21世纪大学英语读写教程第四册第1、2、3、6、7、8课 Reading aloud及其翻译 整理
村官面试题-爱与希望
Unit 1
If great achievers share
anything, said Simonton, it is an unrelenting
drive to
succeed. “There's a tendency to think
that they are endowed with something
super-
normal,” he explained. “But what comes out of the
research is that there are
great people who
have no amazing intellectual processes. It's a
difference in degree.
Greatness is built upon
tremendous amounts of study, practice and
devotion.
He cited Winston Churchill,
Britain's prime minister during World War 2, as an
example of a risk-taker who would never give
up. Thrust into office when his
country's
morale was at its lowest, Churchill rose
brilliantly to lead the British people.
In a
speech following the Allied evacuation at Dunkirk
in 1940, he inspired the nation
when he said,
“We shall not flag or fail. We shall go on to the
end... We shall never
surrender.”
西蒙顿
说,如果成就巨大者具有什么共性的话,那就是一种坚持不懈地追
求成功的动力。“往往有人认为他们具
备一些超常非凡的东西,”他解释道。“但
研究表明,有些伟人并没有惊人的智力,有的只是程度上的差
异而已。伟大是建
立在大量的学习、实践和献身精神的基础之上的。”
他举了二战时期的英国
首相温斯顿?丘吉尔作为永不放弃敢于冒险的典范。
丘吉尔在全国士气最为低落的时候被推上了台,并出
色地领导了英国人民。在
1940年盟军敦刻尔克大撤退之后的一次演讲中,他的话激励了全国人民,“
我们
决不会退缩、永不失败。我们一定要坚持到底......我们永远不会屈服。”
Unit 2
Some persons refrain from
expressing their gratitude because they feel it
will not
be welcome. A patient of mine, a few
weeks after his discharge from the hospital,
came back to thank his nurse. “I didn't come
back sooner,” he explained, “because I
imagined you must be bored to death with
people thanking you.”
“On the contrary,” she
replied, “I am delighted you came. Few realize how
much we need encouragement and how much we are
helped by those who give it.”
Gratitude is
something of which none of us can give too much.
For on the smiles,
the thanks we give, our
little gestures of appreciation, our neighbors
build up their
philosophy of life.
有些
人不愿表达感激之情,因为他们觉得这不会受欢迎。我的一个病人在
出院的后几个星期回到医院感谢他的
护士。“我没有早点回来,”他解释说,“因
为我猜想你们对别人的感激一定厌烦得要命。”
“正好相反,”她回答说,“我很高兴你来。很少有人明白我们多么需要鼓
励,我们从那
些鼓励我们的人身上获得了多大的帮助。”
我们所给予的感激永远不会过多。因为我们身边的人在构筑
他们的人生哲
学时所依据的正是这些微笑,正是我们所表示的感谢以及表示感激的小小的举
动。
Unit 3
The normal Western approach to
a problem is to fight it. The saying , “when the
going gets tough ,the tough get going,” is
typical of this aggressive attitude towards
problem-solving. No matter what the problem is
or the techniques available for
solving it,
the frame work produce by our Western way of
thinking is fight.
Bono calls this vertical
thinking: the traditional, sequential,
Aristotelian thinking of
logic, moving firmly
from one step to the next, like toy blocks is
incorrectly placed,
then the whole structure
collapses. Impasse is reached, and frustration,
tension,
feeling of fight take over.
Later
thinking, Bono says, is a new technique of
thinking about things—a
technique that avoids
this fight altogether, and solves the problem in
an entirely
unexpected fashion.
Lateral
thinking sounds simple. And it is. Once you have
solved a problem
laterally, you wonder how you
could ever have been hung up on it. The key is
making that vital shift in emphasis, that
sidestepping of the problem, instead of
attacking it head-on.
Dr. A. A. Bridger,
psychiatrist at Columbia University and in private
practice in
New York, explains how lateral
thinking works with his patients, “Many people
come to me wanting to stop smoking, for
instance,” he says. “Most people fail when
they are trying to stop smoking because they
wind up telling themselves, „No,I will
not
smoke; no, I shall not smoke; no, I will not; no,
I cannot ...‟”It's a fight and what
happens is
you end up smoking more.
