大学英语精读第4册课文翻译及课后答案
槟榔的危害-两会时间表
大学英语精读第四册课文翻译
Unit 1
两个大学男孩不清楚赚钱需要付
出艰苦的劳动被一份许诺轻松赚大钱的广告
吸引了。男孩们很快就明白如果事情看起来好得不像真的
那多半确实不是真的。轻轻松
松赚大钱约翰•G•哈贝尔“你们该看看这个”我向我们的两个读大学
的儿子建议道。“你
们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话这兴许是一种办法。”我将挂在我们
门把手
上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说需要招聘人投递
这样的袋子这活儿既轻松又赚钱。“轻轻松松赚大钱!”“我不在乎失不失尊严”
大儿子回答
说。“我可以忍受”他的弟弟附和道。“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感
到尴尬的样子真使我
痛心”我说。孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很
高兴便离城出差去了。午夜时分
我已远离家门在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。
电话铃响了是妻子打来的。她想知道我这一天
过得可好。“好极了!”我兴高采烈地说。“你
过得怎么样?”我问道。“棒极了!”她大声挖苦道。“
真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆
卡车刚在门前停下。”“又一辆卡车?”“今晚第三辆了。第一辆
运来了四千份蒙哥马利-沃德
百货公司的广告第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不
知道这一辆装的
啥但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的我想你或许想了解事情的进展。
”
我之所以受到指责事情原来是这样由于发生了一起报业工人罢工通常夹在星期日报
纸里
的广告插页必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金任务是将这些
广告插页在星期天
早晨之前投递到四千户人家去。“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷
道。“六百块!”他的弟弟应
声道“我们两个钟点就能干完!”“西尔斯和沃德的广告通常都
是报纸那么大的四页”妻子告诉我说
“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们
说话的当儿两个大个子正各抱着一大捆广告走过来
。这么多广告我们可怎么办?”“你让
孩子们快干”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事
得由他们自己去做。”第二天
中午我回到旅馆看到一份紧急留言要我马上给妻子回电话。她的声音
高得很不自然
而且有些颤抖。家里又运到了好几卡车的广告插页。“有百货公司的廉价商店的杂货
店
的食品店的汽车行的等等。有些像整本杂志那么厚。我们这里有数十万页说不定是
几
百万页的广告!我们家整个房子从东墙到西墙从南墙到北墙统统堆满了广告一堆又一
堆比你大儿子
还要高。现在只剩下一点点空间刚够一个人走进去从十一种插页中各取
一份卷在一起套上橡皮筋
再塞进一只塑料袋内。我们的塑料袋足够供应全美所有的外
卖餐厅!”她越讲声音越响几乎震耳欲聋
。“这么多的广告必须在星期日早晨七点以前统统
送出去。”“嗯你最好让孩子们尽快地捆扎装袋等
会儿我再跟你谈。我有个午餐约会。”
我餐后回来妻子又打来一只紧急电话。“你午餐吃得不错吧?”
她用悦耳的声音问道。我吃
的牛排好极了但这次我学乖了还是不说为妙。“糟透了”我报告说。“
一种什么酸溜溜
的鱼我想大概是鳗鲡吧。”“不错嘛。你的大学生儿子已经雇了他们的弟弟妹妹和两三
个邻
居的小孩帮忙工钱一人五块建起了流水作业线。用外交术语来说事情‘有进展’。”“这确实令人鼓舞。”“不并非如此”她纠正说。“相反非常叫人泄气。他们干了好几个小
时了。
装好的塑料袋一直堆到天花板但一切努力收效很小。这些广告宣传品简直就像是
不停地自行生产出来
一样!”“还有一件事”她接着说“你那上大学的儿子必须明白威
胁雇员说要揍他们是不可能
使他们卖力的。”我跟大儿子一通上话便咆哮道“你如
果再威胁那些孩子我就对你不客气了!白痴
!你应该给奖金对装袋最多的工人每小时奖
励一块。”“可那要减少我们的利润啦”他提醒道。“那
些孩子不帮你按时将所有的广告投
送出去你就什么利润也得不到。如果他们不干你们俩就得亲手搬走
所有的广告。而在把
它们搬掉之前你们吃不成也睡不成。”电话里出现了短暂的沉默他在思考。接
着他
说“爸爸你刚才使我深受启迪令我恍然大悟。”“那就干吧!”“是阁下
!”到第二天
傍晚我妻子就有许多事报告了。奖金计划行之有效可后来有人对能否兑现表示怀疑提
出把钱拿出来给大家看看。接着工人队伍里的一位活动家声称老板每人拿几百块钱工人
们决
没有理由满足于每人五块外加一点点竞争性的奖金。劳工组织人宣布所有工人的工资
都应该达到每小时
五块钱!在老板答应之前他们不再干活儿一分钟也不干。罢工持续了
不到两小时。通过调解双方达
成协议每小时两块。渐渐地大堆的广告开始减少。结果
全部工作比最后限期星期日早晨七点提前三
个小时完成。等我回到家里孩子们已经结了
账。劳务支出150元汽油费 40元还有40元买礼
品——几盒糖果送给乐于助人的邻
居他们主动开出自家的车帮助投递还有一打玫瑰送给他们的母亲
。除去以上开支他们
每人得到185元——大约相当于他们所干的91小时的最低工资的三分之二。虽
然如此可
正如一个儿子所说那还是“足够”他们花一阵子使他们“避免那种有失尊严的事。”几<
br>个星期过去了一切都很好。后来一个星期六的上午我们两个小儿子的奇怪举动引起了
我的注
意。他们不停地将一个又一个的纸箱从房屋四处的角落里搬出经过前门送到人行
道边。我以为他们的
妈妈在指挥他们清除破烂好让垃圾车运走呢。正在这时我听到他们
在议论经济问题。“哟我们会赚
许多钱呢!”“我们要发财啦!”经查问发现他们正在把我
们的全部图书“出售或出租”。“不成!不
成!”我叫道。“不能把我们的书卖了!”“哎唷爸
我们以为你用不着它们了呢!”“书永远不会'
用'不着的”我尽力解释道。“你肯定用不着了。
你都看过了再也不用了。没有错。既然不用还不
如卖点钱。我们想避免那种有失尊严的
事不再伸手向你要„„”
Unit 2<
br>有什么是我们能从鹿身上学到的吗?在1973-1974年的“能源危机”期间本文作
者正住
在明尼苏达北部能够观察当冬天来临时鹿如何生存。他从鹿储存能量的方法上得
到的经验也能够运用
到我们的日常生活中。鹿和能量循环阿伦•N•莫恩有些人说爱情驱使
世界运转另一些并不那么罗曼
蒂克而更为注重实际的人则说不是爱情而是金钱。但真
实情况是能量驱使世界运转。能量是生态系
统的货币只有当食物转变为能量能量再用
来获取更多的食物以供生长、繁殖和生存生命才成为可能
。所有生命都维系在这一循环上。
差不多众所周知野生动物得以年复一年地生存下去主要依靠在夏秋
生长旺季尽量多吃
通常将多余的部分以脂肪的形式储存起来然后到了冬天食物稀少的艰难时期就用
这
些储备的脂肪来维持生命。然而很可能鲜为人知的是即使有储备的脂肪野生动物在冬
天
消耗的能量比夏天要少。一个很好的例证是白尾鹿。与大多数野生动物一样鹿在营养丰
富、食物充足的
夏秋两季繁殖、生长并储存脂肪。一只成熟健壮的母鹿在十一月份怀胎
五月底或六月初生下两只幼
鹿这时它必须寻找食物以获得必要的能量这不仅是为
了满足自身的需要而且也是为了给幼鹿生产
乳汁。产乳的最佳期也正是植物生长茂盛之时。
这个时机选择得很好因为乳汁生产是一个消耗能量的过
程——它需要大量的食物除非
该地区具有丰富的食物资源否则无法满足这种消耗。夏季一天天过去
幼鹿日渐生长它
们变得较少依赖母鹿的乳汁而更加依靠生长中的植物为其食物来源。雄性成鹿在夏天
生长
鹿角并养肥身体。在秋天雄鹿和雌鹿都继续进食高质量食物贮存体内脂肪以备过冬。
至于雌鹿和幼鹿由于大量的能量用于产奶或生长脂肪的积累速度不如完全成熟的雄鹿
快。脂肪储备如
同银行里的存款供冬天食物来源不足时和有时由于雪深难以获得时支取
使用。<随着秋去冬来还会
发生其他变化:
幼鹿失去皮毛上的斑纹所有鹿身上的毛长厚
颜色变深。毛皮的变化通常持续到9月。到 11月或1
2月天气变冷时毛长得最厚。此
外大自然还为鹿提供进一步的保护以帮助它们度过冬天——体内生理
机能作相应调节
放慢新陈代谢亦即生理活动的速度从而降低能量的消耗。鹿变得有点动作迟缓、嗜
睡。
它们的心率减慢。冬眠的动物保存能量的习性胜过鹿。虽然鹿不冬眠但他们随季节
改变新
陈代谢节奏的习性则是一样的。夏秋间食物充裕的时候鹿消耗较多的能量并储存脂肪。
在冬天食物匮乏时它们则消耗较少的能量并使用储存的脂肪。1973-1974年间第一次出
现
“能源危机”的时候我正与家人住在明尼苏达州北部一处鹿群过冬地方的边缘地带。我
们住在一个小屋
里观察鹿的生活习性观察它们是如何随着冬季来临从夏秋的活动频繁
状态而变得少动的而到春暖雪
融时他们的活动又是如何增多起来的。当时广播电台常告
诫我们:“没有必要不开车”“多穿衣服好
保暖并请调低锅炉上的恒温器。”这些话听起
来既有趣又逗笑。因为与此同时我们一直注视着鹿减少
活动长出越冬的厚毛并减缓新
陈代谢。几千年来他们一贯如此。鹿减少生存所需的能耗以增加越冬
生存的机会从生物
学角度来看是合情合理的。当然对鹿来讲并非每个冬天都处于危难之中。如果冬
天雪下
得少存活率和次年春天的繁殖力就高。但如果雪积得深天气连续数周寒冷鹿活动起来
就得花费较多的能量觅食会更难这时它们就得更多地依赖其脂肪储备度过寒冬。如果这
种情况持续
太久有些鹿就要死亡只有体型最大最壮的才有可能存活。对于像鹿这样四
处自由奔走的野生动物来
说这是一条根本的生存规律。的确生命——还有死亡——周而
复始循环不已。当动物死亡的时候
他们的尸体转化为能量变成食物供其他生命形式
使用。如此循环永不止息。
Unit
3
你能证明地球是圆的吗?来试试看吧你将依靠你自己的智力还是不得不引用专家
的观点呢?
我们为什么相信地球是圆的? 乔治•奥韦尔记得在什么地方——我想是在《圣女
贞德》序言中——肖伯
纳评论说今天我们比在中世纪时更加轻信更加迷信。而作为现代
轻信的例证他举出地圆说这一广为
传播的信念。肖伯纳说普通人举不出一条理由来说明
为什么相信地球是圆的。他全盘接受这一理论只
是因为这一理论中有一种迎合20世纪心
态的东西。当然肖伯纳是夸大其词了但他说的也确实有些道
理这一问题值得进一步探
讨因为它会帮助人们看清现代知识的真实情况。我们究竟为什么会相信地球
是圆的呢?我
说的不是数千位天文学家、地理学家之类的人他们可以用观察到的事实或用理论上的根据
来证实这一点我指的是如同你我之辈的报纸的普通读者。至于“地平说”我相信我能够
加以
驳斥。如果你在天气晴朗的日子站立海边你可以看到船桅和烟囱沿着地平线移动而不
见船体本身。只有
假设地球表面呈曲线状这一现象才能得到解释。但不能由此推断地球是
球形的。设想另一个称做“地球
卵形说”的理论吧这一学说声称地球形如蛋状。对此我
能说什么加以反驳呢? 面对“地球卵形说”
者我能打的第一张牌是可以根据太阳和月亮
来类推。“地球卵形说”者立即回敬道我无法根据自己
的观察得知那些天体是球形的。我
只能得知他们是圆的而它们完全可能呈扁平的圆盘状。我对此无言以
答。此外他还会说
我凭什么理由认为地球一定与太阳和月亮的形状相同?对此我同样无法解答。我
的第二
张牌是地球的影子: 月食期间地球投在月亮上的影子看上去呈圆形物体状。但“地球卵形说”者马上要问我怎么知道月食是由地球的影子造成的呢?回答是我并不知道我只是
照搬报刊
文章和科普小册子上的说法而已。小小交锋受挫于是我打出一张王牌“Q”: 专
家的看法。英国格林
威治皇家天文台台长总该是权威了他告诉我说地球是圆的。“地球卵
形说”者用他的“K”牌压倒我的
“Q”牌。天文台台长的话我检验过没有?再说我知道怎
么个检验法吗?这时候我打出我的“爱司”
。是的我确实知道一个检验方法。天文学家能
预报月食这一点表明他们关于太阳系的看法是非常可信
的。因此令我高兴的是我接受
他们关于地球形状的论断是有道理的。如果“地球卵形说”者反驳道—
—我以为他反驳得有
理——认为太阳绕地球转的古代埃及人也能预言月食那我的“爱司”牌便立刻化为
乌有。
我只剩下一张牌: 航海。人们可以扬帆绕地球航行而到达他们的目的地其航程的计算就
p>
是以地球是球形的假定为依据的。我相信这一下可以彻底击败“地球卵形说”者了。不过即<
br>便如此他还可能有某种回击的办法。由此可见我认为地球是圆的其根据是相当不牢靠
的。然
而这却是一点极其基本的知识。在别的大多数问题上我只得更早地依赖专家的理论
且更少有办法检验
他的结论了。我们的知识其绝大部分都停留在这一水平上。它不是依
靠推理或实验而是依赖权威。可
是不这样又有什么别的法子呢?知识的范围如此广博
一旦越出其专业范围专家也会变成一无所知
。对大多数人来说如果要他们证明地球是
圆的话就连我上面概述的这些相当无力的论据他们也不愿
提供出来。他们一开始就会说:
谁都知道地球是圆的。要是再加追问就会生气了。在某种程度上讲
肖伯纳是说对了如
今是一个轻信的时代。究其缘由部分在于我们现今必须掌握的知识实在太多了。
Unit 4
2001年9月11日在美国发生了一系列自杀式的袭击事件。外
国的劫机者控制了
四架美国的航空公司的飞机两架撞入世界贸易中心第三架冲进五角大楼而第四架
据
传原本要袭击另一政府目标但显然由于遭到乘客的反抗而坠毁于一片田地里。本文说的便
是
其中一位乘客的故事。第93次航班我所无法理解的事莉兹•格里克丹•泽加特 2001年9
月9日
是星期日对我们三个人来说是个美好的日子。埃米刚有11周大我们极其喜欢
她。她是我在两年内
经过连续三次流产后生下的所以对我们更为珍贵。我的丈夫杰里米当
时正考虑换个工作已经面试过两
次自己感觉进行得还顺利。周日那天下雨我们就在我
们位于新泽西北部的自家屋内闲躺着。我们嬉笑
着照看着埃米随后就早早就寝了。次日
9月10日我们忙碌起来杰里米将从纽瓦克飞往加利福
尼亚出差。我将带埃米北上去
纽约州温德姆我父母的家中。这样杰里米回来时可以去那里接我们。那天
早晨不知什么
原因他特想要照料埃米。他给她喂奶、给她洗澡、给她穿衣。他把两辆车的行李都装好
把埃米在汽车座椅上安置妥当并吻了吻她。而后当我们开车离开时他站到一边挥手告别。
我
到达温德姆时杰里米打来电话。他飞往旧金山的航班被取消了。他不打算搭乘下一班飞
机在凌晨两点到
达目的地。“该死”他说。“我想回家美美地睡上一夜明天早点起身。”
他将赶上第一班航班飞离
纽瓦克。联合航空公司的第93次航班。星期二早晨我正在厨房里
设法打开一盒炸圈饼的盒盖时听到父
亲在说什么世贸中心的事。我向起居室的电视瞧去
看见屏幕上出现了从世贸中心大楼的银色外墙上被燻
黑的洞中窜出的大火。这时电话响了
父亲对着话筒说道“哦感谢上帝是你啊。”我跑进起居室
父亲脸色苍白地把话筒递
了过来。“是杰里米”他说。我夺过话筒说道“杰尔。”“你好”他说
。“听着飞机
上有几个坏蛋。”“什么”“三个家伙控制了飞机。他们头上戴着红色的束发帶声称
带着
一颗炸弹。”我当即哭了。“我爱你”他说。“我爱你”我说。“只往好处想”我浑身颤抖想要呕吐可同时我很清楚我还是可以尽一切可能帮助杰里米的。“我感到我是无法从
这儿活着
出去了”他说。随后他又说“我可不想死。”接着他咒骂起来。“你不会死的”
我对他说。“杰尔
心里就装着我和埃米吧只往好处去想。”“好”他回答道。“不要去想
那些糟糕的事”我说。“
你得答应我你将来要高高兴兴地生活下去”他说。“务必让埃
米知道我非常爱她。不论你将来作出什
么决定我都支持你。”稍停片刻杰里米又对我说
“一位乘客说他们正在用飞机撞击世贸中心这是
真的吗”我正站在起居室里看着电视
上播放此事心想我是否该告诉他“他们想要炸毁这架飞机呢
还是想用它去撞击什么
东西”他几乎在对我大声喊叫道。“他们不会去撞世贸中心了”我说。“为
什么”“因
为整个世贸中心都在燃烧了。”他说约有30到35位乘客都被驱赶到客舱的后部但
不
知怎的却无人看管他们。“那么驾驶员们的情况如何”我问道。“你们之间联络过没有”
“没有。那几个家伙就这么站了起来喊叫着冲进了驾驶舱。后来就再也没有听到有关驾驶
员们的情况
。”正在那时我们从电视上看到一架飞机撞进了五角大楼。心想上帝保佑那
不是杰里
米的飞机。我把新发生的这次攻击告了杰里米他再次咒骂起来。五角大楼一事
可能使他受到极大震惊
使他认清他和待在客舱后面的其他乘客的命运完全掌握在他们自
己的手中。“好我这就去进行表决
”他说。“另外有三个身材和我一样高大的人我们打
算去袭击那个带炸弹的家伙。你看行吗”“他们
有枪吗”我问道。“没有我没有看到枪。
我见到刀子。”他开玩笑说“我这里还有早餐用的牛油刀
呢。”停了一会儿他说“我想
我可以制服那个带炸弹的家伙。你觉得那是一颗真的炸弹吗”“我认
为不是真的炸弹那
是在吓唬你们。”“行我这就去干”杰尔说。“隐隐约约的尖叫声”“我觉得你
必须去干”
我对他说。“你身强力壮又勇敢我爱你。”“好我这就把话筒搁下离开这儿我会马
上
回来再拿起它的”杰尔说。我把话筒递给父亲跑进盥洗室在水池上呕吐起来。我父亲
把
话筒放到耳边有两三分钟光景什么都听不到。而后他听到隐隐约约的尖叫声。他想他
们正干上了。这
必然会引起喧闹。隔了约莫一分半钟又传来一阵低沉的尖叫声就像人们
坐过山车时发出的叫声那样。
随后便沉寂了下来。我坐在起居室的长沙发上浑身乏力。过
了一会儿我起身向厨房走去几乎与从相
反方向走来的父亲相撞。他想必刚挂上电话他
在哭泣。他拥抱了我。我瞧着他哭着我有点麻木了。“
等一等你是不是认为他死了”
我说。他除了放声大哭之外再也说不出话来。我大概重复问了五次之多
。接着当我终于明
白过来之后我瘫倒在地上。“寻找杰里米”在接下的几个月里我花了大量时间寻
觅杰里
米。每当我痛楚万分之际我常听到他在耳边安慰我的声音。我去了飞机坠毁的地方。我渴
求了解第93次航班上发生的事情以及杰里米为何而身故。如今我发现我已改变了看法。不
是因为我不
想了解到底发生了什么而恰恰是我相信我将永远不可能真正理解911事件。是
否有人出于某种原则性
的问题向我们宣战了或是他们出于妒忌或是他们想炫耀其强悍
是否我们这个国家的人越轨了做得
过分了伤及了人家自古而来的情感杰里米和我
所熟悉的世界只不过是我们所居住的房子、几处散步的
地方、几个朋友以及我们所热爱的家
人。如今一切全完了但却始终无人能真正弄清这到底是怎么回事。
我觉得杰里米一直认为
他生来就肩负有崇高使命。我也并不认为杰里米乘坐上第93次航班是出于偶然。
一位具有
足够挫败恐怖行径体能的旅客正好搭乘了那天被劫持的飞机中唯一一个可以有机会进行反
击劫机者的航班这不仅仅是一种巧合。杰里米去世时31岁和我结婚了五年和他的女
儿相处了三
个月都不到。可我认为我们是幸福的。他与我之间未留下任何未尽之言或未竟之
事。他总是努力给埃米和
