在我任住
院主任医师的那一年快要结束的时候,我曾不止一次的问过自己这个问题。
我最后决定,问题的答案在于“自信”二字。当你能够对自己说:
“任何外科病人我都能胜任
进行治疗,我的治疗跟其他外科医生一样高明,
甚至比任何外科医生都更为高明。”—那时,而且只有到
了那时,你才真正成了
一名外科医师。当时我正接近那个时刻。
就以我们每晚都会碰到的急诊情况为例吧。就在那一年的最初几个月,我
一直害怕电话铃响。
10 14
我知道电话铃声意味着又要做出一个生死攸关的决定。事情往往是这样:
在我告诉沃尔特或拉
里对于某一特殊情况应如何处理之后,我就很难再重
新入睡了。我会重温那位急诊病人的整个病情, <
br>常常会怀疑自己是否做出了不妥的决定。不止一次,在我躺了一个小时还
睡不着之后,我会在凌晨
两三点钟从床上跳起来穿好衣服,驾车去医院亲自探
视病人。唯有这样我才能找到安心休息所需要的内心
平静。
然而,在我做住院医生的最后一个月,睡眠已不再是个问题了。在有些情
况下我仍然不
能确定自己的决定是否正确,但我已经学会把这看做一个外科医
师会经常遇到的问题,一个永远也不能完
全解决的问题----我已经能适应他了。
所以,我一旦经过深思熟虑做出某个决定,就不再去多想他了
。多想也不会有
什么帮助,而且我知道,凭我的知识和经验,我做出的任何决定肯定都是稳妥
的
。这是一种令人愉快的感觉。
在手术室里我也同样充满信心。我知道自己的只是、技术和经验足以对付
我在开业行医中将会碰到的任何病例。当我切开病人的腹部或胸腔时,我不再
紧张的瑟瑟发抖了
。我知道,即使碰到事先无法预见其问题所在的病例,我也
能处置我发现的任何情况。我战战兢兢的处理
过竟在我手上的腹部刺伤,肺部
穿孔以及复合型骨折等病例。这种外科手术我已经战战兢兢的干了五年,
我再
也不必担惊受怕了。
而且,我也不再怕犯错误了。我知道在我出去开业行医时,说不定什
么时
候我就会不可避免的出差错;我会给不需要手术治疗的病人开刀,也可能会把
需要动手术的
病人忽略过去。五年前----甚至一年前----
如果我不得不为一次判断
上的失误负全部责任的话,我是没法容忍自己的。
现在我能了。我仍然害怕犯错误----愿意竭尽全力避免出错----
但我知道这是
外科医师生活的一部分。我之所以能够平静的接受这一事实,是因为我知道:
如果我不能避免出差错,那么换了任何别的外科医生很可能也不能避免。
这些话听上去很自负,而且我以为这的确是自负----但外科医师就是需要这
种自负。当他收
到行医中必定会遇到的重重疑虑的煎熬时,他需要“自负”来支
11 14
撑自己度过这些难受的时刻。他必须觉得,他与世上任何一位外科医生比都毫
不逊色,甚至还技高一筹。你管这叫自负也好,叫自信也罢;不管你叫他什
么,反正我是有了。
第七单元离开我这个街区
埃塞尔·阿姆斯特德一下子就喜欢上了那栋灰色的联房。房子里多出
了一间
卧室,还有一个很大的后院。可以让他的小外孙和外孙女在那里玩耍。那个大
理石的门廊
将是夏天夜晚坐着乘凉的理想场所。
但搬进来后的第一个晚上,当阿姆斯特德下班回到家时,她却发现
有一群
样子很凶的人坐在她家门前的台阶上。
她大吃一惊,说道:
“请原谅,我住
在这儿。”那一帮七个年轻人不情愿的站了起来,用冷酷无
情的目光盯着她看。一走进去,阿姆斯特德就
锁上门,从窗户往外看。她吃惊
的发现那几个年轻人已经又坐在了她家台阶上。
在以后的几个
星期里,阿姆斯特德了解到她那座房子过去常年空关时,曾