“So instead of
looking at the problem from the old way of no, and
fighting it, I
show them a whole new point of
view—that you are your body's keeper, and your
body is something though which you experience
life. If you stop thinking about it,
there's
really something helpless about your body. It can
do nothing for itself. It has
no choice, it is
like a baby's body. You begin then a whole new way
of looking at
it—„I am going to take care of
myself, and give myself some respect and
protection,
by no smoking.‟”
一般西方人解决问题的方法是与之搏斗。“事情越困难,硬汉子就越向前”
这句话便代表了这种解决问题
的积极进取的态度。不管是什么问题,或者可以
用来解决问题的方法是什么,我们西方人的思维方式产生
的基本思路总是搏斗。
德?博诺博士称之为纵向思维;即传统的、按顺序的、亚里士多德式的逻辑思维,
坚定地从一步移到下一步,就象玩具积木一块搭在另一块上。当然,它们的缺
陷是,如果在任何
时刻其中一步没有达到,或者一块积木没有放对,那么整个
结构就会坍塌。事情就会陷入僵局,沮丧、紧
张、和搏斗的情绪就会笼罩心头。
横向思维,德?博诺博士说,是对事物进行思考的一种新方法
------一种完
全避免这种拼搏,用完全出人意料的方式解决问题的方法。
在歇洛克?福
尔摩斯的一个探案中,他的助手华生医生指出有条狗对案子并
不重要,因为这条狗看来一无所为。歇洛克
?福尔摩斯持相反的观点,他坚持认
为这条狗一无所为这一事实至关重要,因为它应该有所为,正是在这
个基础上
他侦破了这个案子。
横向思维听上去很简单。它也的确很简单。一旦你横向地解决了
一个问题,
你就会奇怪你以前怎么竟会为它心神不宁。关键是作出那个重要的重点转移,
横跨一
步,避开问题,而不是正面去解决它。
在纽约私人开业的哥伦比亚大学的精神病学家A?A?布里杰博
士阐述了横向
思维对他的病人们如何有用。“比方说,很多想戒烟的人来找我,”他说。“大多
数人在他们试图戒烟时都失败了,因为他们最后总对自己说,‘不,我决不吸烟
了;不,我不该吸烟了;
不,我决不吸了;不,我不能 ...’这是一场搏斗,
结果是你吸得更多。”
“所以我不再
让他们用这种老的否定方式来看待这一问题并与之搏斗,而
是向他们展示了一个全新的视角------
你是你身体的看护人,你是通过你的身
体来体验生活的。如果你认真思考一下,你就会发现你的身体的确
有一些无能
为力的东西。它丝毫不能自理。它没有选择,就象一个婴儿的身体。于是你就
开始用
全新的方式来看待它------‘现在我将通过戒烟来照顾自己,给自己一
些尊重和保护。’”
Unit 6
EQ is not the opposite of IQ.
Some people are blessed with a lot of both, some
with little of either. What researchers have
been trying to understand is how they
complement each other; how one's ability to
handle stress, for instance, affects the
ability to concentrate and put intelligence to
use. Among the ingredients for success,
researchers now generally agree that IQ counts
for about 20%; the rest depends on
everything
from class to luck to the neural pathways that
have developed in the brain
over millions of
years of human evolution.
情商不是智商的对
立面。一些人有幸两者都拥有很多,一些人则每一样都
拥有很少。研究者们一直试图理解的是它们如何互
补;比如,一个人对付压力
的能力如何影响其集中思想和发挥才智的能力。研究者们大多同意,在成功的
要素中智商约占20%;其余则取决于多种因素,从所属的阶级到运气到在人类进
化的几百万年
中已在大脑中形成的神经通道。
Unit 7
As a child, I
identified so strongly with my mother that I
thought my father was
just a long-term house
guest with spanking privileges. She and I are
bookish,
introverted worriers. My father is an
optimist who has never had a sleepless night in
his life.
Like most fathers and sons, we
fought. But there was no cooling-off period
between rounds. It was a cold war lasting from
the onset of my adolescence until I
went off
to college in 1973. I hated him. He was a former
navy fighter pilot with an
Irish temper and a
belief that all the problems of the world-
including an overprotected
son who never saw
anything through to completion-could be cured by
the application
of more discipline.