我带来我们所需的一切。有时当我留神观察和倾听时我仍然能
感到他就在我的身边在我有生之年指
引我向前。
Unit 5
医生可以对病人撒谎吗?医生应该告诉病人他已经病入膏
肓了吗?这些问题看起来
很简单但是要给出令人满意的回答却并不那么简单。撒谎还是不撒谎——医生
的难题西赛
拉•博克为了对病人有好处——为了加快病人康复或不让病人知道死亡的来临——医生到底<
br>该不该撒谎?医疗行业与法律、政府及其他行业一样往往显得对诚实与否的问题不那么看
重要
紧的倒是另外的一些事情譬如应设法避免可怕的消息造成的打击或是应考虑
恪守保密的诺言或是
需要揭露腐败行为或促进公众利益等。举例说吧。一个46岁的男子
在与家人外出度假之前进行常规体
格检查虽然他自我感觉良好但医生发现他患了某
种癌症6个月内就会死去。这时医生该怎么对他
讲呢?是不是最好对他讲实话?要是他问
起检查结果医生该不该否认他得了病?该不该将病情的严重性
缩小到最低限度?该不该将
真情至少隐瞒到他全家度假之后? 医生们常常面临这样的非常紧迫的选择。
他们不时认为
为了病人自身的利益撒谎很有必要在他们看来这种谎言与利己的谎言截然不同。研
究
结果表明大多数医生深信身患重病的人不想知道他们的真实病情如果将真情相告则
有可
能使他们完全失去希望结果使他们恢复得更慢或恶化得更快甚至会自寻短见。正如
一
位内科医生写道“我们这个职业传统上恪守一条信条那就是'尽可能不造成伤害'
这一信条胜
过为讲真话而讲真话的美德”。有了这样一个指导原则一些医生可能渐渐习
惯于采用他们认为对病人很
可能有益而“无害”的骗人做法。他们可能开出无数帖安慰剂
说一些没有事实根据的打气的话并歪曲
严重的病情对那些患有不治之症和濒临死亡的
病人则尤其如此。然而现在开始有人提出证据说明
这种欺骗旨在给病人带来好处的说
法是虚幻的。研究结果表明与许多医生的想法相反绝大多数病人确
实想知道真实情况
甚至是严重的病情。当他们了解到医生没有对他们讲真话的时候他们感到自己被玩
弄了。
我们还获悉将真实情况妥当地告诉病人能帮助他们与病魔作斗争有助于他们更好地
忍受疼痛减少用药甚至在手术后更快地康复。谎言不仅不能提供鼓吹“仁慈”欺骗的人
们所希望的那
种“帮助”它还侵犯了病人的个人自由使他们不能对有关自己健康的问题
作出明达的选择包括要不
要就医这一首要的选择。我们越来越意识到病人发病期间在
不知病情或未被如实地告知病情的情况下
他们会遭到什么样的不幸。特别是濒临死亡的病
人——他们最易受骗也最会被人蒙在鼓里——因此而不
能作出临终前的种种有关抉择: 是
否要住进医院或进行手术在何处与何人度过所剩下的一点时间
以及如何处理完自己
的事务而后与世长辞。谎言也伤害说谎的人损害他们的诚实并最终损害他们的信
誉。谎
言还伤害他们的同事。由于病人怀疑有欺骗行为许多对病人十分开诚布公的医生的工作也
因此受到影响。病人的不信任使医疗诉讼案增多造成医生避免风险的“防御性诊治”增多
而这些又
进而有损于整个医疗事业。剧烈的冲突正在出现。病人开始学会催问真实情况。
根据病人应享有的权利的
规定医生应将病情和可供选择的治疗方案通告病人。许多医生尽
可能向病人提供这些情况。然而即使
在对病人的权益考虑得最周到的医院里信奉“仁慈”
欺骗的医生们继续他们传统的古老做法。同事们也
许不赞同但避免公开表示反对。护士们
对不得不日复一日地参与欺骗病人的做法也许深恶痛绝但要抵
制却感到无能为力。及时对
这个问题进行公开辩论非常必要。不仅在医疗业而且在其他行业从业者不
断发现自己
常处于似乎不采用欺骗手段就无法避免严重后果的困难处境。但是公众完全有理由对职业性
欺骗保持警惕因为这种做法特别容易变得根深蒂固蔓延滋长并损害信任。无论医疗界、
法
律界、政府机构还是社会科学界都不应从“不知者不为所害”这句老话中得到丝毫慰
藉。
Unit 6
“不要在书上做记号”无数教师、图书管理员和家长都曾这样建议。但是莫蒂默
•艾德勒并不同意。他认为只要你拥有这本书而且不需要保护它的外观做记号将会让你真
正意
义上拥有这本书并且使它成为你的一部分。怎样在书上做记号莫蒂默•J•艾德勒你知道
读书要“深入字
里行间”以求最充分的理解。我劝你在读书过程中做一件同样重要的事情。
我想劝你“在字里行间写字
”。不这样做你的读书就不可能是最有效的。你不应该在不是
你自己的书上做记号。借给你书的图书管
理员 (或你的朋友) 希望你保持书的整洁再说你
也应该这样做。如果你认为我说的在书上做记号颇
有益处这番话是对的话你就得自己买书。
一个人拥有书的方法有两种第一种是花钱取得财产所有权
就像你花钱买衣服和家具一
样。但花钱买书只是占有它的前奏。只有在你将它化为你自己的一部分之后
你才完全占有
了它。而把你自己变为书的一部分的最好方法就是在书中写字。打个比方也许可以把这一点
说清楚。你买下一块牛排把它从肉铺的冰箱里转移到你的冰箱中。但从最重要的意义上来
说
你还没有占有它除非你吃下它并将它吸收进你的血液之中。我的论点是书的营养也
只有在被吸收进你
的血液中时才能对你有所裨益。书籍拥有者可以分为三种。第一种人藏
有全部标准的成套书和畅销书—
—既没有读过也没有碰过。(这位占有的只是纸浆和油墨
而不是书。) 第二种人藏书很多——有几
本从头至尾读过大部分浅尝辄止但全都跟新
买时一样整洁光亮。此君很可能想使书
真的为其所有但因错误地过分关注书籍的外观而
裹足不前。第三种人藏书或多或少——因不断使用
每本书都弄成书角卷起破旧不堪
装订破损书页松散全书从扉页至末页画满了记号涂满了字句。
此人是书的真正拥有
者。你或许会问将一本印刷精美、装帧雅致的书保存完好难道也是不恰当的
吗?当然
不是。我决不会在一本初版的《失乐园》上乱涂乱写就像我不会把一幅伦勃朗的原作连同一盒蜡笔交给我的婴孩任意涂抹一样!我决不会在一幅油画或一尊塑像上画记号。可以说
它们的灵
魂与其躯体是不可分开的。一部珍本或一本装帧华美的书的美同一幅油画或一尊
塑像的美是一样的。如
果你对华美的装帧或印刷的尊重妨碍你读书那就买一种便宜的版本
将你的敬意献给作者。为什么在书
上做记号对阅读是必不可少的呢?首先它会使你保持
清醒。我不是仅仅指它让你神志清醒我的意思
是它能使你全神贯注。其次如果阅读
是一种能动的行为那么它就是思考而思考常常需借助口头的
或书面的语言来表达。作了
记号的书通常是读者认真思考过的书。最后写可以帮助你记住你阅读时的
思想或作者
所表达的思想。让我进一步就这三点谈一谈。如果阅读的目的不仅仅是消磨时间那就应该
是一种积极的思维活动。仅仅让你的眼睛在书上扫视一遍你就不可能对所读的内容有所理
解。
当然一部普通的消遣小说譬如说《飘》并不需要那种最积极的思维式的阅读。作
为消遣的书可以
轻松地读而不会有所失。但一本思想丰富、文字华美试图提出带根本性
的重大问题并加以回答的伟大著
作则要求你尽可能地进行最积极的阅读。你不能像欣赏瓦
利先生的低声吟唱那样学到约翰•杜威的思
想。你得花费气力方可获得。漫不经心是做不
到这一点的。如果当你读完一本书的时候书页上写满了你
的批注你就知道你的阅读是积
极的了。我所知道的最有名的采用积极方式阅读伟大著作的人是芝加哥
大学的校长哈钦斯。
他也是我所知道的公务最繁忙的人。他读书时总是拿着铅笔。有时当他在晚上拿起
书和铅
笔的时候发觉自己不是在做有意义的笔记而是在页边空白处画些他称之为“鱼子酱工厂”的东西一出现这种情况他就放下书本。他知道自己太累读不下去了完全是在浪费时
间。但是
你或许会问写有何必要呢?要知道亲手书写的动作会使词语和句子更加鲜明
地呈现在你的脑海里
更好地储存在你的记忆中。将你对所读的重要词语和句子的感受写下
来将它们在你脑子里引起的问题记
下来就可以将这些感受长久保存下来并可以使那
些问题更加明确起来。当你下周或来年重新拿起这本
书的时候你的各种观点同意的、反
对的、怀疑的、质询的统统一目了然。这如同谈话一度被打断
现在又可以在上次停下的
地方接着谈下去了。读书就该这么个读法: 你同作者应进行对话。很可能作者
在有关的问题
上比你懂得多你接近他的时候表示适度的谦恭是很自然的。但不要轻信他人以为读者只
有全盘接受的份儿。理解是一种双向活动。学习并不是往空的容器中装东西。学生应当向自
己也
向教师提问题。一旦理解了教师所讲的内容他甚至还得与教师展开争论。而在书上做
记号实际上就是
表达你赞同或不赞同作者观点的一种方式。在书上做记号有各种各样好
的、行之有效的方法。现将我的
做法叙述如下: 1. 在文字下面划线: 划出主要论点及重要的
或者有力的论述。 2.
在页边空白处划竖线: 强调已划线的论述部分。 3.
在页边空白处画
五星或六星记号或其他小符号:
这种记号宜珍惜着用。可用来强调书中十处或二十处最重
要的论述。 4. 在页边空白处写数字:
标明作者展开一个论据的各点顺序。 5. 在页边空处
写其他页的页码: 标明作者在本书其他地方所
写的与本论点有关的论点也可以通过这一
办法将书中虽分散各处但密切有关的观点联系起来。 6.
在关键字眼或短语上画圆圈。 7.
在页边空白处或上下两端加批注:
其目的是记下某段文章在你脑子里引起的问题 (也许还
有答案)简要记下复杂的论述记录贯串全书
的一系列的重要论点。我利用书末的衬页将
作者的观点按出现的先后次序编成一个索引。书前的衬页对我
来说是最重要的。有些人将它
们留作贴花哨的藏书票用。我将它们留作奇思异想的天地。在我读完一本书
并在卷尾衬页上
做好我的个人索引之后我便翻到卷首试着将全书作一概述不是逐页地或逐点地进行
那个我在卷尾已经做了而是作为一个整体基本上前后连贯各部分排列有序。对
我
来说这个概述表明了我对该著作理解的程度。
Unit 7
一个年轻
人发觉很难拒绝一位女士他因此陷入了困境。他同意进行午餐聚会的
那家餐厅对他可怜的荷包来说实在
太昂贵了。那么怎样他才能避免这种尴尬的处境呢? 午餐
萨默塞特•毛姆我是在看戏的时候见到她的。
幕间休息时我应她的招呼走了过去在她旁
边坐下。我上次见到她已是很久以前的事了要不是有人提
起她的名字我想我几乎会认不
出她来。她兴致勃勃地跟我谈了起来。“瞧自从我们初次相见已经好多
年了。真是光阴似
箭啊!我俩都不年轻啦。你还记得我初次见到你吗?你请我吃的午餐。”我能不记得吗
? 那是
20年前的事了当时我住在巴黎。我在拉丁区租了一套小小的公寓从那里往下看去是一个公墓。我挣的钱只够勉强维持生活。她读过我的一本书并曾跟我写信谈论该书。我回信
向她致谢
。随即我又收到她的一封信说她路过巴黎想跟我谈谈。但她的时间有限只有
下个星期四有空。那天
上午她要去卢森堡宫问我是不是愿意中午请她在福伊约餐厅吃顿
便饭。福伊约餐厅是法国参议员光顾
的地方去那儿吃饭远远超过我的经济能力所以以前
连想都没有想过。但我当时受宠若惊况且年纪太
轻还没有学会对一位女士说个“不”字。
(附带说一句没有几个男人学会这一招而到他们学会时
往往年事已高他们说什么对
女人来讲已无足轻重了。) 我当月的生活费还有80法郎 (金法郎)
一顿便餐花不了15法郎。
如果我下两个星期不喝咖啡还是满可以对付过去的。我回信说我将于下星
期四十二点半
在福伊约餐厅会见我的朋友。她并不如我想象的那么年轻。她的外表与其说美貌动人毋宁
说丰腴魁伟气概非凡。事实上她已有40岁了 (这是一个有魅力的年龄但不是初次相
见
就能令你激情迸发、神魂颠倒的那种年纪)长着一口洁白整齐的大牙齿给我的印象是
其数目之多已
超过了实际需要。她很健谈不过因为她想谈的话题似乎总是关于我的事
所以我便洗耳恭听。菜单拿来
时我大吃一惊。价格比我预料的要高出许多。但她的话使我
宽了心。 我午餐从不吃什么东西她说。
“哦可别这么说!”我慷慨地回答。“我从来只
吃一道菜。我认为现在人们吃得太多。或许来点鱼还行
。我不知道他们有鲑鱼没有。”啊
吃鲑鱼的季节还没有到菜单上也没有但是我还是问了侍者。有
刚刚进了一条头等鲑鱼
这是他们今年第一次进这种货。我为客人叫了一份。侍者问她在鲑鱼烹制的当儿
要不要
吃点别的。“不要”她回答说“我向来只吃一道菜除非你有鱼子酱。鱼子酱我是从不拒绝的。”我的心微微一沉。我知道我是吃不起鱼子酱的但我不便跟她直说我吩咐侍者
务必拿鱼
子酱来。我自己则点了菜单上最便宜的一个菜这就是羊排。“我看你吃肉是不明
智的”她说。“我不
知道你吃了羊排这种油腻的东西后还怎么工作。我不赞成把肚子撑得
太饱。”接着而来的是饮料问题。“
我午餐从不喝饮料”她说。“我也是如此”我马上答
道。“但白葡萄酒例外”她接着说就好像我
刚才没说似的。“法国的白葡萄酒非常清淡
十分有助消化。”“你想喝点什么?”我依然客气地问道
但算不上热情。她嫣然一笑露出
一口白牙。“我的医生只让我喝香槟。”我猜想我的脸色一定有点发白
了。我要了半瓶顺便
提及我的医生绝对禁止我喝香槟酒。“那你喝什么呢?”“水。”她吃了鱼子酱
又吃鲑鱼。她
兴高采烈大谈艺术、文学、音乐。但我心里却在嘀咕不知这顿饭要花多少钱。当我的羊
排上来时她一本正经地教训起我来。“我看你习惯中午吃得很多。我肯定这样不好你为
什么
不效法我的样子只吃一道菜呢?我相信那样你会感觉好得多。”“我是打算只吃这一道
菜”我说。这
时侍者又拿着菜单走了过来。她轻轻地一挥手让他走开。“我可不这样
我午餐从不吃东西。要吃也
只是稍许吃一点从不多吃。而我吃这么一点主要也是为了
借此机会闲谈而已。我可不能再吃什么东西
了除非他们有那种大芦笋。到了巴黎不吃点
芦笋那就太遗憾了。”我的心一沉。我曾在店里见过芦
笋我知道它贵得可怕。过去我每
见芦笋常常馋涎欲滴。“夫人想知道你们有没有那种
大芦笋”我问侍者。我竭尽全力想
使他说没有。他那张宽阔的教士般虔诚的脸上展露出愉快的笑容他
用肯定的语气对我说
他们有又大、又好、又嫩的芦笋简直是罕见的珍品。“我一点也不饿”我的客
人叹道
“不过如果你执意要请我吃我也不反对吃点芦笋。”我便点了这道菜。“你不吃点吗?”“不
我从不吃芦笋。”“我知道有人不喜欢芦笋。事实是你吃肉太多伤了胃口。”我们等着
芦
笋烹制好送上来。我突然惊恐起来。现在的问题已不是我还能剩下几个钱来维持这个月的
生计了而是我
的钱够不够付账。要是我差十法郎不得不向客人借的话那就太难堪了。
我可做不出那样的事来。身边
到底有多少钱我心里有底倘若账单超过了这个数字我就
决心这么办伸手往口袋里一摸随即故意
惊叫一声跳起来说钱给小偷扒了。当然如果
她的钱也不够付账的话那就尴尬了。那样唯一的办法
就是将我的手表留下言明以后再
来付。芦笋端上来了。又大汁又多令人垂涎不止。我一面看着这个邪
恶的女人大口大口地
将芦笋往肚里塞一面彬彬有礼地谈论着巴尔干半岛戏剧界的现状。她终于吃完了。
“喝点
咖啡?”我说。“好就来一客冰淇淋和咖啡吧”她回答说。到这时我什么也不在乎了为自己叫了咖啡为她叫了一客冰淇淋和咖啡。“你知道我坚信一点”她边吃冰淇淋边
说道。“
当一个人吃完一顿饭站起来时他应该感到还没有吃得十分饱。”“你还饿吗”我
有气无力地问道。“
噢不我不饿。你知道我不吃午餐。我早晨一杯咖啡然后到晚上
用餐但我午餐向来最多只吃一道
菜。适才我这样说是为了你啊。”“哦我明白啦!”接着
发生了一件可怕的事情。当我们在等咖啡的
时候那个领班侍者带着满脸奉承的笑容
拎来满满一大篮子特大的桃子红得酷似天真少女的脸蛋
其色调之瑰丽犹如一幅意大利
风景画。当时桃子肯定还没有到上市季节只有上帝晓得买它们得花多少价
钱。不过很快我
也晓得了因为我的客人一边说着话一边心不在焉地拿了一只。“你看你已经塞了一
肚
子肉”——她是指我那可怜的一小块羊排——“不能再吃什么了。而我只不过来了点小吃
我还可以再品尝一只桃子。”账单来了。付过账后我发现剩下的钱连付点像样的小费都
不够了。她的目
光在我留给侍者的三个法郎上停了一会儿我知道她会觉得我是个吝啬鬼。
可是等走出餐厅我面临着的
将是整整一个月的开销要支付而口袋里却分文俱无。“你学
学我”她边握手边说道“午餐顶多只吃
一道菜。”“我会做得更好”我回敬道“我今
晚什么也不吃了。”“幽默家!”她得意洋洋地大声说
着跳上了一辆马车。“你是个十足的幽
默家!”但是我终于报了仇。我自认不是一个爱报复的人但是
竟连不朽的众神也被触怒而
干预其事时我怀着心满意足的心情目睹这个结局想必也是可以原谅的了。
现今她的体重
已达二十一英石(二百九十四磅)。
Unit 8
如果你
能从中获得很多好处你会选择住在地下吗天气再也不会带来麻烦。全
年恒温。人造光源使全世界的生
活节奏保持一致。地面上自然世界的生态将大幅改善。虽然
移居地下的前景对很多人来说并不具吸引力
艾萨克•阿西摩夫却对此十分热衷。新洞穴艾
萨克•阿西摩夫在冰河时代人类当时面临较为寒冷的气温
常常在洞穴里安家。他们发现
在洞里生活要比在野外更舒适更安全。我们现今仍然住在被称作房子的
洞穴里目的还是
为了舒适和安全。事实上没有人愿意露宿在星空下的野地里。会不会有朝一日为了更
加舒
适和安全起见我们把房屋建造在地下——建造在新的人造洞穴里呢? 乍一想来这一建
议似乎并不可取。说起地下我们会产生许许多多不愉快的联想。在神话和传说里地下是
魔鬼和亡灵的
世界它常常是人们死后遭受折磨的地方。这可能因为尸体总是埋在地下的
缘故而火山爆发又给人们
一种印象似乎地下充满着火与毒气如同地狱一般。然而生
活在地下也有其有利之处设想将整座城
市乃至全人类搬入地下是有一定的道理的。如果
将地壳最表层一英里厚的地方筑满通道和建筑物就像
一个巨大的蚁冢这会给人类带来
各种好处。首先气候将变得无关紧要因为它主要是
大气层的一种现象。雨、雪、霰、雾
将不会给地下世界带来麻烦。甚至气温的变化也局限于露天地表而
在地下则不存在这种变
化。不论白天黑夜炎夏寒冬地下世界的温度将保持平稳近乎恒温。如今当
我们的地
表环境太冷时则需要取暖而太暖时又需降温耗费大量的能量。若搬到地下生活则统统可以省去。天气对人造的建筑物以及人类本身的损害将不复存在。地区性的交通问题也
将大为简
化。当然地震将依然是个危险。其次地方时间将无关紧要。地球表面昼夜
分明谁也无法避免
一处是早晨另一处是中午再一处是黄昏又一处是午夜。所以人
类生活的节奏因地而异。在地下没
有外界生成的白天而只有永恒的黑暗人工照明形成
白昼这就可以根据人的需要加以调整。整个世界
都可以实行八小时轮班制各地都可能做
到同时上班同时下班至少公务活动和社会活动可以如此。这
对于一个自由流动的社会来
说极为重要。乘飞机长途旅行将不会再引起“时差反应”。抵达大洋彼岸或另
一片大陆的人
会发现他们所到的那个社会与自己家乡一样都是按照同一时间运行的。第三生态结构将会
稳定下来。在一定程度上人类拖累了地球。这不仅仅是指众多的人口占据了地球的空间
更多
的是指人类为住家和安装机器构筑的房子为交通运输、为休息、娱乐建造的各种设施。
这一切致使荒野
面目全非剥夺了许多种动植物栖息、生长的天然场所——有时候无意中
还促进了诸如老鼠和蟑螂之类
的某些生物的繁衍。如果人类的建筑物都搬到地下——请注意
要搬到穴居动物生活的地层以下——人类
仍将占据地球表面种地、植林、造了望台和航
空站等等但占有的程度将大大减小。的确可以想见随
着地下世界变得越来越精巧复杂
大部分食物将最终来自地下人工照明地区的水栽生物。地球表面有可能
越来越多地让位于公
园和荒野从而得以维持生态平衡稳定。第四人们与自然界的距离将会缩短。退到
地下
看起来似乎是远离了自然界但果真如此吗? 现今这么多人在城市的建筑物内工作那
里常常没有窗户而靠人工调节一切。即便有窗户你又能看到什么呢如果你肯费心看一
看的话?