被一些毒品贩子在前面台阶下面藏过毒品。当
川流不息的车辆和行人经过时,
毒品贩子就在门廊上做生意。吸毒成
瘾的人就在房子后面的小路上注射毒品,并在后院里随地撒尿。
阿姆斯特德对占用她家前门的
那些人不报有任何幻想。在东那尔的摩那个
充满犯罪与暴力的奥利佛居住的十年间,几乎每个晚上,她躺
在床上都能听到
毒品战激流进行时的枪击声。但是在这栋房子,有毒品贩子经常出没于她的门
廊
是非常糟糕的。
有时候她一天要报警好几次,恳请警察把这些毒品贩子驱散。但警车一旦
在街
角消失,那些毒品贩子又会陆陆续续的回来。
作为一位五十多岁,子女已经长大成人的母亲,阿姆斯特
德从未想象过要
进行这场战斗。但这并不是他第一次奋起应付突如其来的挑战了。在二十世纪
就
是年代中期,当他自己的女儿染上毒瘾,她的小外孙和外孙女需要人抚养
12 14
时,阿姆斯特德就把那三个男孩和一个女孩领来找管了。2000年9月的一
个晚
上,在她迁入新居后大约一个月的时候,阿姆斯特德向上帝祈祷:
“明天我要跟那些家伙谈一谈,请帮助我。”
第二天早上,她直接找到那帮人的头,一个身穿
牛仔裤,白色体恤衫的年
轻人。阿姆斯特德的五脏六腑在翻滚,但她知道她决不能露出恐惧的样子。 <
br>“这里是我的地方,”她平静而温和的说,脸上一直挂着装出来的微笑,“我
本不需要在进自己家
时还要说一声‘请原谅’.”
她对那个年轻人说,她不希望他和他的朋友在当着她小外孙和外孙女的面
贩卖毒品。他们必须离开那个住宅,离开隔壁空关的住宅,离开那个街角。
那人一声不响,阿
姆斯特德的心已跳到喉咙口。随后那人点了点头。那伙
人离开了。但过了几天,他们又回来了。阿姆斯特
德把他的要求又说了一遍,
第二天,第三天又重说了一遍。
随后,一件有趣的事情发生了。那
伙人开始听话了。他们转移到了下一个
街区,冬天来了,他们把他房前的积雪扫干净。她生病的时候,他
们还回来看
望她。不久,他们就开始喊他“大妈”了。
她的外孙,外孙女闷可以在街上打球了
。有时候,那些年轻人也会和他们
一起玩。如果哪个孩子跟外婆顶嘴,某个年轻人就会说:
“你不可以这样讲话,她是你外婆。”
阿姆斯特德不停地“嘀咕”,警告他们轻易得来的钱有
危险。“你们会被杀头
的。”她对他们说。“还是干点正经事吧!”
人们对她说,她对那帮恶
棍这样讲话真实太蠢了。尤其是在仅仅五个街区
外另一个表明立场的大妈被杀之后。这个大妈叫安吉拉·
道森。她置身与另一伙
毒品贩子进行了战斗----结果失败了。道森家的房子被人放火烧了,安吉拉、
她
的丈夫卡内尔和她的五个孩子都死了,这一悲剧成了震惊全国的新闻。邻近地
区内的一名男子
受到指控。阿姆斯特德不认识安吉拉·道森,但她认识她的孩
子。在这场致死的大火后,她更加担心了,
但她并没有停止。
13 14
而且她不仅仅限于
谈话。她一直是社区组织巴尔的摩发展领导才能联合会
的推动力。他们一起把毒品贩子从一块空地上赶走
,在那里建了一个儿童游乐
场。他们在学校里开办了一项放学后的校内活动,让孩子们不要到街上去。他
们促使市里和当地的教堂加快了重建弃房的步伐。前不久,阿姆斯特德偶然碰
见了过去常在她前
门台阶荡来荡去的那伙人中的一个。“嗨,大妈!”那人大喊
了一声,一边紧紧的拥抱着她。他告诉她,
他已经找到一份工作,接着又说:
“我真xx当年你给我们嘀咕的那些话。”
阿姆斯特德对她产生的影响很是谦虚,她只是说:
“知道自己的那番话至少说服了一个年轻人,这样我就很开心了。”
14 14