小
时侯,我和母亲特别亲,而认为父亲只是一个长期住在我家并享有打孩
子屁股特权的客人。母亲和我爱读
书,性格内向,多愁善感。父亲则很乐观,
一生中从来没有睡不着觉的时候。
像大多数父子一
样,我们常斗气。但在各个回合之间却没有休战期。这是
一场冷战,从我的青春期开始一直持续到197
3年我离家去上大学。我恨他。他
以前是一名海军战斗机驾驶员,脾气火暴,他坚信世界上所有的问题
----包括
宠爱有加、做事一向虎头蛇尾的儿子----都能通过严隶法纪来解决。
Unit 8
Now, it must be obvious what all
has to do with you. Eventually, like the rest of
us, you must be on one side or the other. You
must be an Athenian or a Visigoth. Of
course,
it is much harder to be an Athenian, for you must
learn how to be one, you
must work at being
one, whereas we are all, in a way, natural-both
Visigoths. That is
why there are so many more
Visigoths than Athenians. And I must tell you that
you
do not become an Athenian merely by
attending school or accumulating degrees. My
father-in-law was one of the most committed
Athenians I have ever known, and he
spent his
entire adult life as a dress cutter on Seventh
Avenue in New York City. On
the other
hand, I have known physicians, lawyers, and
engineers who are Visigoths of
unmistakable
persuasion. And I must also tell you, as much in
sorrow as in shame,
that at some of our great
universities, perhaps even this one, there are
professors of
whom we may fairly say they are
closet Visigoths. And yet, you must not doubt for
a
moment that a school, after all, is
essentially an Athenian idea. There is a direct
link
between the cultural achievements of
Athens and what the faculty of this university is
all about. I have no difficulty imagining that
Plato, Aristotle, or Democritus would be
quite
at home in our classrooms. A Visigoth would merely
scrawl obscenities on the
wall.
现在,所有
这一切与你的关系一定很清楚了。你终将同其他人一样,必须
站在一方或另一方。你必定要么是雅典人要
么是西哥特人。当然,成为名雅典
人要难得多,因为你必须学习如何成为雅典人,你必须要付出努力,而
从某种
意义上说我们天生都是西哥特人。这就是为什么西哥特人比雅典人要多得多的
原因。我还
必须告诉你,仅仅通过上学或者拿到几个学位是不会成为雅典人的。
我的岳父是我所知道的最坚定的雅典
人之一,他成年之后一直是纽约第七大街
上的一名裁缝。相反,我认识的一些医生、律师和工程师却是十
足的西哥特人。
我还必须既痛心又惭愧地告诉你,在我们一些名牌大学,也许甚至就在这一所,
有一些教授,我们可以公正地说,是些隐蔽的西哥特人。然而,你决不可对学
校产生怀疑,学校的本质毕
竟体现了一种雅典人的观念。雅典的文化成就和这
所大学的教员所从事的工作之间有着直接的联系。不难
想象,在我们的教室里,
柏拉图、亚里士多德或者德谟克利特会感到很自在。西哥特人将只会在墙壁上<
br>涂写一些淫秽的话。
Unit 1
If great achievers share anything, said
Simonton, it is an unrelenting drive to
succeed. “There's a tendency to think that
they are endowed with something
super-normal,”
he explained. “But what comes out of the research
is that there are
great people who have no
amazing intellectual processes. It's a difference
in degree.
Greatness is built upon tremendous
amounts of study, practice and devotion.
He
cited Winston Churchill, Britain's prime minister
during World War 2, as an
example of a risk-
taker who would never give up. Thrust into office
when his
country's morale was at its lowest,
Churchill rose brilliantly to lead the British
people.
In a speech following the Allied
evacuation at Dunkirk in 1940, he inspired the
nation
when he said, “We shall not flag or
fail. We shall go on to the end... We shall never
surrender.”
西蒙顿说,如果成就巨大者具有什么共性的话,那就是一
种坚持不懈地追
求成功的动力。“往往有人认为他们具备一些超常非凡的东西,”他解释道。“但
研究表明,有些伟人并没有惊人的智力,有的只是程度上的差异而已。伟大是建
立在大量的学习、实践
和献身精神的基础之上的。”
他举了二战时期的英国首相温斯顿?丘吉尔作为永不放弃敢于冒险的典范
。
丘吉尔在全国士气最为低落的时候被推上了台,并出色地领导了英国人民。在
1940年盟军
敦刻尔克大撤退之后的一次演讲中,他的话激励了全国人民,“我们
决不会退缩、永不失败。我们一定要
坚持到底......我们永远不会屈服。”
Unit 2
Some
persons refrain from expressing their gratitude
because they feel it will not
be welcome. A
patient of mine, a few weeks after his discharge
from the hospital,
came back to thank his
nurse. “I didn't come back sooner,” he explained,
“because I
imagined you must be bored to death
with people thanking you.”
“On the contrary,”
she replied, “I am delighted you came. Few realize
how
much we need encouragement and how much we
are helped by those who give it.”
Gratitude is
something of which none of us can give too much.
For on the smiles,
the thanks we give, our
little gestures of appreciation, our neighbors
build up their
philosophy of life.