无非是太阳天空以及一直伸展到天边的建筑物——外加一点有限的绿色草
木而已。搬到地下以后与
自然界隔绝的情况还会胜过于此吗? 现在你想离开城市吗? 到真
正的乡村去吗? 你必须旅行数英里
先得走过城市的街道然后还得走过郊区杂乱无章的
建筑群。在地下世界文化中乡村就在城市上面几
百码远的地方——不管你在哪里都是这样。
地表当然必须得到保护不允许过分频繁地、过分集中地、或
过分随便地参观访问但不管
对向上的旅行作出多么认真的限制新洞穴里的居民们将有可能比今天地面
城市的居民在
更为健康的生态环境下生活并见到更多的青枝绿叶。尽管地下生活乍想起来多么的奇怪和
不那么令人喜欢它的好处可以举出好多——而我在这里只不过是略说一二。
Unit 9
一边呆呆地看着鱼儿在池塘里游水一边让思绪联翩可能会带来一些令人惊奇的<
br>结果。一个物理学家受过的教育米基奥•凯科我孩提时代发生的两件事大大加深了我对这个
世界的
理解还把我送上了成长为理论物理学家的道路。我记得父母亲有时带我到坐落在旧
金山的有名的日本茶
园去玩。我记忆中儿时最快乐的事情之一是自己蹲在池塘边沉醉于
观看那些在睡莲下缓缓游动的色彩
斑斓的鲤鱼。在这样的一些安静时刻我听凭自己的想像
力漫游我常常会问自己只有小孩才会问的愚蠢
问题比如说池塘里的鲤鱼会怎样看待
它们周围的世界。我心里在想他们的世界肯定千奇百怪鲤鱼
一生生活在浅浅的池塘中
他们会认为他们的“天地”是由暗色的水和睡莲组成的。他们大部分时间都在
游来游去寻找
池塘底上的食物所以至多只会模模糊糊地觉得水面上方可能有一个陌生的世界。他们不理
解我的世界的本质。我可以坐在距鲤鱼只有几英寸的地方但却被一条鸿沟与他们分隔开来
对
此我深感好奇。鲤鱼和我生活在两个不同的天地中都永远不会进入对方的世界但把
双方隔离开来的只
是一道最薄的障碍——水面。我曾想像过鱼群中也许会有鲤鱼“科学家”。
我想他们
会嘲笑那些提出就在睡莲上方可能存在另一个平行的世界这种看法的鱼儿。对鲤
鱼“科学家”来说只有
鱼儿能看到或能碰到的才是真实的东西。池塘就是一切。从科学的
角度看要说池塘外有一个没有见过的
世界那是没有道理的。有一次我遇上暴风雨。我看
到万千小雨点连续击打池塘的水面。水面汹涌澎湃
睡莲被波浪冲得向四面散去。我一边躲
避风雨一边在纳闷鲤鱼是怎样看待这一切的。在他们看来睡莲
似乎是自己在不停漂移
没有什么东西推着它们动。正如我们看不见周围的空气和空间那样他们也看不
见自己生活
在其中的水所以对睡莲能自己不停移动这一点他们会感到迷惑不解。我曾设想他们的“科学家”为了掩饰自己的无知会编造出叫作“力”的巧妙谎话。他们无法理解在看不见的
水面上会
有波浪于是断定睡莲之所以能在没有外物触碰的情况下移动是因为有一种叫
做力的看不见的神秘实体
在它们之间起着作用。他们也许会给这种错误观念起一些令人敬畏
的、冠冕堂皇的名字比如远距离活动
或者睡莲在没有任何东西触碰的情况下移动之能耐
。有一次我设想如果我把手伸进水去从池塘里
捞出一个鲤鱼“科学家”来那将会怎
样。在我把他扔回水里去之前我细细观察他时他也许会拼命挣扎
。我不知道其他鲤鱼会怎
样看待这事。他们会觉得这是一件真正令人不安的事件。他们先是察觉他们的一
位“科学家”
从他们的世界中消失了。就这么突然不见了无影无踪。不管他们往哪儿找在他们的世界
中都看不到失踪鲤鱼的踪迹。然后不过片刻功夫我把他扔回了池塘其时那位“科学家”
不
知从什么地方突然重又冒了出来。在其余那些鲤鱼看来这是发生了奇迹。“科学家”镇
定下来后会讲
一个真正令人惊异的故事。他说“在预先毫不知情的情况下我就不知怎
的被人从这个世界池塘提
了起来扔进了一个神秘世界那里有令人眩目的灯火有
我过去从未见过的奇形怪状的物件。最奇怪的
是扣留我的那个怪物一点也不像鱼。见它身
上压根儿没长鳍但却能移动我感到十分震惊。我突然想到
熟悉的自然法则在另一个世界
里不再适用了。后来也是那么突然我被扔回了我们的世界。”当然
这个关于去别的
世界旅行的故事太荒诞大多数鲤鱼会把它当作无稽之谈而不予理会。我常想我们就
像在
池塘里心满意足地游水的鲤鱼。我们在自己的“池塘”里度过一生确信我们的世界仅仅是
由我们看得到或摸得着的那些东西组成的。与鲤鱼一样我们认为我们的世界只有熟知的和
看得见的东西
。我们自我陶醉地拒不承认在我们近旁就在我们抓不到摸不着的地方可能存
在其它相似的世界或维。假
若我们的科学家发明了像力这样的概念那只是因为他们不能想
像我们周围的空间充斥着看不见的振动。
我儿时发生的第二件事也给我留下了深刻持久的印
象。我八岁时听到了一个终生难忘的故事。我记得老师
们向班上的同学讲了一位刚去世的伟
大科学家的事。他们怀着极其崇敬的心情谈论他称他为有史以来最
伟大的科学家之一。他
们说没有多少人能理解他的思想但是他的种种发现改变了整个世界和我们周围的
一切。对
于他们试图告诉我们的这番话我有许多地方都不太懂但此人最让我感到好奇的是他
在完成他最重大的发现前去世了。他们说他花了多年时间研究这一理论但未完成的论文还
搁在书桌上
他就去世了。这个故事深深吸引住了我。对孩子来说这是个巨大的谜。他尚未
做完的是些什么工作他
书桌上的那些论文里写些什么什么问题会那么难那么重要
以致于如此伟大的一位科学家花多年时间
去研究它由于好奇我决定尽力弄清阿尔伯特•
爱因斯坦其人和他还未完成的理论。我现在仍能激动地
忆起那时我花了好多时间安静地阅
读我能找到的有关这个伟人和他理论的所有书籍。我读完了邻近图书
馆的藏书就开始去市
里别的图书馆和书店急切地搜寻更多线索。不久我便获悉爱因斯坦书桌上未完
成的论文
旨在建立一种他称之为统一场论的理论这种理论能够解释所有自然法则从最小的原子
到最大的星系。不过当时我还是个孩子不懂得茶园里游水的鲤鱼和爱因斯坦书桌上未完
成的论文之
间也许有关联。我不懂得高维也许是解决统一场论的关键。但是我懂得这个故
事比任何凶杀疑案作品都
惊心动魄得多比任何我能想像的事物都重要。我决心想方设法揭
开这个谜的谜底哪怕我得为此做一个
理论物理学家。
Unit 10
你将工作视为负担还是机会?你
是那种想尽办法保存精力的人还是发觉消耗精
力令人满足的人?人们为什么喜欢抱怨工作?在下文中寻找
答案吧。人为什么工作伦纳德•R•
塞尔斯职业和工作在使人得到幸福与满足方面所起的作用比我们大多
数人意识到的要多得
多。我们都习惯于认为工作为人生提供物质的东西——提供使我们的现代文明成为可
能的商
品和服务。但是我们对工作在促进精神生活方面所起的作用则知之甚少。这方面的作用难以
捉摸却更加至关重要它是人生过得充实还是空虚的决定性因素。在历史上工作一直与
奴役、罪恶
和惩罚联系在一起。现今我们还常常听到那些老一套的怨言“我巴不得早点放
假”“今天我要是呆在
家里该多好”“我的老板待我不好”“我的事情多得来不及做”
等等。在这种情况下当你得悉心理
学家们以及其他的行为科学家们都认为工作对个人幸
福和个人成就起着积极作用时你很可能会感到惊
奇。对大多数人来说工作不仅仅是一种
必需它还是人们生活的焦点是他们的个性和创造性的源泉。
工作不是惩罚也不是负担
工作为个人潜在能力的发挥提供机会。许多精神病诊所的主治医生观察到工
作的治疗作用。
许许多多在诊所里显得精神抑郁的病人一旦受聘从事有一定收益的工作时便重新获得
自信并失去部分 (如果不是全部的话) 最严重的症状。越来越多的处理精神病问题的机构
建立起工场病情过重在“外面的”工厂里找不到工作的病人可以在那里工作。与此同时
这些机构还
竭尽全力为那些身体条件尚可在外面工作的人安排“真正的”工作。反过来
也是一样。对许多人来说
没有工作反而对他们的健康有害。退休即使没有引起经济上的忧
虑也常常带来“今后我该怎样生活才好
?”之类的许多问题。许多人一到周末因为不上班
而必须自行安排生活便产生头痛及其他不适。人们还观
察到失业除了产生经济压力之外
还造成许多心理上的病痛很多人一旦失业身体便迅速恶化。这是
为什么呢?为什么工作
竟然是人们获得满足的如此重要的源泉呢?最主要的答案就在于工作和通过工作
所取得的
成就能激起一种自豪感。对成就的自豪人们渴求取得成就渴望有能力用自己的手用自己的脑凭自己的意志办成事情。我们每个人都希望自己能够做出有意义、并能显示出自己
天赋的事
来。这一点最容易在工匠身上看出来。他深情地将某一种价值不高的材料做成一件
或是有用或是美观
或是两者兼备的东西。你可以看到木匠或砖瓦匠常站到一边欣赏自
己的产品。研究人员还发现即使在
没有明显的最终产品可以显示个人专长的场合雇员们
也对工作成就感到自豪。我们自己在医院的调查表
明即便勤杂人员和洗衣房的职工也对
自己的工作引以为荣他们通过自身的工作协助治好了病人——
因而也就作出了不少成绩。
我们常常被抱怨工作困难的言论所误导。在内心深处多数人把自己善于解决
棘手问题的本
领看作个人的出众之处。发牢骚也是工作的一部分。说到底如果你不显示出驾驭自己言行
的能力那你还有什么别的办法来认识你自己呢?在很大程度上你就是你所能成就的事情。
有
些人误认为人们喜欢积蓄精力喜欢休息并尽可能保养自己。事实恰恰相反。消耗精力
才真正给人以满
足。试看一位因其工作处于某个通信网络的中心位置而必须与无数的其他人
打交道的雇员: 一个繁忙柜
台上的售货员一个手不离电话的股票经纪人或是一个客户
代理人他们会告诉你每时每刻回答无数
个问题以及应付各种各样的人物该需要怎样的
本领和经验。不是每个人都能以这样的韧性长时间地与人周
旋的。但是能够这样做的人都
为自己具有出众才能能对所在单位的运转作出巨大贡献而感到自豪。但
是工作不光是成就
和能够胜任工作的自豪因为除了少数工匠和艺术家的工作而外大部分工作是在“外
面”
进行的是与别人合作或通过别人来完成的。团体精神或许一个例子就能把这点说明白。我
记得曾在一家椅子厂见过6个工人他们的工作是将几根钢管弯曲并组成一把折椅。虽然同
在一起工作的
有10个或20个这样的“组”有一个组因配合默契、动作神速而特别有名。
这班人深知自己能干。他
们常常要猛干二三十分钟才肯休息一会儿——以便向自己、向旁观
者以及向其他班组展示
技术高超、善于自我克制的全厂最佳的班组是一个什么样儿。当我与
他们交谈时他们每个人都为自己是
最快最好的班组一员而深感自豪。这种自己属于一个有
娴熟技巧的班组的意识是工作带来的最突出的满
足感之一。关于从工作班组中获得满足还
要再讲一点。与生活中许多其他方面不同的是工作人员之间的
关系趋于简单不那么复杂
且较少感情色彩。这不是说工作中没有争论、嫉妒。但总的来讲行为科
学研究揭示
工作中人与人之间较好相处。这或许是因为工作上的人际关系较有规律更易于预料因此
更容易协调而在社会上人与人之间的关系是断断续续的比较紧张而且较少有规律
可循。
另外工作班组也会对其成员稍稍施加压力促使他们学会相互协调消除“摩擦”
因为人们知道他们
每天都要共同努力相互协作才能完成一定的工作。在工作班、组之
上又有更高一级的组织它或许是
公司、医院或许是大学。在一个更大的集体中工作如
同在一个配合默契的成功的单位工作一样其成
员也能获得同样的自豪。在一个被公认为是
社会上最好的公司之一工作可以给雇员带来社会地位和自信
心。他们常常不无道理地认为
因为他们是与一个“胜利者”一个有威望的机构联系在一起的别人更
加看重他们甚
至羡慕他们。他们也自认比普通人更能干。事实上我们常常沉浸在这种机构所折射出的
荣
誉里洋洋自得我们还想方设法表明自己的这种身份以使别人了解并承认自己的好运气。
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit1答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1
1) thoughtful
2) might
as wellmay as wellcould as well
3) draw
your attention to
4) marvelous
5) settle for
6) done with
7) Competitive competitive
8)
painspained
9) bonus
10) shrink
11) delivery
12) overheard
13) sour
14) for rent
15) stack
16) reproduce
2
1) inquired
2) informed
3) awful
4) settle for
5) trash
6) claimed
7)
Normally
8) a piece of cake
9)
be done with
10) enable
11) am
entitled
12) quite a while
3
1) ask for
2) was set uphas been
set up
3) pulled up
4) gives off
5) was held up
6) keep up
7) ran over
8) made up
9) be left out
10) cut off
4
1) It pained Jenny to learn of
Jim's refusal to help her with the translation.
2) The extra work to be assigned to you
will greatly cut into your spare time.
3)
We'd been at the job for hours, but we hardly made
a dent in it.
4) You have no business
saying those nasty things about Dick.
5)
We might as well listen to the radio program since
there isn't anything interesting on
television.
1) standee
2) payee
3) grantee
4)
addressee
5) a person who is absent
6) a person who is being trained
7) a
divorced person
8) a person who is
appointed
1) output
2) breakdown
3) setup
4)
Takeoff
5) drawbacks
6)
breakthrough
7) cutback
8)
takeover
1) paper, store, shop,
case, cream
2) making, keeping, bathing,
conditioning, walking
3) market, way,
stop, boardsmith, ground
4) pill, water,
material, point, machine
5) pour,
lookputcome, come,
6) out, backup,
throughdownout
1) a dozen years
2) dozens of times
3) two dozen
passengers
4) dozens of phone calls
5) three dozen boxes
6) a
dozen bottlesa dozen bottles of wine
1) a great deal of pain
2) the
elderly lady Miss Morris quarrelled with was none
other than her future mother-in-law
3)
this essay is well-written except for a few
grammatical mistakes
4) I just caught the
train in time
5) You can't eat your cake
and have it too
1) You ought to
know better than to go swimming straight after a
meal.
2) Uncle Rob should have known
better than to trust that treacherous son of his.
3) Sally is old enough to know better
than to spend all her money on fancy goods.
4) Miss Miller certainly knows better than to
explore the desert all alone.
5) His
college sons should have known better than to try
to get the best out of their employees
by
threatening them with bodily harm.
6) You
ought to know better than to go out in this
freezing weather in those thin clothes. You'll
get frozen.
1) delivery
2) a piece of cake
3) inquire
4) pulling up
5) stacks
6) deadline
7) marvelous
8) enable
9) cut into
10)
settle for
11) settled our accounts
12) minimum
13) known better than
1) advertisementad
2)
read
3) No
4) like
5)
words
6) towards
7) which
8) sizes
9) sitting
10)
water
11) bottle
12) one
13) started
14) passed
15) runpass
16) into
17)
coming
18) if
19) quit
20) hour
21) wrote
翻译
1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。
We were informed that the Minister of Finance
was to give us an audience receive us the next
day.
