小学六年级英语作文带翻译:一次难忘的考试
关键在于落实-北京邮电大学教务处
小学六年级英语作文带翻译:一次难忘的考试
说到
考试,期中、期末、模拟考,大大小小的,也可以说是
‘身经百战’了吧,每
次我都全力以赴。但让我难忘
的,还是三年级的那次期中考试。
When it
comes to examinations, mid-term, final and
simulation
examinations, big and small, can
also be said to be “experienced in
all kinds
of battles”. Every time I try my best. But what I
will never
forget is the mid-term exam in
grade three.
这天,乌云压顶、天灰蒙蒙的,似乎在预示着一场暴雨的到
来。在整齐的朗读声中,混进了一个不认真的我。同桌奇怪地问:”
要考试了,你不复习吗?”我胸有成
竹的说:”不用担心,这次考
试我一定能考出好成绩的!”
On this day,
dark clouds and grey sky seem to indicate the
arrival
of a rainstorm. In the orderly reading
sound, I was mixed with a
person who was not
serious. My deskmate asked strangely, “it's
time for the exam. Don't you review?” I said
with confidence:
“don't worry, I will
definitely get a good result in this exam!”
“叮铃铃”随着上课铃的响起,考试开始了。我信心满满地做
完了大半张试卷,看着剩下的最后两道题,
我自言自语地说:”
加油啊,就差这关键一题了,一定要认真做。”可没过一会,我
又将笔默默地放下了------
这题我之前做过,但由于没好好复习,
又忘了。草稿纸都打满了三页,可还是没有做出来。
“Jingling bell” as the bell rang, the exam began.
I finished most
of the papers confidently.
Looking at the last two questions, I said to
myself, “come on, it's not the key question.
We must do it
carefully.” But after a while, I
put down the pen silently again - I did
this
before, but because I didn't review well, I forgot
again. The
draft paper is three pages full,
but it still hasn't been made.
我用余光瞟了一下其他同学
,有的同学在认真做题;有的同
学在窃窃私语;有的同学在玩尺子、笔;还有的同学在左顾右盼,
似乎想抄别人的答案。考试快结束了,我越来越着急:”怎么办
呀?这道题还是没有做出来。”
I glanced at other students with my spare
light, some of them
were seriously doing
questions; some were whispering; some were
playing with rulers and pens; others were
looking left and right, as if
trying to copy
others' answers. The exam is almost over, I am
more
and more anxious: “how to do? The problem
still hasn't been
worked out. “
考试结束,我神情沮丧的说:”唉,下次再也不这样了,一定
要好好复习。”
At
the end of the exam, I said with a dejected look,
“well, next
time it won't be like this again,
we must study hard.”
通过这次考试,我明白了一个道理:做任何事情都要认真,
不能马虎。
Through
this exam, I have learned a truth: to do anything
seriously, not sloppy.
小学六年级英语作文带翻译:一次难忘的考试
说到考试,期中、期末、模拟考,大大小小的,也可以说是
‘身经百战’了吧
,每次我都全力以赴。但让我难忘
的,还是三年级的那次期中考试。
When it
comes to examinations, mid-term, final and
simulation
examinations, big and small, can
also be said to be “experienced in
all kinds
of battles”. Every time I try my best. But what I
will never
forget is the mid-term exam in
grade three.
这天,乌云压顶、天灰蒙蒙的,似乎在预示着一场暴雨的到
来。在整齐的朗读声中,混进了一个不认真的我。同桌奇怪地问:”
要考试了,你不复习吗?”我胸有成
竹的说:”不用担心,这次考
试我一定能考出好成绩的!”
On this day,
dark clouds and grey sky seem to indicate the
arrival
of a rainstorm. In the orderly reading
sound, I was mixed with a
person who was not
serious. My deskmate asked strangely, “it's
time for the exam. Don't you review?” I said
with confidence:
“don't worry, I will
definitely get a good result in this exam!”
“叮铃铃”随着上课铃的响起,考试开始了。我信心满满地做
完了大半张试卷,看着剩下的最后两道题,
我自言自语地说:”
加油啊,就差这关键一题了,一定要认真做。”可没过一会,我
又将笔默默地放下了------
这题我之前做过,但由于没好好复习,
又忘了。草稿纸都打满了三页,可还是没有做出来。
“Jingling bell” as the bell rang, the exam began.
I finished most
of the papers confidently.
Looking at the last two questions, I said to
myself, “come on, it's not the key question.
We must do it
carefully.” But after a while, I
put down the pen silently again - I did
this
before, but because I didn't review well, I forgot
again. The
draft paper is three pages full,
but it still hasn't been made.
我用余光瞟了一下其他同学
,有的同学在认真做题;有的同
学在窃窃私语;有的同学在玩尺子、笔;还有的同学在左顾右盼,
似乎想抄别人的答案。考试快结束了,我越来越着急:”怎么办
呀?这道题还是没有做出来。”
I glanced at other students with my spare
light, some of them
were seriously doing
questions; some were whispering; some were
playing with rulers and pens; others were
looking left and right, as if
trying to copy
others' answers. The exam is almost over, I am
more
and more anxious: “how to do? The problem
still hasn't been
worked out. “
考试结束,我神情沮丧的说:”唉,下次再也不这样了,一定
要好好复习。”
At
the end of the exam, I said with a dejected look,
“well, next
time it won't be like this again,
we must study hard.”
通过这次考试,我明白了一个道理:做任何事情都要认真,
不能马虎。
Through
this exam, I have learned a truth: to do anything
seriously, not sloppy.