有些
人不愿表达感激之情,因为他们觉得这不会受欢迎。我的一个病人在
出院的后几个星期回到医院感谢他的
护士。“我没有早点回来,”他解释说,“因
为我猜想你们对别人的感激一定厌烦得要命。”
“正好相反,”她回答说,“我很高兴你来。很少有人明白我们多么需要鼓
励,我们从那
些鼓励我们的人身上获得了多大的帮助。”
我们所给予的感激永远不会过多。因为我们身边的人在构筑
他们的人生哲
学时所依据的正是这些微笑,正是我们所表示的感谢以及表示感激的小小的举
动。
Unit 3
The normal Western approach to
a problem is to fight it. The saying , “when the
going gets tough ,the tough get going,” is
typical of this aggressive attitude towards
problem-solving. No matter what the problem is
or the techniques available for
solving it,
the frame work produce by our Western way of
thinking is fight.
Bono calls this vertical
thinking: the traditional, sequential,
Aristotelian thinking of
logic, moving firmly
from one step to the next, like toy blocks is
incorrectly placed,
then the whole structure
collapses. Impasse is reached, and frustration,
tension,
feeling of fight take over.
Later
thinking, Bono says, is a new technique of
thinking about things—a
technique that avoids
this fight altogether, and solves the problem in
an entirely
unexpected fashion.
Lateral
thinking sounds simple. And it is. Once you have
solved a problem
laterally, you wonder how you
could ever have been hung up on it. The key is
making that vital shift in emphasis, that
sidestepping of the problem, instead of
attacking it head-on.
Dr. A. A. Bridger,
psychiatrist at Columbia University and in private
practice in
New York, explains how lateral
thinking works with his patients, “Many people
come to me wanting to stop smoking, for
instance,” he says. “Most people fail when
they are trying to stop smoking because they
wind up telling themselves, „No,I will
not
smoke; no, I shall not smoke; no, I will not; no,
I cannot ...‟”It's a fight and what
happens is
you end up smoking more.
“So instead of
looking at the problem from the old way of no, and
fighting it, I
show them a whole new point of
view—that you are your body's keeper, and your
body is something though which you experience
life. If you stop thinking about it,
there's
really something helpless about your body. It can
do nothing for itself. It has
no choice, it is
like a baby's body. You begin then a whole new way
of looking at
it—„I am going to take care of
myself, and give myself some respect and
protection,
by no smoking.‟”
一般西方人解决问题的方法是与之搏斗。“事情越困难,硬汉子就越向前”
这句话便代表了这种解决问题
的积极进取的态度。不管是什么问题,或者可以
用来解决问题的方法是什么,我们西方人的思维方式产生
的基本思路总是搏斗。
德?博诺博士称之为纵向思维;即传统的、按顺序的、亚里士多德式的逻辑思维,
坚定地从一步移到下一步,就象玩具积木一块搭在另一块上。当然,它们的缺
陷是,如果在任何
时刻其中一步没有达到,或者一块积木没有放对,那么整个
结构就会坍塌。事情就会陷入僵局,沮丧、紧
张、和搏斗的情绪就会笼罩心头。
横向思维,德?博诺博士说,是对事物进行思考的一种新方法
------一种完
全避免这种拼搏,用完全出人意料的方式解决问题的方法。
在歇洛克?福
尔摩斯的一个探案中,他的助手华生医生指出有条狗对案子并
不重要,因为这条狗看来一无所为。歇洛克
?福尔摩斯持相反的观点,他坚持认
为这条狗一无所为这一事实至关重要,因为它应该有所为,正是在这
个基础上
他侦破了这个案子。
横向思维听上去很简单。它也的确很简单。一旦你横向地解决了
一个问题,
你就会奇怪你以前怎么竟会为它心神不宁。关键是作出那个重要的重点转移,
横跨一
步,避开问题,而不是正面去解决它。
在纽约私人开业的哥伦比亚大学的精神病学家A?A?布里杰博
士阐述了横向
思维对他的病人们如何有用。“比方说,很多想戒烟的人来找我,”他说。“大多
数人在他们试图戒烟时都失败了,因为他们最后总对自己说,‘不,我决不吸烟
了;不,我不该吸烟了;
不,我决不吸了;不,我不能 ...’这是一场搏斗,
结果是你吸得更多。”
“所以我不再
让他们用这种老的否定方式来看待这一问题并与之搏斗,而
是向他们展示了一个全新的视角------
你是你身体的看护人,你是通过你的身
体来体验生活的。如果你认真思考一下,你就会发现你的身体的确
有一些无能
为力的东西。它丝毫不能自理。它没有选择,就象一个婴儿的身体。于是你就
开始用
全新的方式来看待它------‘现在我将通过戒烟来照顾自己,给自己一
些尊重和保护。’”
Unit 6
EQ is not the opposite of IQ.