2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
I thought it odd that he didn't seem to
remember his own birthday.
3)
学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。
Next
Tuesday is the deadline for handing in the term
papers, but most students have hardly made
a
dent in the work so far.
4)
看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain)
It pained the
headmaster to find the number of students
shrinking.
5)
在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的
一种方式。
Cash is commonly used in paying bills in
that country, but checks are becoming more popular
and
will, in a short while, replace cash as a
way for people to settle their accounts.
6) 该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。
The
company claims that it is not responsible for the
pollution in the river.
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit2答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1) bull
2) horse
3) dog
4) dog
5) tiger
6) tiger
7) lioness
8) goose
9) fowl
10) cock
11)
duck
1) practical
2)
scarcity
3) external
4) raise
5) rise
6) waste
7) deficiency
8) minimum
9)
draw
10) insufficient
11) reduce
12) freeze
1)
fundamental
2) deposited
3) in
the form of
4) in good conditionin
condition
5) currencies
6)
resources
7) lowering
8)
conceived
9) Rhythm
10) reserve
11) romantic
12) productivity
13) dependent
14) internal
1) mature
2) reserve
3) depositdeposit enough money
4) currency
5) ample
6)
fundamental
7) given birth to
8)
somewhat
9) an excess
10)
expended
11) safeguard
12)
conceive
1) drew ondraws on
2) depend on
3) slowing down
4) put on
5) turn down
1) The country is trying to bebecome
less dependent on foreign aid.
2) It
amused us to see the actor's beard fall off.
3) The rhythm of life is made up of a
cycle of birth, youth, maturity, and death.
4) Conservation of our mineral resources is
highly important because they can never be
replenished.
5) Parking spaces in
this city are scarce on Saturdays.
1) man-eating
2) earth-shaking
3) body-building
4) labor-saving
5) fact-finding
6) record-breaking
7) tone-setting
8) paper-cutting
1) biochemistry: the science
that deals with the chemical processes of living
animals and plants;
biological chemistry
2) biocide: any substance poisonous to life
3) bioconversion: the conversion of
biological waste, garbage, and plant material into
energy,
fertilizer, and other useful products
4) biophysics: the branch of biology
which applies the laws of physics to explain the
phenomena
of biology
5) ecoactivity:
any project or undertaking to combat pollution or
improve the quality of the
environment
6) ecocatastrophe: a large-scale or world-wide
disaster resulting from uncontrolled use of
pollutants
7) ecocide: the
destruction of the earth's environment or ecology
through the uncontrolled use
of pollutants
8) ecospecies: a group of organisms only
somewhat fertile with organisms of related groups,
usually considered equivalent to a species
1) All children in that country
are
2) all her lifeher whole life
3) Whole Indian tribes in the region were
killed off.
4) the whole staffall the
staff
5) all the timethe whole time
6) this whole businessall this business
1) in the case of Tom: he was ill.
2) A case in point is Dujiangyan, which
was built about 2000 years ago.
3) in the
case of my two college sons, they try to live on
their parents as long as possible.
4) A
case in point is the successful launching of space
shuttles.
5) A case in point is the
chimp, who can learn to paint like a small child.
1) He does not lend his books
to everybody.
2) She is not always so
cooperative.
3) Not all his stories make
interesting reading.
4) This plant is not
to be found everywhere.
5) The exhibits
are not all of them worth looking at.
1) go round
2)
romantic
3) fundamental
4)
dependent
5) resources
6)
abundant
7) deposited
8) scarce
9) slowing down
10) pull through
11) draw on
12) in good
condition
13) give birth to
1) with
2) on
3) future
4) as
5) to
6) cycles
7) rhythms
8) from
9) body
10) other
11)
studying
12) over
13) that
14) effects
15) direction
16) take
17) one
翻译
1) 比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。
Bill is a mature young man who is no longer
dependent on his parents for decisions.
2) 这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。
There are
abundant supplies of meat in this region, but
fresh fruit and vegetables are scarce.
3)
工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。
Drawing
on the wisdom of the workers, the engineers
invented a new production method that
led to
increased productivity.
4)
他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。
He
spent a lot of time preparing for his math exam.
Hence he was somewhat disappointed to
learn
that he got only a B.
5)
我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。
We have ample
time for a leisurely lunch.
6)
地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施,以渡过粮食危机。
The local
government had to draw on its grain reserves and
take other emergency measures so as
to pull
through the food crisis.
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit3答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1) cited
2) as for
3)
exaggerate
4) Statements
5)
preface
6) justified
7) horizon
8) authority
9) follow up
10) advanced
11) and so forth
12) threw light onshed light on
13)
pressing
14) burden
1)
refuted
2) swallowed
3) predict
4) outlined
5) proof
6) For the sake of
7) advanced
8) cited
9) In a way
10)
cast
11) promptly
12) appealed
to
1) rested on
2)
fall back on
3) appeal to
4)
followed
5) up
6) was straying
from
7) aimed at
8) bring out
1) If the door was not opened
by force, it follows that the burglar had a key
2) Children tend to be credulous because
they have not had much experience in the real
world.
3) The information the police had
just obtained threw light on the mystery of the
stolen antiques.
4) The three-
month military training may well work a change in
his living habits.
5) If this is the
case, he is fully justified in blaming her.
1) a band worn around the ankle
2) a little brook
3) a little star
4) a little stream
1)
forecasts
2) forefathers
3)
foresight
4) foregoing
5)
forerunner
6) forecastforetell
1) sun solar
2) dental
3)mental
4) paternal maternal
5) moon lunar
6)annual
7)night nocturnal
8)aural
9)fraternal
10)eye ocular
1) John won't like it but Jack
will.
2) She was poor but honest.
3) I've explained more than once and I'm not
going to again.
4) Is it a color or black
and white film?
5) Having washed and
changed, Linda went out on to the verandah.
6) His aunt and uncle had to work long hours
to keep body and soul together.
7) Do you
want to buy seats in the orchestra or the balcony?
8) I should have lent her the money and
helped her out of the difficulty.
9) Joe
hid his face behind his newspaper lest he should
have to speak to acquaintances and
expose his
uneasiness.
10) When Sarah was finally
reunited with her children at the airport they
kissed and hugged each
other.
1) Because he is good, it doesn't follow that
he is bright.
2) Just because she failed
the exam, it doesn't follow that she has no
brains.
3) Joan has been to France many a
time, but it doesn't follow that she has obtained
a good
command of French.
4) It's
true that Ben's got a better job, but it doesn't
follow that he'll be paid more.
1) I'm sure Jim will come if asked.
2) No artistic creation can achieve
greatness if divorced from life.
3) This
hotel, if not well managed, will yield little
profit.
4) Joe was shocked to learn that
his illness could result in total blindness if
left untreated.
1) To her
horror, Mrs. Pride saw her neighbour killed in
broad daylight.
2) To our amazement, we
heard the 70-year-old man had beaten the young
athlete in the match.
3) To his surprise,
Ted found that his learned cousin knew very little
about the subject.
4) To her great
relief, Mrs. Dane found her husband unhurt in the
traffic accident.
5) To my deep regret, I
won't be able to attend the ceremony.
6)
To their dismay, the travellers found that the
bridge had been washed away.
1)
starts off
2) superstitious
3)
promptly
4) exaggerates
5) fall
back on
6) authorities
7) aim at
8) outlines
9) throwing light on
10) rests on
11)
credulous
12) burden
1) where
2) by
3) you
4) don't
5) come
6) That's
7) change
8) over
9)
even
10) reason
11) understate
12) someone
13) taskthing
14) way
15) no
16) much
17) no
18) position
19)
those
20) can
21) an
22) little
23) on
24) hope
翻译
1)
萧伯纳在他一个剧本的前言中提出这样的看法:今天人们比在中世纪时更加迷信。
In
the preface to one of his plays, Bernard Shaw
advances the idea that people are more
superstitious today than they were in the
Middle Ages.
2) 丈夫死后,她只好独自挑起抚养五个孩子的经济重担。
After her husband died, she had to bear
the severe financial burden of raising five
children by
herself.
3)
证明或驳斥某个论点的最好办法之一是从亲身经历中举出例子。
One of the
best ways to prove or refute a point is to cite
examples from your own experience.
4)
亨特说贝蒂老是夸大他的缺点,这话很可能会引起一场争吵。
Hunt's
statement that Betty always exaggerates his faults
may well lead to a quarrel.
5)
我当时对她绝对信任,无论她告诉我什么,我都会相信。
I trusted her
so much that I would have swallowed any story she
told me.
6) 一家人聚拢来讨论经济问题时,父亲一开头就说,每月存点钱是绝
对必要的,遇到紧急
情况,我们可以依靠积蓄。
When the family
gathered to discuss matters of finance, Father
started off by saying that it was
absolutely
necessary to set aside some money each month, for
in an emergency we could fall
back on our
savings.
大学英语精读第三版第四册Book4
Unit4答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1) herd
2) treading
3) in the rear
4) joking
5) communication
6) make it
7) wave
8) was
fumblingfumbled
9) make sense of
10) is blessed
11) abort
12)
enormously
1) communication
2) abort
3) on business
4) collided with
5) cancel
6) precisely
7) make sense of
8) curse
9) bluffing
10) mission
1) poked
through
2) lay around
3) settle
for
4) fumbled with
5) hang up
6) sank in
7) was packing up
8) blow up
9) got in
1) The news of the President's
assassination had only just begun to sink in.
2) Only a few people have made it to the top
of the mountain in winter - and one died on the
way
down.
3) Like a deflated balloon,
all my confidence deserted me when I walked into
the exam room.
4) Mr. Heywood is leaving
his wholesale business in Mr. Brown's hands.
5) The priest said to the couple,
IV Enriching Your Word Power
(答案自己做的,仅供参考)
1)unicameral, uniform,
unicast, univariate, unidirectional
2)monocyte, monolingual, monorail, monotone,
monotony, monogamy, monologue,
3)bicenteary, bicycle, bidirectional,
biennial, bilingual, bisexual
4)dichotomy
5)triangle, tricycle, triplets,
triathlow,
6)quadrangle, quadrant,
quadruple
7)pentagon, pentane
8)decagon, decathlon,
9)semiarid,
semiconductor, semifinal
10)
multifaceted, multicast, multicolor,
multifunction, multimeia
11)polyhedron,
polynomial, polymorphic, polygamy
1) Both (of) their homes
2) both of
my arrest and my subsequent fate in court
3) both of your lungs
4) were both
overseas
5) us bothboth of us
6)
both naughty and rude
7) both
8)
would both work
1) Her one
clear thought was that, whatever he said, she
would not be convinced by him.
2) They
ran, picking up whatever weapons came to hand.
3) Whatever happens, the only certainty
is that our determination to unify our motherland
will
never change.
4) There's
something fishy about him which inclines me to
distrust whatever he says.
5) Whatever
price you ask, he is willing to pay.
6)
Lawyers must be prepared to undergo scrutiny and
be held accountable for whatever they do.
1) no more than a basic education
2) no more than two days of labor to
build
3) no more than Phil's personal
journal
4) not more than thirteen or
fourteen
5) not more than half an hour's
drive away
6) no more than he deserves
1) waved
2) on
business
3) cancelled
4) blow up
5) Cursing
6) in his own hands
7) bluffing
8) hanging up
9) make sense of
10) mission
11) enormously
12) blessed
1) talking
2) known
3) on
4) member
5) way
6) drawn
7) that
8)
watch
9) early
10) at
11) How
12) What
13) to
14) what
15) however
16)
until
17) own
18) never
19) never
20) as
Dictation(听写)
At 9:03 I arrive
home to find my wife, Katina, staring in shock at
the television. Another plane has
just gone
into the south tower. The second crash leaves no
doubt that we have been attacked, so
many
thoughts begin to flow through my mind. This is no
accident. As every American must be
doing at
this moment, I wonder: Who would do this? This is
not as simple an act as parking a
truck loaded
with 7000 pounds of fertilizing chemicals in front
of a federal building in Oklahoma
City. No,
this could only have been the result of the
carefully plotted efforts of a group, and it
would have to have been supported by a
government or some organization with very big
money.
And people would have to have been
willing to effect their own deaths. But where are
they from?
Just one place that I know of. Only
the terrorists of the Middle East would do this.
They had tried
before, in February 1993, and
now they have come back to try again.
翻译
有时,倒霉的事儿似乎会到处跟随着你。就举不久前我所遭遇到的
事为例吧。一天我开车去
附近一座城市出差,在一个十字路口,见到红灯亮起我便将车停了下来。可是,
突然一辆黑
色的别克车从后面向我的车子撞过来。我受了点伤。万分忿怒之下我咒骂着下了车,可却发<
br>现那车的女驾驶员像是被撞得不省人事了,她那坐在车后的小孩也受伤了。我只好在口袋中
摸找手
机报了警。几分钟后一辆警车开来,急忙将女士和小孩送往医院。而我却被告知要待
在原处。事实上,尽
管我对这事毫无责任,我在两小时后方得以离开现场。回到家,精神力
气好像一点儿都没有了。至于出差
的事么,我只好取消了。为此,我的工作也受到很大损失。
至今,我仍搞不明白这车祸到底是怎么回事。
Sometimes bad luck seems to follow you
everywhere. Take, for instance, what happened to
me
not long ago. One day I drove to a nearby
city on business. At a junction I pulled the car
to a halt
as the red light was on; however, a
black Buick suddenly collided into my car from
behind. I was
slightly injured. Wild with
anger I cursed and got out only to find that the
woman driver of the
other car appeared to have
been knocked unconscious and her young child, who
was sitting in
the rear of the car, was hurt,
too. I had to fumble in my pockets for my mobile
phone and call the
police. In a few minutes a
police car came and rushed the lady and her child
to hospital. I was,
however, asked to stay
where I was. In fact, I didn't leave the scene
until two hours later although
I was not to
blame at all. By the time I got home all my energy
seemed to have deserted me. As
to the business
trip, I had to cancel it. As a result, my work
suffered enormously. Up to now, I still
can't
make sense of the accident.
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit5答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1) in eyes
2)
brutal
3) promote
4) Contrary to
5) Corruption
6) betrayed
7) brings to a close
8) risked
9) in the long run
10) distorted
11) utters
12) At times
1) tolerate
2) went to great
lengths
3) was rendered
4) in
the eyes of
5) concealed
6)
refrain from
7) concerning
8)
injure
9) slip into
10)
professional
11) invaded
12)
arises
13) took his leave
14)
day after day
15) minimize
1) differs from
2) contributing to
3) shelter from
4) go on
5) has slipped into
6) hoping for
7) refrain from
8) pressing for
1) Mr. Park is a strong
advocate of free market policies.
2) The
new way to treat arthritis provides an alternative
to painkillers.
3) Please refrain from
using such coarse language when talking to
innocent young girls.
4) The shock of her
aunt's death rendered her completely unable to go
on working.
5) As she matured
politically, she became increasingly sympathetic
to the cause of communism.
1) imaginary
2) contradiction
3) satisfactory
4) planet
5)
arbitrary
6) preparation
7)
legendary
8) compulsion
9)
secondary
10) honor
1)
pitch-black
2) blood-thirsty
3)
airtight
4) headstrong
5) bone-
dry
6) sky-blue
7) tax-
deductible
8) newsworthy
9)
drug-resistant
10) class-conscious
1) also
2) too
3) also
4) too
5) as welltoo
6) too
7) also
8) as
well too
1) contrary to mine
2) contrary to the regulations
3) contrary to what we had expected
4) Contrary to what I thought
5)
Contrary to all advice
1) At
early dawn the retired professor was seen
strolling near where the monument stood.
2) Peter has always been in good health except
that he has a slight headache sometimes.
3) I am thinking of how we can improve our
study habits.
4) We are still uncertain
as to whether Henry is the right person for the
job.
5) I have an arrangement with my
bank by which they let me use their money and
repay them
next month.
1) dilemma
2) concealing
3) benefit
4) contrary to
5)
grave
6) betrayed
7) concerning
8) in the dark
9) colleagues
10) In the long run
11)
consequence
12) deceiving
1) seeregard
2) of
3)
attitude
4) difference
5) cure
6) hand
7) Against
8)
no
9) expect
10) fact
11) rather
12) do
13)
that
14) patients
15) on
16) even
17) profession
18)
extentdegree
19) who
20) given
21) doctorphysician
22) not
23) finds
翻译
1)
我确信这项所谓 (so-called) 明智的决定,与期望相反,会带来极其严重的后果。
I am convinced that, contrary to expectations,
the so-called informed decision will bring very
grave consequences.
2)
诚然,他曾欺骗你,但他已经承认自己做错了,并道了歉。所以你不应该老是以怀疑的
态度对待他。
It's true he once deceived you, but he
has admitted he has done wrong and apologized. So
you
shouldn't always treat him with suspicion.
3) 他在这个问题公开进行辩论之前就已表明了自己的立场。
He had taken a stand on the issue before it
was openly debated.
4)
在调查过程中,他们发现了种种形式的政治腐败,并揭露了许多贪官污吏 (corrupt
officials)。
In the course of their
investigation, they discovered various forms of
political corruption and
exposed a number of
corrupt officials.
5)
玛丽的两难处境是:把真相告诉老板从而失信于她的同事,还是让老板蒙在鼓里从而辜
负他的信任。
Mary's dilemma was whether to betray her
colleagues by telling her boss the truth or to
betray
his trust by keeping him in the dark
about it.
6)
首先,是什么使你认为这项规划会促进改革?其次,你怎么知道这些改革会让全县得到好
处?
Now, in the first place, what has made you
think (led you to think) this program will promote
reforms, and in the second, how do you know
these reforms will benefit the whole county?
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit6答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1) prelude
2) schedule
3) be in the wayget in the way
4)
individuals
5) sequence
6)
preserve
7) relevant
8)
integrate
9) glide
10) inquiry
11) conscious
12)
continual
13) Reading between the lines
14) sets of
15) original
1) resumed
2) transferred
3) manufactured
4) loosened
5) invariably
6) set down
7)
restrain
8) literally
9) glided
10) magnificent
11) do good to
12) consists ... in
1)
have dipped into
2) read through
3) picked up
4) left off
5) has thought through
6)
reaching for
7) tied up
8) was
marked up
9) consisted inconsists in
10) reduced to
1You
mustn't let your social life get in the way of
your studies.)
2) A good director is
indispensable for a successful film.
3)
Price rise restrains consumer spending.
4) His color is not relevant to whether he can
become a good lawyer.
5) Reduce that
passage to half the number of words.
1) bourgeois: (French) a capitalist
2) café: (French) a coffee house
3)
kindergarten: (German) a school or class for
children from about 4 to 6 years old
4)
shah: (Persian) (the title of) the ruler of Iran
5) solo: (Italian) a piece of music for
one voice or instrument
6) tea: (Chinese)
the specially treated and dried leaves used for
making a hot drink
7) tsar: (Russian)
(the title of) the emperor of Russia
8)
typhoon: (Chinese) a severe tropical hurricane
occurring in the western Pacific or the China
Sea
1) continual
2) continuous
3) continual
4) continuous
5) continual
6) continuous
1) I can no
more play bridge than you.
2) Myron is no
more a painter than I am.
3) Such an
invalid as Mrs. Long is no more fit to live by
herself than a three-year-old would be.
4) I would no more have anything to do with
the arrogant young man himself than I would deal
with his rude brothers.
1)
so to speak, a member of the family
2)
not worth a dot on the map, so to speak
3) so to speak, our King
4) it's
almost a crime, so to speak
1)
Wilson will stay to have lunch with us, I expect.
2) The first part is better written than
the other parts, don't you think?
3) This
book, I suppose, will give you some idea of what
ecology is about.
4) This
encyclopedia, you know, is designed chiefly for
middle school students.
5) I hurried home
to plunge into a book which I have not opened for,
I dare say, twenty years.