Some people are blessed with a lot of both, some
with little of either. What researchers have
been trying to understand is how they
complement each other; how one's ability to
handle stress, for instance, affects the
ability to concentrate and put intelligence to
use. Among the ingredients for success,
researchers now generally agree that IQ counts
for about 20%; the rest depends on
everything
from class to luck to the neural pathways that
have developed in the brain
over millions of
years of human evolution.
情商不是智商的对
立面。一些人有幸两者都拥有很多,一些人则每一样都
拥有很少。研究者们一直试图理解的是它们如何互
补;比如,一个人对付压力
的能力如何影响其集中思想和发挥才智的能力。研究者们大多同意,在成功的
要素中智商约占20%;其余则取决于多种因素,从所属的阶级到运气到在人类进
化的几百万年
中已在大脑中形成的神经通道。
Unit 7
As a child, I
identified so strongly with my mother that I
thought my father was
just a long-term house
guest with spanking privileges. She and I are
bookish,
introverted worriers. My father is an
optimist who has never had a sleepless night in
his life.
Like most fathers and sons, we
fought. But there was no cooling-off period
between rounds. It was a cold war lasting from
the onset of my adolescence until I
went off
to college in 1973. I hated him. He was a former
navy fighter pilot with an
Irish temper and a
belief that all the problems of the world-
including an overprotected
son who never saw
anything through to completion-could be cured by
the application
of more discipline.
小
时侯,我和母亲特别亲,而认为父亲只是一个长期住在我家并享有打孩
子屁股特权的客人。母亲和我爱读
书,性格内向,多愁善感。父亲则很乐观,
一生中从来没有睡不着觉的时候。
像大多数父子一
样,我们常斗气。但在各个回合之间却没有休战期。这是
一场冷战,从我的青春期开始一直持续到197
3年我离家去上大学。我恨他。他
以前是一名海军战斗机驾驶员,脾气火暴,他坚信世界上所有的问题
----包括
宠爱有加、做事一向虎头蛇尾的儿子----都能通过严隶法纪来解决。
Unit 8
Now, it must be obvious what all
has to do with you. Eventually, like the rest of
us, you must be on one side or the other. You
must be an Athenian or a Visigoth. Of
course,
it is much harder to be an Athenian, for you must
learn how to be one, you
must work at being
one, whereas we are all, in a way, natural-both
Visigoths. That is
why there are so many more
Visigoths than Athenians. And I must tell you that
you
do not become an Athenian merely by
attending school or accumulating degrees. My
father-in-law was one of the most committed
Athenians I have ever known, and he
spent his
entire adult life as a dress cutter on Seventh
Avenue in New York City. On
the other
hand, I have known physicians, lawyers, and
engineers who are Visigoths of
unmistakable
persuasion. And I must also tell you, as much in
sorrow as in shame,
that at some of our great
universities, perhaps even this one, there are
professors of
whom we may fairly say they are
closet Visigoths. And yet, you must not doubt for
a
moment that a school, after all, is
essentially an Athenian idea. There is a direct
link
between the cultural achievements of
Athens and what the faculty of this university is
all about. I have no difficulty imagining that
Plato, Aristotle, or Democritus would be
quite
at home in our classrooms. A Visigoth would merely
scrawl obscenities on the
wall.
现在,所有
这一切与你的关系一定很清楚了。你终将同其他人一样,必须
站在一方或另一方。你必定要么是雅典人要
么是西哥特人。当然,成为名雅典
人要难得多,因为你必须学习如何成为雅典人,你必须要付出努力,而
从某种
意义上说我们天生都是西哥特人。这就是为什么西哥特人比雅典人要多得多的
原因。我还
必须告诉你,仅仅通过上学或者拿到几个学位是不会成为雅典人的。
我的岳父是我所知道的最坚定的雅典
人之一,他成年之后一直是纽约第七大街
上的一名裁缝。相反,我认识的一些医生、律师和工程师却是十
足的西哥特人。
我还必须既痛心又惭愧地告诉你,在我们一些名牌大学,也许甚至就在这一所,
有一些教授,我们可以公正地说,是些隐蔽的西哥特人。然而,你决不可对学
校产生怀疑,学校的本质毕
竟体现了一种雅典人的观念。雅典的文化成就和这
所大学的教员所从事的工作之间有着直接的联系。不难
想象,在我们的教室里,
柏拉图、亚里士多德或者德谟克利特会感到很自在。西哥特人将只会在墙壁上<
br>涂写一些淫秽的话。