1)
read between the lines
2) magnificent
3) preserved
4) dip into
5) transfer
6) think through
7) integrate
8) Setting down
9) underlining
10) relevant
11) glide
12) reach for
1) It
2) reasons
3)
reading
4) no
5) speed
6) read
大学英语精读第四册课文翻译
Unit 1
两个大学男孩不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动被一份许诺轻松赚大钱的广告
吸引了。男孩们很快就
明白如果事情看起来好得不像真的那多半确实不是真的。轻轻松
松赚大钱约翰•G•哈贝尔“你们该
看看这个”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你
们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话
这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手
上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着
一条信息说需要招聘人投递
这样的袋子这活儿既轻松又赚钱。“轻轻松松赚大钱!”“我不在乎
失不失尊严”
大儿子回答说。“我可以忍受”他的弟弟附和道。“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也
不感
到尴尬的样子真使我痛心”我说。孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很
高兴便离城出差去了。午夜时分我已远离家门在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。
电话铃响了
是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。“好极了!”我兴高采烈地说。“你
过得怎么样?”我问
道。“棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆
卡车刚在门前停下。”“又一
辆卡车?”“今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-
沃德
百货公司的广告第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的
啥但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的我想你或许想了解事情的进展。”
我之所以受到
指责事情原来是这样由于发生了一起报业工人罢工通常夹在星期日报
纸里的广告插页必须派人直
接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金任务是将这些
广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人
家去。“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷
道。“六百块!”他的弟弟应声道“我们两个钟点就
能干完!”“西尔斯和沃德的广告通常都
是报纸那么大的四页”妻子告诉我说“现在我们门廊上堆着
三万二千页广告。就在我们
说话的当儿两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告我们可怎
么办?”“你让
孩子们快干”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。”第
二天
中午我回到旅馆看到一份紧急留言要我马上给妻子回电话。她的声音高得很不自然
而且有些颤抖。家里又运到了好几卡车的广告插页。“有百货公司的廉价商店的杂货店
的食品店的
汽车行的等等。有些像整本杂志那么厚。我们这里有数十万页说不定是
几百万页的广告!我们家整
个房子从东墙到西墙从南墙到北墙统统堆满了广告一堆又一
堆比你大儿子还要高。现在只剩下一点
点空间刚够一个人走进去从十一种插页中各取
一份卷在一起套上橡皮筋再塞进一只塑料袋内。
我们的塑料袋足够供应全美所有的外
卖餐厅!”她越讲声音越响几乎震耳欲聋。“这么多的广告必须在
星期日早晨七点以前统统
送出去。”“嗯你最好让孩子们尽快地捆扎装袋等会儿我再跟你谈。我有个
午餐约会。”
我餐后回来妻子又打来一只紧急电话。“你午餐吃得不错吧?”她用悦耳的声音问道。我
吃
的牛排好极了但这次我学乖了还是不说为妙。“糟透了”我报告说。“一种什么酸溜溜
的鱼我想大概是鳗鲡吧。”“不错嘛。你的大学生儿子已经雇了他们的弟弟妹妹和两三个邻
居的小孩帮
忙工钱一人五块建起了流水作业线。用外交术语来说事情‘有进展’。”“这
确实令人鼓舞。”“
不并非如此”她纠正说。“相反非常叫人泄气。他们干了好几个小
时了。装好的塑料袋一直堆到
天花板但一切努力收效很小。这些广告宣传品简直就像是
不停地自行生产出来一样!”“还有一件事
”她接着说“你那上大学的儿子必须明白威
胁雇员说要揍他们是不可能使他们卖力的。”我跟大
儿子一通上话便咆哮道“你如
果再威胁那些孩子我就对你不客气了!白痴!你应该给奖金对装袋
最多的工人每小时奖
励一块。”“可那要减少我们的利润啦”他提醒道。“那些孩子不帮你按时将所有
的广告投
送出去你就什么利润也得不到。如果他们不干你们俩就得亲手搬走所有的广告。而在把它们搬掉之前你们吃不成也睡不成。”电话里出现了短暂的沉默他在思考。接着他
<
br>说“爸爸你刚才使我深受启迪令我恍然大悟。”“那就干吧!”“是阁下!”到第二天
傍
晚我妻子就有许多事报告了。奖金计划行之有效可后来有人对能否兑现表示怀疑提
出把钱拿出来给
大家看看。接着工人队伍里的一位活动家声称老板每人拿几百块钱工人
们决没有理由满足于每人五块
外加一点点竞争性的奖金。劳工组织人宣布所有工人的工资
都应该达到每小时五块钱!在老板答应之前
他们不再干活儿一分钟也不干。罢工持续了
不到两小时。通过调解双方达成协议每小时两块。渐
渐地大堆的广告开始减少。结果
全部工作比最后限期星期日早晨七点提前三个小时完成。等我回到家
里孩子们已经结了
账。劳务支出150元汽油费 40元还有40元买礼品——几盒糖果送给乐
于助人的邻
居他们主动开出自家的车帮助投递还有一打玫瑰送给他们的母亲。除去以上开支他们<
br>每人得到185元——大约相当于他们所干的91小时的最低工资的三分之二。虽然如此可
正如
一个儿子所说那还是“足够”他们花一阵子使他们“避免那种有失尊严的事。”几
个星期过去了一
切都很好。后来一个星期六的上午我们两个小儿子的奇怪举动引起了
我的注意。他们不停地将一个又
一个的纸箱从房屋四处的角落里搬出经过前门送到人行
道边。我以为他们的妈妈在指挥他们清除破烂
好让垃圾车运走呢。正在这时我听到他们
在议论经济问题。“哟我们会赚许多钱呢!”“我们要发
财啦!”经查问发现他们正在把我
们的全部图书“出售或出租”。“不成!不成!”我叫道。“不能把
我们的书卖了!”“哎唷爸
我们以为你用不着它们了呢!”“书永远不会'用'不着的”我尽力解
释道。“你肯定用不着了。
你都看过了再也不用了。没有错。既然不用还不如卖点钱。我们想避免那
种有失尊严的
事不再伸手向你要„„”
Unit 2
有什么是我们能从
鹿身上学到的吗?在1973-1974年的“能源危机”期间本文作
者正住在明尼苏达北部能够观
察当冬天来临时鹿如何生存。他从鹿储存能量的方法上得
到的经验也能够运用到我们的日常生活中。鹿
和能量循环阿伦•N•莫恩有些人说爱情驱使
世界运转另一些并不那么罗曼蒂克而更为注重实际的人
则说不是爱情而是金钱。但真
实情况是能量驱使世界运转。能量是生态系统的货币只有当食物转
变为能量能量再用
来获取更多的食物以供生长、繁殖和生存生命才成为可能。所有生命都维系在这一
循环上。
差不多众所周知野生动物得以年复一年地生存下去主要依靠在夏秋生长旺季尽量多吃
通常将多余的部分以脂肪的形式储存起来然后到了冬天食物稀少的艰难时期就用这
些储备的脂肪
来维持生命。然而很可能鲜为人知的是即使有储备的脂肪野生动物在冬
天消耗的能量比夏天要少。
一个很好的例证是白尾鹿。与大多数野生动物一样鹿在营养丰
富、食物充足的夏秋两季繁殖、生长并
储存脂肪。一只成熟健壮的母鹿在十一月份怀胎
五月底或六月初生下两只幼鹿这时它必须寻找食
物以获得必要的能量这不仅是为
了满足自身的需要而且也是为了给幼鹿生产乳汁。产乳的最佳期也正
是植物生长茂盛之时。
这个时机选择得很好因为乳汁生产是一个消耗能量的过程——它需要大量的食物
除非
该地区具有丰富的食物资源否则无法满足这种消耗。夏季一天天过去幼鹿日渐生长它
们变得较少依赖母鹿的乳汁而更加依靠生长中的植物为其食物来源。雄性成鹿在夏天生长
鹿角并养肥
身体。在秋天雄鹿和雌鹿都继续进食高质量食物贮存体内脂肪以备过冬。
至于雌鹿和幼鹿由于大
量的能量用于产奶或生长脂肪的积累速度不如完全成熟的雄鹿
快。脂肪储备如同银行里的存款供冬天
食物来源不足时和有时由于雪深难以获得时支取
使用。<随着秋去冬来还会发生其他变化:
幼鹿失去皮毛上的斑纹所有鹿身上的毛长厚
颜色变深。毛皮的变化通常持续到9月。到 11月或1
2月天气变冷时毛长得最厚。此
外大自然还为鹿提供进一步的保护以帮助它们度过冬天——体内生理
机能作相应调节
放慢新陈代谢亦即生理活动的速度从而降低能量的消耗。鹿变得有点动作迟缓、嗜
睡。
它们的心率减慢。冬眠的动物保存能量的习性胜过鹿。虽然鹿不冬眠但他们随季节
改变新
陈代谢节奏的习性则是一样的。夏秋间食物充裕的时候鹿消耗较多的能量并储存脂肪。
在冬天食物匮乏时它们则消耗较少的能量并使用储存的脂肪。1973-1974年间第一次出
现
“能源危机”的时候我正与家人住在明尼苏达州北部一处鹿群过冬地方的边缘地带。我
们住在一个小屋
里观察鹿的生活习性观察它们是如何随着冬季来临从夏秋的活动频繁
状态而变得少动的而到春暖雪
融时他们的活动又是如何增多起来的。当时广播电台常告
诫我们:“没有必要不开车”“多穿衣服好
保暖并请调低锅炉上的恒温器。”这些话听起
来既有趣又逗笑。因为与此同时我们一直注视着鹿减少
活动长出越冬的厚毛并减缓新
陈代谢。几千年来他们一贯如此。鹿减少生存所需的能耗以增加越冬
生存的机会从生物
学角度来看是合情合理的。当然对鹿来讲并非每个冬天都处于危难之中。如果冬
天雪下
得少存活率和次年春天的繁殖力就高。但如果雪积得深天气连续数周寒冷鹿活动起来
就得花费较多的能量觅食会更难这时它们就得更多地依赖其脂肪储备度过寒冬。如果这
种情况持续
太久有些鹿就要死亡只有体型最大最壮的才有可能存活。对于像鹿这样四
处自由奔走的野生动物来
说这是一条根本的生存规律。的确生命——还有死亡——周而
复始循环不已。当动物死亡的时候
他们的尸体转化为能量变成食物供其他生命形式
使用。如此循环永不止息。
Unit
3
你能证明地球是圆的吗?来试试看吧你将依靠你自己的智力还是不得不引用专家
的观点呢?
我们为什么相信地球是圆的? 乔治•奥韦尔记得在什么地方——我想是在《圣女
贞德》序言中——肖伯
纳评论说今天我们比在中世纪时更加轻信更加迷信。而作为现代
轻信的例证他举出地圆说这一广为
传播的信念。肖伯纳说普通人举不出一条理由来说明
为什么相信地球是圆的。他全盘接受这一理论只
是因为这一理论中有一种迎合20世纪心
态的东西。当然肖伯纳是夸大其词了但他说的也确实有些道
理这一问题值得进一步探
讨因为它会帮助人们看清现代知识的真实情况。我们究竟为什么会相信地球
是圆的呢?我
说的不是数千位天文学家、地理学家之类的人他们可以用观察到的事实或用理论上的根据
来证实这一点我指的是如同你我之辈的报纸的普通读者。至于“地平说”我相信我能够
加以
驳斥。如果你在天气晴朗的日子站立海边你可以看到船桅和烟囱沿着地平线移动而不
见船体本身。只有
假设地球表面呈曲线状这一现象才能得到解释。但不能由此推断地球是
球形的。设想另一个称做“地球
卵形说”的理论吧这一学说声称地球形如蛋状。对此我
能说什么加以反驳呢? 面对“地球卵形说”
者我能打的第一张牌是可以根据太阳和月亮
来类推。“地球卵形说”者立即回敬道我无法根据自己
的观察得知那些天体是球形的。我
只能得知他们是圆的而它们完全可能呈扁平的圆盘状。我对此无言以
答。此外他还会说
我凭什么理由认为地球一定与太阳和月亮的形状相同?对此我同样无法解答。我
的第二
张牌是地球的影子: 月食期间地球投在月亮上的影子看上去呈圆形物体状。但“地球卵形说”者马上要问我怎么知道月食是由地球的影子造成的呢?回答是我并不知道我只是
照搬报刊
文章和科普小册子上的说法而已。小小交锋受挫于是我打出一张王牌“Q”: 专
家的看法。英国格林
威治皇家天文台台长总该是权威了他告诉我说地球是圆的。“地球卵
形说”者用他的“K”牌压倒我的
“Q”牌。天文台台长的话我检验过没有?再说我知道怎
么个检验法吗?这时候我打出我的“爱司”
。是的我确实知道一个检验方法。天文学家能
预报月食这一点表明他们关于太阳系的看法是非常可信
的。因此令我高兴的是我接受
他们关于地球形状的论断是有道理的。如果“地球卵形说”者反驳道—
—我以为他反驳得有
理——认为太阳绕地球转的古代埃及人也能预言月食那我的“爱司”牌便立刻化为
乌有。
我只剩下一张牌: 航海。人们可以扬帆绕地球航行而到达他们的目的地其航程的计算就
p>
是以地球是球形的假定为依据的。我相信这一下可以彻底击败“地球卵形说”者了。不过即<
br>便如此他还可能有某种回击的办法。由此可见我认为地球是圆的其根据是相当不牢靠
的。然
而这却是一点极其基本的知识。在别的大多数问题上我只得更早地依赖专家的理论
且更少有办法检验
他的结论了。我们的知识其绝大部分都停留在这一水平上。它不是依
靠推理或实验而是依赖权威。可
是不这样又有什么别的法子呢?知识的范围如此广博
一旦越出其专业范围专家也会变成一无所知
。对大多数人来说如果要他们证明地球是
圆的话就连我上面概述的这些相当无力的论据他们也不愿
提供出来。他们一开始就会说:
谁都知道地球是圆的。要是再加追问就会生气了。在某种程度上讲
肖伯纳是说对了如
今是一个轻信的时代。究其缘由部分在于我们现今必须掌握的知识实在太多了。
Unit 4
2001年9月11日在美国发生了一系列自杀式的袭击事件。外
国的劫机者控制了
四架美国的航空公司的飞机两架撞入世界贸易中心第三架冲进五角大楼而第四架
据
传原本要袭击另一政府目标但显然由于遭到乘客的反抗而坠毁于一片田地里。本文说的便
是
其中一位乘客的故事。第93次航班我所无法理解的事莉兹•格里克丹•泽加特 2001年9
月9日
是星期日对我们三个人来说是个美好的日子。埃米刚有11周大我们极其喜欢
她。她是我在两年内
经过连续三次流产后生下的所以对我们更为珍贵。我的丈夫杰里米当
时正考虑换个工作已经面试过两
次自己感觉进行得还顺利。周日那天下雨我们就在我
们位于新泽西北部的自家屋内闲躺着。我们嬉笑
着照看着埃米随后就早早就寝了。次日
9月10日我们忙碌起来杰里米将从纽瓦克飞往加利福
尼亚出差。我将带埃米北上去
纽约州温德姆我父母的家中。这样杰里米回来时可以去那里接我们。那天
早晨不知什么
原因他特想要照料埃米。他给她喂奶、给她洗澡、给她穿衣。他把两辆车的行李都装好
把埃米在汽车座椅上安置妥当并吻了吻她。而后当我们开车离开时他站到一边挥手告别。
我
到达温德姆时杰里米打来电话。他飞往旧金山的航班被取消了。他不打算搭乘下一班飞
机在凌晨两点到
达目的地。“该死”他说。“我想回家美美地睡上一夜明天早点起身。”
他将赶上第一班航班飞离
纽瓦克。联合航空公司的第93次航班。星期二早晨我正在厨房里
设法打开一盒炸圈饼的盒盖时听到父
亲在说什么世贸中心的事。我向起居室的电视瞧去
看见屏幕上出现了从世贸中心大楼的银色外墙上被燻
黑的洞中窜出的大火。这时电话响了
父亲对着话筒说道“哦感谢上帝是你啊。”我跑进起居室
父亲脸色苍白地把话筒递
了过来。“是杰里米”他说。我夺过话筒说道“杰尔。”“你好”他说
。“听着飞机
上有几个坏蛋。”“什么”“三个家伙控制了飞机。他们头上戴着红色的束发帶声称
带着
一颗炸弹。”我当即哭了。“我爱你”他说。“我爱你”我说。“只往好处想”我浑身颤抖想要呕吐可同时我很清楚我还是可以尽一切可能帮助杰里米的。“我感到我是无法从
这儿活着
出去了”他说。随后他又说“我可不想死。”接着他咒骂起来。“你不会死的”
我对他说。“杰尔
心里就装着我和埃米吧只往好处去想。”“好”他回答道。“不要去想
那些糟糕的事”我说。“
你得答应我你将来要高高兴兴地生活下去”他说。“务必让埃
米知道我非常爱她。不论你将来作出什
么决定我都支持你。”稍停片刻杰里米又对我说
“一位乘客说他们正在用飞机撞击世贸中心这是
真的吗”我正站在起居室里看着电视
上播放此事心想我是否该告诉他“他们想要炸毁这架飞机呢
还是想用它去撞击什么
东西”他几乎在对我大声喊叫道。“他们不会去撞世贸中心了”我说。“为
什么”“因
为整个世贸中心都在燃烧了。”他说约有30到35位乘客都被驱赶到客舱的后部但
不
知怎的却无人看管他们。“那么驾驶员们的情况如何”我问道。“你们之间联络过没有”
“没有。那几个家伙就这么站了起来喊叫着冲进了驾驶舱。后来就再也没有听到有关驾驶
员们的情况
。”正在那时我们从电视上看到一架飞机撞进了五角大楼。心想上帝保佑那
不是杰里
米的飞机。我把新发生的这次攻击告了杰里米他再次咒骂起来。五角大楼一事
可能使他受到极大震惊
使他认清他和待在客舱后面的其他乘客的命运完全掌握在他们自
己的手中。“好我这就去进行表决
”他说。“另外有三个身材和我一样高大的人我们打
算去袭击那个带炸弹的家伙。你看行吗”“他们
有枪吗”我问道。“没有我没有看到枪。
我见到刀子。”他开玩笑说“我这里还有早餐用的牛油刀
呢。”停了一会儿他说“我想
我可以制服那个带炸弹的家伙。你觉得那是一颗真的炸弹吗”“我认
为不是真的炸弹那
是在吓唬你们。”“行我这就去干”杰尔说。“隐隐约约的尖叫声”“我觉得你
必须去干”
我对他说。“你身强力壮又勇敢我爱你。”“好我这就把话筒搁下离开这儿我会马
上
回来再拿起它的”杰尔说。我把话筒递给父亲跑进盥洗室在水池上呕吐起来。我父亲
把
话筒放到耳边有两三分钟光景什么都听不到。而后他听到隐隐约约的尖叫声。他想他
们正干上了。这
必然会引起喧闹。隔了约莫一分半钟又传来一阵低沉的尖叫声就像人们
坐过山车时发出的叫声那样。
随后便沉寂了下来。我坐在起居室的长沙发上浑身乏力。过
了一会儿我起身向厨房走去几乎与从相
反方向走来的父亲相撞。他想必刚挂上电话他
在哭泣。他拥抱了我。我瞧着他哭着我有点麻木了。“
等一等你是不是认为他死了”
我说。他除了放声大哭之外再也说不出话来。我大概重复问了五次之多
。接着当我终于明
白过来之后我瘫倒在地上。“寻找杰里米”在接下的几个月里我花了大量时间寻
觅杰里
米。每当我痛楚万分之际我常听到他在耳边安慰我的声音。我去了飞机坠毁的地方。我渴
求了解第93次航班上发生的事情以及杰里米为何而身故。如今我发现我已改变了看法。不
是因为我不
想了解到底发生了什么而恰恰是我相信我将永远不可能真正理解911事件。是
否有人出于某种原则性
的问题向我们宣战了或是他们出于妒忌或是他们想炫耀其强悍
是否我们这个国家的人越轨了做得
过分了伤及了人家自古而来的情感杰里米和我
所熟悉的世界只不过是我们所居住的房子、几处散步的
地方、几个朋友以及我们所热爱的家
人。如今一切全完了但却始终无人能真正弄清这到底是怎么回事。
我觉得杰里米一直认为
他生来就肩负有崇高使命。我也并不认为杰里米乘坐上第93次航班是出于偶然。
一位具有
足够挫败恐怖行径体能的旅客正好搭乘了那天被劫持的飞机中唯一一个可以有机会进行反
击劫机者的航班这不仅仅是一种巧合。杰里米去世时31岁和我结婚了五年和他的女
儿相处了三
个月都不到。可我认为我们是幸福的。他与我之间未留下任何未尽之言或未竟之
事。他总是努力给埃米和
我带来我们所需的一切。有时当我留神观察和倾听时我仍然能
感到他就在我的身边在我有生之年指
引我向前。
Unit 5
医生可以对病人撒谎吗?医生应该告诉病人他已经病入膏
肓了吗?这些问题看起来
很简单但是要给出令人满意的回答却并不那么简单。撒谎还是不撒谎——医生
的难题西赛
拉•博克为了对病人有好处——为了加快病人康复或不让病人知道死亡的来临——医生到底<
br>该不该撒谎?医疗行业与法律、政府及其他行业一样往往显得对诚实与否的问题不那么看
重要
紧的倒是另外的一些事情譬如应设法避免可怕的消息造成的打击或是应考虑
恪守保密的诺言或是
需要揭露腐败行为或促进公众利益等。举例说吧。一个46岁的男子
在与家人外出度假之前进行常规体
格检查虽然他自我感觉良好但医生发现他患了某
种癌症6个月内就会死去。这时医生该怎么对他
讲呢?是不是最好对他讲实话?要是他问
起检查结果医生该不该否认他得了病?该不该将病情的严重性
缩小到最低限度?该不该将
真情至少隐瞒到他全家度假之后? 医生们常常面临这样的非常紧迫的选择。
他们不时认为
为了病人自身的利益撒谎很有必要在他们看来这种谎言与利己的谎言截然不同。研
究
结果表明大多数医生深信身患重病的人不想知道他们的真实病情如果将真情相告则
有可
能使他们完全失去希望结果使他们恢复得更慢或恶化得更快甚至会自寻短见。正如
一
位内科医生写道“我们这个职业传统上恪守一条信条那就是'尽可能不造成伤害'
这一信条胜
过为讲真话而讲真话的美德”。有了这样一个指导原则一些医生可能渐渐习
惯于采用他们认为对病人很
可能有益而“无害”的骗人做法。他们可能开出无数帖安慰剂
说一些没有事实根据的打气的话并歪曲
严重的病情对那些患有不治之症和濒临死亡的
病人则尤其如此。然而现在开始有人提出证据说明
这种欺骗旨在给病人带来好处的说
法是虚幻的。研究结果表明与许多医生的想法相反绝大多数病人确
实想知道真实情况
甚至是严重的病情。当他们了解到医生没有对他们讲真话的时候他们感到自己被玩
弄了。
我们还获悉将真实情况妥当地告诉病人能帮助他们与病魔作斗争有助于他们更好地
忍受疼痛减少用药甚至在手术后更快地康复。谎言不仅不能提供鼓吹“仁慈”欺骗的人
们所希望的那
种“帮助”它还侵犯了病人的个人自由使他们不能对有关自己健康的问题
作出明达的选择包括要不
要就医这一首要的选择。我们越来越意识到病人发病期间在
不知病情或未被如实地告知病情的情况下
他们会遭到什么样的不幸。特别是濒临死亡的病
人——他们最易受骗也最会被人蒙在鼓里——因此而不
能作出临终前的种种有关抉择: 是
否要住进医院或进行手术在何处与何人度过所剩下的一点时间
以及如何处理完自己
的事务而后与世长辞。谎言也伤害说谎的人损害他们的诚实并最终损害他们的信
誉。谎
言还伤害他们的同事。由于病人怀疑有欺骗行为许多对病人十分开诚布公的医生的工作也
因此受到影响。病人的不信任使医疗诉讼案增多造成医生避免风险的“防御性诊治”增多
而这些又
进而有损于整个医疗事业。剧烈的冲突正在出现。病人开始学会催问真实情况。
根据病人应享有的权利的
规定医生应将病情和可供选择的治疗方案通告病人。许多医生尽
可能向病人提供这些情况。然而即使
在对病人的权益考虑得最周到的医院里信奉“仁慈”
欺骗的医生们继续他们传统的古老做法。同事们也
许不赞同但避免公开表示反对。护士们
对不得不日复一日地参与欺骗病人的做法也许深恶痛绝但要抵
制却感到无能为力。及时对
这个问题进行公开辩论非常必要。不仅在医疗业而且在其他行业从业者不
断发现自己
常处于似乎不采用欺骗手段就无法避免严重后果的困难处境。但是公众完全有理由对职业性
欺骗保持警惕因为这种做法特别容易变得根深蒂固蔓延滋长并损害信任。无论医疗界、
法
律界、政府机构还是社会科学界都不应从“不知者不为所害”这句老话中得到丝毫慰
藉。
Unit 6
“不要在书上做记号”无数教师、图书管理员和家长都曾这样建议。但是莫蒂默
•艾德勒并不同意。他认为只要你拥有这本书而且不需要保护它的外观做记号将会让你真
正意
义上拥有这本书并且使它成为你的一部分。怎样在书上做记号莫蒂默•J•艾德勒你知道
读书要“深入字
里行间”以求最充分的理解。我劝你在读书过程中做一件同样重要的事情。
我想劝你“在字里行间写字
”。不这样做你的读书就不可能是最有效的。你不应该在不是
你自己的书上做记号。借给你书的图书管
理员 (或你的朋友) 希望你保持书的整洁再说你
也应该这样做。如果你认为我说的在书上做记号颇
有益处这番话是对的话你就得自己买书。
一个人拥有书的方法有两种第一种是花钱取得财产所有权
就像你花钱买衣服和家具一
样。但花钱买书只是占有它的前奏。只有在你将它化为你自己的一部分之后
你才完全占有
了它。而把你自己变为书的一部分的最好方法就是在书中写字。打个比方也许可以把这一点
说清楚。你买下一块牛排把它从肉铺的冰箱里转移到你的冰箱中。但从最重要的意义上来
说
你还没有占有它除非你吃下它并将它吸收进你的血液之中。我的论点是书的营养也
只有在被吸收进你
的血液中时才能对你有所裨益。书籍拥有者可以分为三种。第一种人藏
有全部标准的成套书和畅销书—
—既没有读过也没有碰过。(这位占有的只是纸浆和油墨
而不是书。) 第二种人藏书很多——有几
本从头至尾读过大部分浅尝辄止但全都跟新
买时一样整洁光亮。此君很可能想使书
真的为其所有但因错误地过分关注书籍的外观而
裹足不前。第三种人藏书或多或少——因不断使用
每本书都弄成书角卷起破旧不堪
装订破损书页松散全书从扉页至末页画满了记号涂满了字句。
此人是书的真正拥有
者。你或许会问将一本印刷精美、装帧雅致的书保存完好难道也是不恰当的
吗?当然
不是。我决不会在一本初版的《失乐园》上乱涂乱写就像我不会把一幅伦勃朗的原作连同一盒蜡笔交给我的婴孩任意涂抹一样!我决不会在一幅油画或一尊塑像上画记号。可以说
它们的灵
魂与其躯体是不可分开的。一部珍本或一本装帧华美的书的美同一幅油画或一尊
塑像的美是一样的。如
果你对华美的装帧或印刷的尊重妨碍你读书那就买一种便宜的版本
将你的敬意献给作者。为什么在书
上做记号对阅读是必不可少的呢?首先它会使你保持
清醒。我不是仅仅指它让你神志清醒我的意思
是它能使你全神贯注。其次如果阅读
是一种能动的行为那么它就是思考而思考常常需借助口头的
或书面的语言来表达。作了
记号的书通常是读者认真思考过的书。最后写可以帮助你记住你阅读时的
思想或作者
所表达的思想。让我进一步就这三点谈一谈。如果阅读的目的不仅仅是消磨时间那就应该
是一种积极的思维活动。仅仅让你的眼睛在书上扫视一遍你就不可能对所读的内容有所理
解。
当然一部普通的消遣小说譬如说《飘》并不需要那种最积极的思维式的阅读。作
为消遣的书可以
轻松地读而不会有所失。但一本思想丰富、文字华美试图提出带根本性
的重大问题并加以回答的伟大著
作则要求你尽可能地进行最积极的阅读。你不能像欣赏瓦
利先生的低声吟唱那样学到约翰•杜威的思
想。你得花费气力方可获得。漫不经心是做不
到这一点的。如果当你读完一本书的时候书页上写满了你
的批注你就知道你的阅读是积
极的了。我所知道的最有名的采用积极方式阅读伟大著作的人是芝加哥
大学的校长哈钦斯。
他也是我所知道的公务最繁忙的人。他读书时总是拿着铅笔。有时当他在晚上拿起
书和铅
笔的时候发觉自己不是在做有意义的笔记而是在页边空白处画些他称之为“鱼子酱工厂”的东西一出现这种情况他就放下书本。他知道自己太累读不下去了完全是在浪费时
间。但是
你或许会问写有何必要呢?要知道亲手书写的动作会使词语和句子更加鲜明
地呈现在你的脑海里
更好地储存在你的记忆中。将你对所读的重要词语和句子的感受写下
来将它们在你脑子里引起的问题记
下来就可以将这些感受长久保存下来并可以使那
些问题更加明确起来。当你下周或来年重新拿起这本
书的时候你的各种观点同意的、反
对的、怀疑的、质询的统统一目了然。这如同谈话一度被打断
现在又可以在上次停下的
地方接着谈下去了。读书就该这么个读法: 你同作者应进行对话。很可能作者
在有关的问题
上比你懂得多你接近他的时候表示适度的谦恭是很自然的。但不要轻信他人以为读者只
有全盘接受的份儿。理解是一种双向活动。学习并不是往空的容器中装东西。学生应当向自
己也
向教师提问题。一旦理解了教师所讲的内容他甚至还得与教师展开争论。而在书上做
记号实际上就是
表达你赞同或不赞同作者观点的一种方式。在书上做记号有各种各样好
的、行之有效的方法。现将我的
做法叙述如下: 1. 在文字下面划线: 划出主要论点及重要的
或者有力的论述。 2.
在页边空白处划竖线: 强调已划线的论述部分。 3.
在页边空白处画
五星或六星记号或其他小符号:
这种记号宜珍惜着用。可用来强调书中十处或二十处最重
要的论述。 4. 在页边空白处写数字:
标明作者展开一个论据的各点顺序。 5. 在页边空处
写其他页的页码: 标明作者在本书其他地方所
写的与本论点有关的论点也可以通过这一
办法将书中虽分散各处但密切有关的观点联系起来。 6.
在关键字眼或短语上画圆圈。 7.
在页边空白处或上下两端加批注:
其目的是记下某段文章在你脑子里引起的问题 (也许还
有答案)简要记下复杂的论述记录贯串全书
的一系列的重要论点。我利用书末的衬页将
作者的观点按出现的先后次序编成一个索引。书前的衬页对我
来说是最重要的。有些人将它
们留作贴花哨的藏书票用。我将它们留作奇思异想的天地。在我读完一本书
并在卷尾衬页上
做好我的个人索引之后我便翻到卷首试着将全书作一概述不是逐页地或逐点地进行
那个我在卷尾已经做了而是作为一个整体基本上前后连贯各部分排列有序。对
我
来说这个概述表明了我对该著作理解的程度。
Unit 7
一个年轻
人发觉很难拒绝一位女士他因此陷入了困境。他同意进行午餐聚会的
那家餐厅对他可怜的荷包来说实在
太昂贵了。那么怎样他才能避免这种尴尬的处境呢? 午餐
萨默塞特•毛姆我是在看戏的时候见到她的。
幕间休息时我应她的招呼走了过去在她旁
边坐下。我上次见到她已是很久以前的事了要不是有人提
起她的名字我想我几乎会认不
出她来。她兴致勃勃地跟我谈了起来。“瞧自从我们初次相见已经好多
年了。真是光阴似
箭啊!我俩都不年轻啦。你还记得我初次见到你吗?你请我吃的午餐。”我能不记得吗
? 那是
20年前的事了当时我住在巴黎。我在拉丁区租了一套小小的公寓从那里往下看去是一个公墓。我挣的钱只够勉强维持生活。她读过我的一本书并曾跟我写信谈论该书。我回信
向她致谢
。随即我又收到她的一封信说她路过巴黎想跟我谈谈。但她的时间有限只有
下个星期四有空。那天
上午她要去卢森堡宫问我是不是愿意中午请她在福伊约餐厅吃顿
便饭。福伊约餐厅是法国参议员光顾
的地方去那儿吃饭远远超过我的经济能力所以以前
连想都没有想过。但我当时受宠若惊况且年纪太
轻还没有学会对一位女士说个“不”字。
(附带说一句没有几个男人学会这一招而到他们学会时
往往年事已高他们说什么对
女人来讲已无足轻重了。) 我当月的生活费还有80法郎 (金法郎)
一顿便餐花不了15法郎。
如果我下两个星期不喝咖啡还是满可以对付过去的。我回信说我将于下星
期四十二点半
在福伊约餐厅会见我的朋友。她并不如我想象的那么年轻。她的外表与其说美貌动人毋宁
说丰腴魁伟气概非凡。事实上她已有40岁了 (这是一个有魅力的年龄但不是初次相
见
就能令你激情迸发、神魂颠倒的那种年纪)长着一口洁白整齐的大牙齿给我的印象是
其数目之多已
超过了实际需要。她很健谈不过因为她想谈的话题似乎总是关于我的事
所以我便洗耳恭听。菜单拿来
时我大吃一惊。价格比我预料的要高出许多。但她的话使我
宽了心。 我午餐从不吃什么东西她说。
“哦可别这么说!”我慷慨地回答。“我从来只
吃一道菜。我认为现在人们吃得太多。或许来点鱼还行
。我不知道他们有鲑鱼没有。”啊
吃鲑鱼的季节还没有到菜单上也没有但是我还是问了侍者。有
刚刚进了一条头等鲑鱼
这是他们今年第一次进这种货。我为客人叫了一份。侍者问她在鲑鱼烹制的当儿
要不要
吃点别的。“不要”她回答说“我向来只吃一道菜除非你有鱼子酱。鱼子酱我是从不拒绝的。”我的心微微一沉。我知道我是吃不起鱼子酱的但我不便跟她直说我吩咐侍者
务必拿鱼
子酱来。我自己则点了菜单上最便宜的一个菜这就是羊排。“我看你吃肉是不明
智的”她说。“我不
知道你吃了羊排这种油腻的东西后还怎么工作。我不赞成把肚子撑得
太饱。”接着而来的是饮料问题。“
我午餐从不喝饮料”她说。“我也是如此”我马上答
道。“但白葡萄酒例外”她接着说就好像我
刚才没说似的。“法国的白葡萄酒非常清淡
十分有助消化。”“你想喝点什么?”我依然客气地问道
但算不上热情。她嫣然一笑露出
一口白牙。“我的医生只让我喝香槟。”我猜想我的脸色一定有点发白
了。我要了半瓶顺便
提及我的医生绝对禁止我喝香槟酒。“那你喝什么呢?”“水。”她吃了鱼子酱
又吃鲑鱼。她
兴高采烈大谈艺术、文学、音乐。但我心里却在嘀咕不知这顿饭要花多少钱。当我的羊
排上来时她一本正经地教训起我来。“我看你习惯中午吃得很多。我肯定这样不好你为
什么
不效法我的样子只吃一道菜呢?我相信那样你会感觉好得多。”“我是打算只吃这一道
菜”我说。这
时侍者又拿着菜单走了过来。她轻轻地一挥手让他走开。“我可不这样
我午餐从不吃东西。要吃也
只是稍许吃一点从不多吃。而我吃这么一点主要也是为了
借此机会闲谈而已。我可不能再吃什么东西
了除非他们有那种大芦笋。到了巴黎不吃点
芦笋那就太遗憾了。”我的心一沉。我曾在店里见过芦
笋我知道它贵得可怕。过去我每
见芦笋常常馋涎欲滴。“夫人想知道你们有没有那种
大芦笋”我问侍者。我竭尽全力想
使他说没有。他那张宽阔的教士般虔诚的脸上展露出愉快的笑容他
用肯定的语气对我说
他们有又大、又好、又嫩的芦笋简直是罕见的珍品。“我一点也不饿”我的客
人叹道
“不过如果你执意要请我吃我也不反对吃点芦笋。”我便点了这道菜。“你不吃点吗?”“不
我从不吃芦笋。”“我知道有人不喜欢芦笋。事实是你吃肉太多伤了胃口。”我们等着
芦
笋烹制好送上来。我突然惊恐起来。现在的问题已不是我还能剩下几个钱来维持这个月的
生计了而是我
的钱够不够付账。要是我差十法郎不得不向客人借的话那就太难堪了。
我可做不出那样的事来。身边
到底有多少钱我心里有底倘若账单超过了这个数字我就
决心这么办伸手往口袋里一摸随即故意
惊叫一声跳起来说钱给小偷扒了。当然如果
她的钱也不够付账的话那就尴尬了。那样唯一的办法
就是将我的手表留下言明以后再
来付。芦笋端上来了。又大汁又多令人垂涎不止。我一面看着这个邪
恶的女人大口大口地
将芦笋往肚里塞一面彬彬有礼地谈论着巴尔干半岛戏剧界的现状。她终于吃完了。
“喝点
咖啡?”我说。“好就来一客冰淇淋和咖啡吧”她回答说。到这时我什么也不在乎了为自己叫了咖啡为她叫了一客冰淇淋和咖啡。“你知道我坚信一点”她边吃冰淇淋边
说道。“
当一个人吃完一顿饭站起来时他应该感到还没有吃得十分饱。”“你还饿吗”我
有气无力地问道。“
噢不我不饿。你知道我不吃午餐。我早晨一杯咖啡然后到晚上
用餐但我午餐向来最多只吃一道
菜。适才我这样说是为了你啊。”“哦我明白啦!”接着
发生了一件可怕的事情。当我们在等咖啡的
时候那个领班侍者带着满脸奉承的笑容
拎来满满一大篮子特大的桃子红得酷似天真少女的脸蛋
其色调之瑰丽犹如一幅意大利
风景画。当时桃子肯定还没有到上市季节只有上帝晓得买它们得花多少价
钱。不过很快我
也晓得了因为我的客人一边说着话一边心不在焉地拿了一只。“你看你已经塞了一
肚
子肉”——她是指我那可怜的一小块羊排——“不能再吃什么了。而我只不过来了点小吃
我还可以再品尝一只桃子。”账单来了。付过账后我发现剩下的钱连付点像样的小费都
不够了。她的目
光在我留给侍者的三个法郎上停了一会儿我知道她会觉得我是个吝啬鬼。
可是等走出餐厅我面临着的
将是整整一个月的开销要支付而口袋里却分文俱无。“你学
学我”她边握手边说道“午餐顶多只吃
一道菜。”“我会做得更好”我回敬道“我今
晚什么也不吃了。”“幽默家!”她得意洋洋地大声说
着跳上了一辆马车。“你是个十足的幽
默家!”但是我终于报了仇。我自认不是一个爱报复的人但是
竟连不朽的众神也被触怒而
干预其事时我怀着心满意足的心情目睹这个结局想必也是可以原谅的了。
现今她的体重
已达二十一英石(二百九十四磅)。
Unit 8
如果你
能从中获得很多好处你会选择住在地下吗天气再也不会带来麻烦。全
年恒温。人造光源使全世界的生
活节奏保持一致。地面上自然世界的生态将大幅改善。虽然
移居地下的前景对很多人来说并不具吸引力
艾萨克•阿西摩夫却对此十分热衷。新洞穴艾
萨克•阿西摩夫在冰河时代人类当时面临较为寒冷的气温
常常在洞穴里安家。他们发现
在洞里生活要比在野外更舒适更安全。我们现今仍然住在被称作房子的
洞穴里目的还是
为了舒适和安全。事实上没有人愿意露宿在星空下的野地里。会不会有朝一日为了更
加舒
适和安全起见我们把房屋建造在地下——建造在新的人造洞穴里呢? 乍一想来这一建
议似乎并不可取。说起地下我们会产生许许多多不愉快的联想。在神话和传说里地下是
魔鬼和亡灵的
世界它常常是人们死后遭受折磨的地方。这可能因为尸体总是埋在地下的
缘故而火山爆发又给人们
一种印象似乎地下充满着火与毒气如同地狱一般。然而生
活在地下也有其有利之处设想将整座城
市乃至全人类搬入地下是有一定的道理的。如果
将地壳最表层一英里厚的地方筑满通道和建筑物就像
一个巨大的蚁冢这会给人类带来
各种好处。首先气候将变得无关紧要因为它主要是
大气层的一种现象。雨、雪、霰、雾
将不会给地下世界带来麻烦。甚至气温的变化也局限于露天地表而
在地下则不存在这种变
化。不论白天黑夜炎夏寒冬地下世界的温度将保持平稳近乎恒温。如今当
我们的地
表环境太冷时则需要取暖而太暖时又需降温耗费大量的能量。若搬到地下生活则统统可以省去。天气对人造的建筑物以及人类本身的损害将不复存在。地区性的交通问题也
将大为简
化。当然地震将依然是个危险。其次地方时间将无关紧要。地球表面昼夜
分明谁也无法避免
一处是早晨另一处是中午再一处是黄昏又一处是午夜。所以人
类生活的节奏因地而异。在地下没
有外界生成的白天而只有永恒的黑暗人工照明形成
白昼这就可以根据人的需要加以调整。整个世界
都可以实行八小时轮班制各地都可能做
到同时上班同时下班至少公务活动和社会活动可以如此。这
对于一个自由流动的社会来
说极为重要。乘飞机长途旅行将不会再引起“时差反应”。抵达大洋彼岸或另
一片大陆的人
会发现他们所到的那个社会与自己家乡一样都是按照同一时间运行的。第三生态结构将会
稳定下来。在一定程度上人类拖累了地球。这不仅仅是指众多的人口占据了地球的空间
更多
的是指人类为住家和安装机器构筑的房子为交通运输、为休息、娱乐建造的各种设施。
这一切致使荒野
面目全非剥夺了许多种动植物栖息、生长的天然场所——有时候无意中
还促进了诸如老鼠和蟑螂之类
的某些生物的繁衍。如果人类的建筑物都搬到地下——请注意
要搬到穴居动物生活的地层以下——人类
仍将占据地球表面种地、植林、造了望台和航
空站等等但占有的程度将大大减小。的确可以想见随
着地下世界变得越来越精巧复杂
大部分食物将最终来自地下人工照明地区的水栽生物。地球表面有可能
越来越多地让位于公
园和荒野从而得以维持生态平衡稳定。第四人们与自然界的距离将会缩短。退到
地下
看起来似乎是远离了自然界但果真如此吗? 现今这么多人在城市的建筑物内工作那
里常常没有窗户而靠人工调节一切。即便有窗户你又能看到什么呢如果你肯费心看一
看的话?
无非是太阳天空以及一直伸展到天边的建筑物——外加一点有限的绿色草
木而已。搬到地下以后与
自然界隔绝的情况还会胜过于此吗? 现在你想离开城市吗? 到真
正的乡村去吗? 你必须旅行数英里
先得走过城市的街道然后还得走过郊区杂乱无章的
建筑群。在地下世界文化中乡村就在城市上面几
百码远的地方——不管你在哪里都是这样。
地表当然必须得到保护不允许过分频繁地、过分集中地、或
过分随便地参观访问但不管
对向上的旅行作出多么认真的限制新洞穴里的居民们将有可能比今天地面
城市的居民在
更为健康的生态环境下生活并见到更多的青枝绿叶。尽管地下生活乍想起来多么的奇怪和
不那么令人喜欢它的好处可以举出好多——而我在这里只不过是略说一二。
Unit 9
一边呆呆地看着鱼儿在池塘里游水一边让思绪联翩可能会带来一些令人惊奇的<
br>结果。一个物理学家受过的教育米基奥•凯科我孩提时代发生的两件事大大加深了我对这个
世界的
理解还把我送上了成长为理论物理学家的道路。我记得父母亲有时带我到坐落在旧
金山的有名的日本茶
园去玩。我记忆中儿时最快乐的事情之一是自己蹲在池塘边沉醉于
观看那些在睡莲下缓缓游动的色彩
斑斓的鲤鱼。在这样的一些安静时刻我听凭自己的想像
力漫游我常常会问自己只有小孩才会问的愚蠢
问题比如说池塘里的鲤鱼会怎样看待
它们周围的世界。我心里在想他们的世界肯定千奇百怪鲤鱼
一生生活在浅浅的池塘中
他们会认为他们的“天地”是由暗色的水和睡莲组成的。他们大部分时间都在
游来游去寻找
池塘底上的食物所以至多只会模模糊糊地觉得水面上方可能有一个陌生的世界。他们不理
解我的世界的本质。我可以坐在距鲤鱼只有几英寸的地方但却被一条鸿沟与他们分隔开来
对
此我深感好奇。鲤鱼和我生活在两个不同的天地中都永远不会进入对方的世界但把
双方隔离开来的只
是一道最薄的障碍——水面。我曾想像过鱼群中也许会有鲤鱼“科学家”。
我想他们
会嘲笑那些提出就在睡莲上方可能存在另一个平行的世界这种看法的鱼儿。对鲤
鱼“科学家”来说只有
鱼儿能看到或能碰到的才是真实的东西。池塘就是一切。从科学的
角度看要说池塘外有一个没有见过的
世界那是没有道理的。有一次我遇上暴风雨。我看
到万千小雨点连续击打池塘的水面。水面汹涌澎湃
睡莲被波浪冲得向四面散去。我一边躲
避风雨一边在纳闷鲤鱼是怎样看待这一切的。在他们看来睡莲
似乎是自己在不停漂移
没有什么东西推着它们动。正如我们看不见周围的空气和空间那样他们也看不
见自己生活
在其中的水所以对睡莲能自己不停移动这一点他们会感到迷惑不解。我曾设想他们的“科学家”为了掩饰自己的无知会编造出叫作“力”的巧妙谎话。他们无法理解在看不见的
水面上会
有波浪于是断定睡莲之所以能在没有外物触碰的情况下移动是因为有一种叫
做力的看不见的神秘实体
在它们之间起着作用。他们也许会给这种错误观念起一些令人敬畏
的、冠冕堂皇的名字比如远距离活动
或者睡莲在没有任何东西触碰的情况下移动之能耐
。有一次我设想如果我把手伸进水去从池塘里
捞出一个鲤鱼“科学家”来那将会怎
样。在我把他扔回水里去之前我细细观察他时他也许会拼命挣扎
。我不知道其他鲤鱼会怎
样看待这事。他们会觉得这是一件真正令人不安的事件。他们先是察觉他们的一
位“科学家”
从他们的世界中消失了。就这么突然不见了无影无踪。不管他们往哪儿找在他们的世界
中都看不到失踪鲤鱼的踪迹。然后不过片刻功夫我把他扔回了池塘其时那位“科学家”
不
知从什么地方突然重又冒了出来。在其余那些鲤鱼看来这是发生了奇迹。“科学家”镇
定下来后会讲
一个真正令人惊异的故事。他说“在预先毫不知情的情况下我就不知怎
的被人从这个世界池塘提
了起来扔进了一个神秘世界那里有令人眩目的灯火有
我过去从未见过的奇形怪状的物件。最奇怪的
是扣留我的那个怪物一点也不像鱼。见它身
上压根儿没长鳍但却能移动我感到十分震惊。我突然想到
熟悉的自然法则在另一个世界
里不再适用了。后来也是那么突然我被扔回了我们的世界。”当然
这个关于去别的
世界旅行的故事太荒诞大多数鲤鱼会把它当作无稽之谈而不予理会。我常想我们就
像在
池塘里心满意足地游水的鲤鱼。我们在自己的“池塘”里度过一生确信我们的世界仅仅是
由我们看得到或摸得着的那些东西组成的。与鲤鱼一样我们认为我们的世界只有熟知的和
看得见的东西
。我们自我陶醉地拒不承认在我们近旁就在我们抓不到摸不着的地方可能存
在其它相似的世界或维。假
若我们的科学家发明了像力这样的概念那只是因为他们不能想
像我们周围的空间充斥着看不见的振动。
我儿时发生的第二件事也给我留下了深刻持久的印
象。我八岁时听到了一个终生难忘的故事。我记得老师
们向班上的同学讲了一位刚去世的伟
大科学家的事。他们怀着极其崇敬的心情谈论他称他为有史以来最
伟大的科学家之一。他
们说没有多少人能理解他的思想但是他的种种发现改变了整个世界和我们周围的
一切。对
于他们试图告诉我们的这番话我有许多地方都不太懂但此人最让我感到好奇的是他
在完成他最重大的发现前去世了。他们说他花了多年时间研究这一理论但未完成的论文还
搁在书桌上
他就去世了。这个故事深深吸引住了我。对孩子来说这是个巨大的谜。他尚未
做完的是些什么工作他
书桌上的那些论文里写些什么什么问题会那么难那么重要
以致于如此伟大的一位科学家花多年时间
去研究它由于好奇我决定尽力弄清阿尔伯特•
爱因斯坦其人和他还未完成的理论。我现在仍能激动地
忆起那时我花了好多时间安静地阅
读我能找到的有关这个伟人和他理论的所有书籍。我读完了邻近图书
馆的藏书就开始去市
里别的图书馆和书店急切地搜寻更多线索。不久我便获悉爱因斯坦书桌上未完
成的论文
旨在建立一种他称之为统一场论的理论这种理论能够解释所有自然法则从最小的原子
到最大的星系。不过当时我还是个孩子不懂得茶园里游水的鲤鱼和爱因斯坦书桌上未完
成的论文之
间也许有关联。我不懂得高维也许是解决统一场论的关键。但是我懂得这个故
事比任何凶杀疑案作品都
惊心动魄得多比任何我能想像的事物都重要。我决心想方设法揭
开这个谜的谜底哪怕我得为此做一个
理论物理学家。
Unit 10
你将工作视为负担还是机会?你
是那种想尽办法保存精力的人还是发觉消耗精
力令人满足的人?人们为什么喜欢抱怨工作?在下文中寻找
答案吧。人为什么工作伦纳德•R•
塞尔斯职业和工作在使人得到幸福与满足方面所起的作用比我们大多
数人意识到的要多得
多。我们都习惯于认为工作为人生提供物质的东西——提供使我们的现代文明成为可
能的商
品和服务。但是我们对工作在促进精神生活方面所起的作用则知之甚少。这方面的作用难以
捉摸却更加至关重要它是人生过得充实还是空虚的决定性因素。在历史上工作一直与
奴役、罪恶
和惩罚联系在一起。现今我们还常常听到那些老一套的怨言“我巴不得早点放
假”“今天我要是呆在
家里该多好”“我的老板待我不好”“我的事情多得来不及做”
等等。在这种情况下当你得悉心理
学家们以及其他的行为科学家们都认为工作对个人幸
福和个人成就起着积极作用时你很可能会感到惊
奇。对大多数人来说工作不仅仅是一种
必需它还是人们生活的焦点是他们的个性和创造性的源泉。
工作不是惩罚也不是负担
工作为个人潜在能力的发挥提供机会。许多精神病诊所的主治医生观察到工
作的治疗作用。
许许多多在诊所里显得精神抑郁的病人一旦受聘从事有一定收益的工作时便重新获得
自信并失去部分 (如果不是全部的话) 最严重的症状。越来越多的处理精神病问题的机构
建立起工场病情过重在“外面的”工厂里找不到工作的病人可以在那里工作。与此同时
这些机构还
竭尽全力为那些身体条件尚可在外面工作的人安排“真正的”工作。反过来
也是一样。对许多人来说
没有工作反而对他们的健康有害。退休即使没有引起经济上的忧
虑也常常带来“今后我该怎样生活才好
?”之类的许多问题。许多人一到周末因为不上班
而必须自行安排生活便产生头痛及其他不适。人们还观
察到失业除了产生经济压力之外
还造成许多心理上的病痛很多人一旦失业身体便迅速恶化。这是
为什么呢?为什么工作
竟然是人们获得满足的如此重要的源泉呢?最主要的答案就在于工作和通过工作
所取得的
成就能激起一种自豪感。对成就的自豪人们渴求取得成就渴望有能力用自己的手用自己的脑凭自己的意志办成事情。我们每个人都希望自己能够做出有意义、并能显示出自己
天赋的事
来。这一点最容易在工匠身上看出来。他深情地将某一种价值不高的材料做成一件
或是有用或是美观
或是两者兼备的东西。你可以看到木匠或砖瓦匠常站到一边欣赏自
己的产品。研究人员还发现即使在
没有明显的最终产品可以显示个人专长的场合雇员们
也对工作成就感到自豪。我们自己在医院的调查表
明即便勤杂人员和洗衣房的职工也对
自己的工作引以为荣他们通过自身的工作协助治好了病人——
因而也就作出了不少成绩。
我们常常被抱怨工作困难的言论所误导。在内心深处多数人把自己善于解决
棘手问题的本
领看作个人的出众之处。发牢骚也是工作的一部分。说到底如果你不显示出驾驭自己言行
的能力那你还有什么别的办法来认识你自己呢?在很大程度上你就是你所能成就的事情。
有
些人误认为人们喜欢积蓄精力喜欢休息并尽可能保养自己。事实恰恰相反。消耗精力
才真正给人以满
足。试看一位因其工作处于某个通信网络的中心位置而必须与无数的其他人
打交道的雇员: 一个繁忙柜
台上的售货员一个手不离电话的股票经纪人或是一个客户
代理人他们会告诉你每时每刻回答无数
个问题以及应付各种各样的人物该需要怎样的
本领和经验。不是每个人都能以这样的韧性长时间地与人周
旋的。但是能够这样做的人都
为自己具有出众才能能对所在单位的运转作出巨大贡献而感到自豪。但
是工作不光是成就
和能够胜任工作的自豪因为除了少数工匠和艺术家的工作而外大部分工作是在“外
面”
进行的是与别人合作或通过别人来完成的。团体精神或许一个例子就能把这点说明白。我
记得曾在一家椅子厂见过6个工人他们的工作是将几根钢管弯曲并组成一把折椅。虽然同
在一起工作的
有10个或20个这样的“组”有一个组因配合默契、动作神速而特别有名。
这班人深知自己能干。他
们常常要猛干二三十分钟才肯休息一会儿——以便向自己、向旁观
者以及向其他班组展示
技术高超、善于自我克制的全厂最佳的班组是一个什么样儿。当我与
他们交谈时他们每个人都为自己是
最快最好的班组一员而深感自豪。这种自己属于一个有
娴熟技巧的班组的意识是工作带来的最突出的满
足感之一。关于从工作班组中获得满足还
要再讲一点。与生活中许多其他方面不同的是工作人员之间的
关系趋于简单不那么复杂
且较少感情色彩。这不是说工作中没有争论、嫉妒。但总的来讲行为科
学研究揭示
工作中人与人之间较好相处。这或许是因为工作上的人际关系较有规律更易于预料因此
更容易协调而在社会上人与人之间的关系是断断续续的比较紧张而且较少有规律
可循。
另外工作班组也会对其成员稍稍施加压力促使他们学会相互协调消除“摩擦”
因为人们知道他们
每天都要共同努力相互协作才能完成一定的工作。在工作班、组之
上又有更高一级的组织它或许是
公司、医院或许是大学。在一个更大的集体中工作如
同在一个配合默契的成功的单位工作一样其成
员也能获得同样的自豪。在一个被公认为是
社会上最好的公司之一工作可以给雇员带来社会地位和自信
心。他们常常不无道理地认为
因为他们是与一个“胜利者”一个有威望的机构联系在一起的别人更
加看重他们甚
至羡慕他们。他们也自认比普通人更能干。事实上我们常常沉浸在这种机构所折射出的
荣
誉里洋洋自得我们还想方设法表明自己的这种身份以使别人了解并承认自己的好运气。
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit1答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1
1) thoughtful
2) might
as wellmay as wellcould as well
3) draw
your attention to
4) marvelous
5) settle for
6) done with
7) Competitive competitive
8)
painspained
9) bonus
10) shrink
11) delivery
12) overheard
13) sour
14) for rent
15) stack
16) reproduce
2
1) inquired
2) informed
3) awful
4) settle for
5) trash
6) claimed
7)
Normally
8) a piece of cake
9)
be done with
10) enable
11) am
entitled
12) quite a while
3
1) ask for
2) was set uphas been
set up
3) pulled up
4) gives off
5) was held up
6) keep up
7) ran over
8) made up
9) be left out
10) cut off
4
1) It pained Jenny to learn of
Jim's refusal to help her with the translation.
2) The extra work to be assigned to you
will greatly cut into your spare time.
3)
We'd been at the job for hours, but we hardly made
a dent in it.
4) You have no business
saying those nasty things about Dick.
5)
We might as well listen to the radio program since
there isn't anything interesting on
television.
1) standee
2) payee
3) grantee
4)
addressee
5) a person who is absent
6) a person who is being trained
7) a
divorced person
8) a person who is
appointed
1) output
2) breakdown
3) setup
4)
Takeoff
5) drawbacks
6)
breakthrough
7) cutback
8)
takeover
1) paper, store, shop,
case, cream
2) making, keeping, bathing,
conditioning, walking
3) market, way,
stop, boardsmith, ground
4) pill, water,
material, point, machine
5) pour,
lookputcome, come,
6) out, backup,
throughdownout
1) a dozen years
2) dozens of times
3) two dozen
passengers
4) dozens of phone calls
5) three dozen boxes
6) a
dozen bottlesa dozen bottles of wine
1) a great deal of pain
2) the
elderly lady Miss Morris quarrelled with was none
other than her future mother-in-law
3)
this essay is well-written except for a few
grammatical mistakes
4) I just caught the
train in time
5) You can't eat your cake
and have it too
1) You ought to
know better than to go swimming straight after a
meal.
2) Uncle Rob should have known
better than to trust that treacherous son of his.
3) Sally is old enough to know better
than to spend all her money on fancy goods.
4) Miss Miller certainly knows better than to
explore the desert all alone.
5) His
college sons should have known better than to try
to get the best out of their employees
by
threatening them with bodily harm.
6) You
ought to know better than to go out in this
freezing weather in those thin clothes. You'll
get frozen.
1) delivery
2) a piece of cake
3) inquire
4) pulling up
5) stacks
6) deadline
7) marvelous
8) enable
9) cut into
10)
settle for
11) settled our accounts
12) minimum
13) known better than
1) advertisementad
2)
read
3) No
4) like
5)
words
6) towards
7) which
8) sizes
9) sitting
10)
water
11) bottle
12) one
13) started
14) passed
15) runpass
16) into
17)
coming
18) if
19) quit
20) hour
21) wrote
翻译
1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。
We were informed that the Minister of Finance
was to give us an audience receive us the next
day.
2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
I thought it odd that he didn't seem to
remember his own birthday.
3)
学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。
Next
Tuesday is the deadline for handing in the term
papers, but most students have hardly made
a
dent in the work so far.
4)
看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain)
It pained the
headmaster to find the number of students
shrinking.
5)
在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的
一种方式。
Cash is commonly used in paying bills in
that country, but checks are becoming more popular
and
will, in a short while, replace cash as a
way for people to settle their accounts.
6) 该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。
The
company claims that it is not responsible for the
pollution in the river.
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit2答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1) bull
2) horse
3) dog
4) dog
5) tiger
6) tiger
7) lioness
8) goose
9) fowl
10) cock
11)
duck
1) practical
2)
scarcity
3) external
4) raise
5) rise
6) waste
7) deficiency
8) minimum
9)
draw
10) insufficient
11) reduce
12) freeze
1)
fundamental
2) deposited
3) in
the form of
4) in good conditionin
condition
5) currencies
6)
resources
7) lowering
8)
conceived
9) Rhythm
10) reserve
11) romantic
12) productivity
13) dependent
14) internal
1) mature
2) reserve
3) depositdeposit enough money
4) currency
5) ample
6)
fundamental
7) given birth to
8)
somewhat
9) an excess
10)
expended
11) safeguard
12)
conceive
1) drew ondraws on
2) depend on
3) slowing down
4) put on
5) turn down
1) The country is trying to bebecome
less dependent on foreign aid.
2) It
amused us to see the actor's beard fall off.
3) The rhythm of life is made up of a
cycle of birth, youth, maturity, and death.
4) Conservation of our mineral resources is
highly important because they can never be
replenished.
5) Parking spaces in
this city are scarce on Saturdays.
1) man-eating
2) earth-shaking
3) body-building
4) labor-saving
5) fact-finding
6) record-breaking
7) tone-setting
8) paper-cutting
1) biochemistry: the science
that deals with the chemical processes of living
animals and plants;
biological chemistry
2) biocide: any substance poisonous to life
3) bioconversion: the conversion of
biological waste, garbage, and plant material into
energy,
fertilizer, and other useful products
4) biophysics: the branch of biology
which applies the laws of physics to explain the
phenomena
of biology
5) ecoactivity:
any project or undertaking to combat pollution or
improve the quality of the
environment
6) ecocatastrophe: a large-scale or world-wide
disaster resulting from uncontrolled use of
pollutants
7) ecocide: the
destruction of the earth's environment or ecology
through the uncontrolled use
of pollutants
8) ecospecies: a group of organisms only
somewhat fertile with organisms of related groups,
usually considered equivalent to a species
1) All children in that country
are
2) all her lifeher whole life
3) Whole Indian tribes in the region were
killed off.
4) the whole staffall the
staff
5) all the timethe whole time
6) this whole businessall this business
1) in the case of Tom: he was ill.
2) A case in point is Dujiangyan, which
was built about 2000 years ago.
3) in the
case of my two college sons, they try to live on
their parents as long as possible.
4) A
case in point is the successful launching of space
shuttles.
5) A case in point is the
chimp, who can learn to paint like a small child.
1) He does not lend his books
to everybody.
2) She is not always so
cooperative.
3) Not all his stories make
interesting reading.
4) This plant is not
to be found everywhere.
5) The exhibits
are not all of them worth looking at.
1) go round
2)
romantic
3) fundamental
4)
dependent
5) resources
6)
abundant
7) deposited
8) scarce
9) slowing down
10) pull through
11) draw on
12) in good
condition
13) give birth to
1) with
2) on
3) future
4) as
5) to
6) cycles
7) rhythms
8) from
9) body
10) other
11)
studying
12) over
13) that
14) effects
15) direction
16) take
17) one
翻译
1) 比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。
Bill is a mature young man who is no longer
dependent on his parents for decisions.
2) 这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。
There are
abundant supplies of meat in this region, but
fresh fruit and vegetables are scarce.
3)
工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。
Drawing
on the wisdom of the workers, the engineers
invented a new production method that
led to
increased productivity.
4)
他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。
He
spent a lot of time preparing for his math exam.
Hence he was somewhat disappointed to
learn
that he got only a B.
5)
我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。
We have ample
time for a leisurely lunch.
6)
地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施,以渡过粮食危机。
The local
government had to draw on its grain reserves and
take other emergency measures so as
to pull
through the food crisis.
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit3答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1) cited
2) as for
3)
exaggerate
4) Statements
5)
preface
6) justified
7) horizon
8) authority
9) follow up
10) advanced
11) and so forth
12) threw light onshed light on
13)
pressing
14) burden
1)
refuted
2) swallowed
3) predict
4) outlined
5) proof
6) For the sake of
7) advanced
8) cited
9) In a way
10)
cast
11) promptly
12) appealed
to
1) rested on
2)
fall back on
3) appeal to
4)
followed
5) up
6) was straying
from
7) aimed at
8) bring out
1) If the door was not opened
by force, it follows that the burglar had a key
2) Children tend to be credulous because
they have not had much experience in the real
world.
3) The information the police had
just obtained threw light on the mystery of the
stolen antiques.
4) The three-
month military training may well work a change in
his living habits.
5) If this is the
case, he is fully justified in blaming her.
1) a band worn around the ankle
2) a little brook
3) a little star
4) a little stream
1)
forecasts
2) forefathers
3)
foresight
4) foregoing
5)
forerunner
6) forecastforetell
1) sun solar
2) dental
3)mental
4) paternal maternal
5) moon lunar
6)annual
7)night nocturnal
8)aural
9)fraternal
10)eye ocular
1) John won't like it but Jack
will.
2) She was poor but honest.
3) I've explained more than once and I'm not
going to again.
4) Is it a color or black
and white film?
5) Having washed and
changed, Linda went out on to the verandah.
6) His aunt and uncle had to work long hours
to keep body and soul together.
7) Do you
want to buy seats in the orchestra or the balcony?
8) I should have lent her the money and
helped her out of the difficulty.
9) Joe
hid his face behind his newspaper lest he should
have to speak to acquaintances and
expose his
uneasiness.
10) When Sarah was finally
reunited with her children at the airport they
kissed and hugged each
other.
1) Because he is good, it doesn't follow that
he is bright.
2) Just because she failed
the exam, it doesn't follow that she has no
brains.
3) Joan has been to France many a
time, but it doesn't follow that she has obtained
a good
command of French.
4) It's
true that Ben's got a better job, but it doesn't
follow that he'll be paid more.
1) I'm sure Jim will come if asked.
2) No artistic creation can achieve
greatness if divorced from life.
3) This
hotel, if not well managed, will yield little
profit.
4) Joe was shocked to learn that
his illness could result in total blindness if
left untreated.
1) To her
horror, Mrs. Pride saw her neighbour killed in
broad daylight.
2) To our amazement, we
heard the 70-year-old man had beaten the young
athlete in the match.
3) To his surprise,
Ted found that his learned cousin knew very little
about the subject.
4) To her great
relief, Mrs. Dane found her husband unhurt in the
traffic accident.
5) To my deep regret, I
won't be able to attend the ceremony.
6)
To their dismay, the travellers found that the
bridge had been washed away.
1)
starts off
2) superstitious
3)
promptly
4) exaggerates
5) fall
back on
6) authorities
7) aim at
8) outlines
9) throwing light on
10) rests on
11)
credulous
12) burden
1) where
2) by
3) you
4) don't
5) come
6) That's
7) change
8) over
9)
even
10) reason
11) understate
12) someone
13) taskthing
14) way
15) no
16) much
17) no
18) position
19)
those
20) can
21) an
22) little
23) on
24) hope
翻译
1)
萧伯纳在他一个剧本的前言中提出这样的看法:今天人们比在中世纪时更加迷信。
In
the preface to one of his plays, Bernard Shaw
advances the idea that people are more
superstitious today than they were in the
Middle Ages.
2) 丈夫死后,她只好独自挑起抚养五个孩子的经济重担。
After her husband died, she had to bear
the severe financial burden of raising five
children by
herself.
3)
证明或驳斥某个论点的最好办法之一是从亲身经历中举出例子。
One of the
best ways to prove or refute a point is to cite
examples from your own experience.
4)
亨特说贝蒂老是夸大他的缺点,这话很可能会引起一场争吵。
Hunt's
statement that Betty always exaggerates his faults
may well lead to a quarrel.
5)
我当时对她绝对信任,无论她告诉我什么,我都会相信。
I trusted her
so much that I would have swallowed any story she
told me.
6) 一家人聚拢来讨论经济问题时,父亲一开头就说,每月存点钱是绝
对必要的,遇到紧急
情况,我们可以依靠积蓄。
When the family
gathered to discuss matters of finance, Father
started off by saying that it was
absolutely
necessary to set aside some money each month, for
in an emergency we could fall
back on our
savings.
大学英语精读第三版第四册Book4
Unit4答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1) herd
2) treading
3) in the rear
4) joking
5) communication
6) make it
7) wave
8) was
fumblingfumbled
9) make sense of
10) is blessed
11) abort
12)
enormously
1) communication
2) abort
3) on business
4) collided with
5) cancel
6) precisely
7) make sense of
8) curse
9) bluffing
10) mission
1) poked
through
2) lay around
3) settle
for
4) fumbled with
5) hang up
6) sank in
7) was packing up
8) blow up
9) got in
1) The news of the President's
assassination had only just begun to sink in.
2) Only a few people have made it to the top
of the mountain in winter - and one died on the
way
down.
3) Like a deflated balloon,
all my confidence deserted me when I walked into
the exam room.
4) Mr. Heywood is leaving
his wholesale business in Mr. Brown's hands.
5) The priest said to the couple,
IV Enriching Your Word Power
(答案自己做的,仅供参考)
1)unicameral, uniform,
unicast, univariate, unidirectional
2)monocyte, monolingual, monorail, monotone,
monotony, monogamy, monologue,
3)bicenteary, bicycle, bidirectional,
biennial, bilingual, bisexual
4)dichotomy
5)triangle, tricycle, triplets,
triathlow,
6)quadrangle, quadrant,
quadruple
7)pentagon, pentane
8)decagon, decathlon,
9)semiarid,
semiconductor, semifinal
10)
multifaceted, multicast, multicolor,
multifunction, multimeia
11)polyhedron,
polynomial, polymorphic, polygamy
1) Both (of) their homes
2) both of
my arrest and my subsequent fate in court
3) both of your lungs
4) were both
overseas
5) us bothboth of us
6)
both naughty and rude
7) both
8)
would both work
1) Her one
clear thought was that, whatever he said, she
would not be convinced by him.
2) They
ran, picking up whatever weapons came to hand.
3) Whatever happens, the only certainty
is that our determination to unify our motherland
will
never change.
4) There's
something fishy about him which inclines me to
distrust whatever he says.
5) Whatever
price you ask, he is willing to pay.
6)
Lawyers must be prepared to undergo scrutiny and
be held accountable for whatever they do.
1) no more than a basic education
2) no more than two days of labor to
build
3) no more than Phil's personal
journal
4) not more than thirteen or
fourteen
5) not more than half an hour's
drive away
6) no more than he deserves
1) waved
2) on
business
3) cancelled
4) blow up
5) Cursing
6) in his own hands
7) bluffing
8) hanging up
9) make sense of
10) mission
11) enormously
12) blessed
1) talking
2) known
3) on
4) member
5) way
6) drawn
7) that
8)
watch
9) early
10) at
11) How
12) What
13) to
14) what
15) however
16)
until
17) own
18) never
19) never
20) as
Dictation(听写)
At 9:03 I arrive
home to find my wife, Katina, staring in shock at
the television. Another plane has
just gone
into the south tower. The second crash leaves no
doubt that we have been attacked, so
many
thoughts begin to flow through my mind. This is no
accident. As every American must be
doing at
this moment, I wonder: Who would do this? This is
not as simple an act as parking a
truck loaded
with 7000 pounds of fertilizing chemicals in front
of a federal building in Oklahoma
City. No,
this could only have been the result of the
carefully plotted efforts of a group, and it
would have to have been supported by a
government or some organization with very big
money.
And people would have to have been
willing to effect their own deaths. But where are
they from?
Just one place that I know of. Only
the terrorists of the Middle East would do this.
They had tried
before, in February 1993, and
now they have come back to try again.
翻译
有时,倒霉的事儿似乎会到处跟随着你。就举不久前我所遭遇到的
事为例吧。一天我开车去
附近一座城市出差,在一个十字路口,见到红灯亮起我便将车停了下来。可是,
突然一辆黑
色的别克车从后面向我的车子撞过来。我受了点伤。万分忿怒之下我咒骂着下了车,可却发<
br>现那车的女驾驶员像是被撞得不省人事了,她那坐在车后的小孩也受伤了。我只好在口袋中
摸找手
机报了警。几分钟后一辆警车开来,急忙将女士和小孩送往医院。而我却被告知要待
在原处。事实上,尽
管我对这事毫无责任,我在两小时后方得以离开现场。回到家,精神力
气好像一点儿都没有了。至于出差
的事么,我只好取消了。为此,我的工作也受到很大损失。
至今,我仍搞不明白这车祸到底是怎么回事。
Sometimes bad luck seems to follow you
everywhere. Take, for instance, what happened to
me
not long ago. One day I drove to a nearby
city on business. At a junction I pulled the car
to a halt
as the red light was on; however, a
black Buick suddenly collided into my car from
behind. I was
slightly injured. Wild with
anger I cursed and got out only to find that the
woman driver of the
other car appeared to have
been knocked unconscious and her young child, who
was sitting in
the rear of the car, was hurt,
too. I had to fumble in my pockets for my mobile
phone and call the
police. In a few minutes a
police car came and rushed the lady and her child
to hospital. I was,
however, asked to stay
where I was. In fact, I didn't leave the scene
until two hours later although
I was not to
blame at all. By the time I got home all my energy
seemed to have deserted me. As
to the business
trip, I had to cancel it. As a result, my work
suffered enormously. Up to now, I still
can't
make sense of the accident.
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit5答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1) in eyes
2)
brutal
3) promote
4) Contrary to
5) Corruption
6) betrayed
7) brings to a close
8) risked
9) in the long run
10) distorted
11) utters
12) At times
1) tolerate
2) went to great
lengths
3) was rendered
4) in
the eyes of
5) concealed
6)
refrain from
7) concerning
8)
injure
9) slip into
10)
professional
11) invaded
12)
arises
13) took his leave
14)
day after day
15) minimize
1) differs from
2) contributing to
3) shelter from
4) go on
5) has slipped into
6) hoping for
7) refrain from
8) pressing for
1) Mr. Park is a strong
advocate of free market policies.
2) The
new way to treat arthritis provides an alternative
to painkillers.
3) Please refrain from
using such coarse language when talking to
innocent young girls.
4) The shock of her
aunt's death rendered her completely unable to go
on working.
5) As she matured
politically, she became increasingly sympathetic
to the cause of communism.
1) imaginary
2) contradiction
3) satisfactory
4) planet
5)
arbitrary
6) preparation
7)
legendary
8) compulsion
9)
secondary
10) honor
1)
pitch-black
2) blood-thirsty
3)
airtight
4) headstrong
5) bone-
dry
6) sky-blue
7) tax-
deductible
8) newsworthy
9)
drug-resistant
10) class-conscious
1) also
2) too
3) also
4) too
5) as welltoo
6) too
7) also
8) as
well too
1) contrary to mine
2) contrary to the regulations
3) contrary to what we had expected
4) Contrary to what I thought
5)
Contrary to all advice
1) At
early dawn the retired professor was seen
strolling near where the monument stood.
2) Peter has always been in good health except
that he has a slight headache sometimes.
3) I am thinking of how we can improve our
study habits.
4) We are still uncertain
as to whether Henry is the right person for the
job.
5) I have an arrangement with my
bank by which they let me use their money and
repay them
next month.
1) dilemma
2) concealing
3) benefit
4) contrary to
5)
grave
6) betrayed
7) concerning
8) in the dark
9) colleagues
10) In the long run
11)
consequence
12) deceiving
1) seeregard
2) of
3)
attitude
4) difference
5) cure
6) hand
7) Against
8)
no
9) expect
10) fact
11) rather
12) do
13)
that
14) patients
15) on
16) even
17) profession
18)
extentdegree
19) who
20) given
21) doctorphysician
22) not
23) finds
翻译
1)
我确信这项所谓 (so-called) 明智的决定,与期望相反,会带来极其严重的后果。
I am convinced that, contrary to expectations,
the so-called informed decision will bring very
grave consequences.
2)
诚然,他曾欺骗你,但他已经承认自己做错了,并道了歉。所以你不应该老是以怀疑的
态度对待他。
It's true he once deceived you, but he
has admitted he has done wrong and apologized. So
you
shouldn't always treat him with suspicion.
3) 他在这个问题公开进行辩论之前就已表明了自己的立场。
He had taken a stand on the issue before it
was openly debated.
4)
在调查过程中,他们发现了种种形式的政治腐败,并揭露了许多贪官污吏 (corrupt
officials)。
In the course of their
investigation, they discovered various forms of
political corruption and
exposed a number of
corrupt officials.
5)
玛丽的两难处境是:把真相告诉老板从而失信于她的同事,还是让老板蒙在鼓里从而辜
负他的信任。
Mary's dilemma was whether to betray her
colleagues by telling her boss the truth or to
betray
his trust by keeping him in the dark
about it.
6)
首先,是什么使你认为这项规划会促进改革?其次,你怎么知道这些改革会让全县得到好
处?
Now, in the first place, what has made you
think (led you to think) this program will promote
reforms, and in the second, how do you know
these reforms will benefit the whole county?
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit6答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1) prelude
2) schedule
3) be in the wayget in the way
4)
individuals
5) sequence
6)
preserve
7) relevant
8)
integrate
9) glide
10) inquiry
11) conscious
12)
continual
13) Reading between the lines
14) sets of
15) original
1) resumed
2) transferred
3) manufactured
4) loosened
5) invariably
6) set down
7)
restrain
8) literally
9) glided
10) magnificent
11) do good to
12) consists ... in
1)
have dipped into
2) read through
3) picked up
4) left off
5) has thought through
6)
reaching for
7) tied up
8) was
marked up
9) consisted inconsists in
10) reduced to
1You
mustn't let your social life get in the way of
your studies.)
2) A good director is
indispensable for a successful film.
3)
Price rise restrains consumer spending.
4) His color is not relevant to whether he can
become a good lawyer.
5) Reduce that
passage to half the number of words.
1) bourgeois: (French) a capitalist
2) café: (French) a coffee house
3)
kindergarten: (German) a school or class for
children from about 4 to 6 years old
4)
shah: (Persian) (the title of) the ruler of Iran
5) solo: (Italian) a piece of music for
one voice or instrument
6) tea: (Chinese)
the specially treated and dried leaves used for
making a hot drink
7) tsar: (Russian)
(the title of) the emperor of Russia
8)
typhoon: (Chinese) a severe tropical hurricane
occurring in the western Pacific or the China
Sea
1) continual
2) continuous
3) continual
4) continuous
5) continual
6) continuous
1) I can no
more play bridge than you.
2) Myron is no
more a painter than I am.
3) Such an
invalid as Mrs. Long is no more fit to live by
herself than a three-year-old would be.
4) I would no more have anything to do with
the arrogant young man himself than I would deal
with his rude brothers.
1)
so to speak, a member of the family
2)
not worth a dot on the map, so to speak
3) so to speak, our King
4) it's
almost a crime, so to speak
1)
Wilson will stay to have lunch with us, I expect.
2) The first part is better written than
the other parts, don't you think?
3) This
book, I suppose, will give you some idea of what
ecology is about.
4) This
encyclopedia, you know, is designed chiefly for
middle school students.
5) I hurried home
to plunge into a book which I have not opened for,
I dare say, twenty years.
1)
read between the lines
2) magnificent
3) preserved
4) dip into
5) transfer
6) think through
7) integrate
8) Setting down
9) underlining
10) relevant
11) glide
12) reach for
1) It
2) reasons
3)
reading
4) no
5) speed
6) read