使用suggest的五个错点
欢欣鼓舞-七夕是什么时候
使用suggest的五个错点
使用suggest的用法及使用错点 错点一
误用不定式作宾语要表示汉语的“建议做某事”“,
英语通常用 suggest doing
sth,而不能用 suggest to do
sth。如:他建议坐飞机去,
可我认为这样花费太大。正:He suggested going
by plane, but I thought it would
cost too
much. 误:He suggested to go by plane, but I thought
it would cost too
much.汤姆建议把房子卖了,但是安表示反对。正:Tom
suggested selling the house
but Ann was
against it. 正:Tom suggested to sell the house but
Ann was against
it. 错点二
误接不定式的复合结构作宾语汉语通常说“建议某人做某事”,但英语习惯上不
能说 suggest
sb to do sth,而说suggest sb’s [sb]doing
sth。也就是说,suggest sb’s
[sb]doing sthsuggest
后不仅不接不定式,而且也不接不定式的复合结构。如:他建议
我们早点动身。正:He
suggested that we leave earlier.误:He suggested us
to leave
earlier.当然,我们也可以用后接 that
当然,我们也可以用后接从句的形式来表达此意思
(注意谓语用
“should+动词原形”这样的虚拟语气形式)。如:I suggest that we
(should)
have lunch right now. 我建议我们现在就吃午饭。He
suggests that we should all go
to see the
film. 他建议我们都去He
s看电影。比较以下同义表达:他建议他们在没有听
到事实真相之前什么都别说。正:He
suggested (should) not saying anything till they
heard the facts.正:He suggested saying nothing
about it till they heard the facts.
正:He
suggested that they shouldn’t say anything till
they heard the facts. 错
点三 混用其后宾语从句的语气suggest
后接宾语从句时,从谓语既可用陈述语气,也可
用虚拟语气,其区别与
suggest所表示的意思有关:1. 若suggest 表示“建议”,则其后
接的 that
从句谓语通常用“(should)+动词原形”这样的虚拟语气形式。如:I suggested
that she should go home. 我建议她回家去。She suggested
that I (should) be the
leader. 她提议由我来做领导人。 2.
若suggest 表示“暗示“”“意指”“表明”等义,则其后
接的 that
从句要用陈述语气。如:What he said suggested that he was a
cheat. 他
说的话表明他是个骗子。Are you suggesting that I’m
not suited for the job? 你的
意思是说我不适合做这工作? 错点四 其
后误接双宾语其后误接双宾语要表示向某人提出
某情况,suggest后不能接双宾语,即不能用su
ggest sb sth,而通常用 suggest sth to
sb。如:我向她提出一个解决问题的办法。正:I suggested a way out to
her.误:I
suggested her a way
out.若其中的直接宾语比较复杂(比如是that 从句)时,可考虑改
用 suggest to
sb sth。如:我向他建议我们应该用另一种方式处理这个问题。正:I
suggested
to him that we should tackle the problem another
way.误:I suggested
him that we should
tackle the problem another way. 错点五 忽略相关派生名词的
相
关用法按英语习惯,suggest的派生名词suggestion也具有与其词根动词相似的用法,
如当suggestion表示“建议”时,若其后接一个that引导的宾语从句,则该从句也习惯上
要用“should+引导的宾语从句,则该从句也习惯上要用”这样的虚拟语气。如:The
suggestion that shops should open on Sundays
led to a heated discussion.
关于
商店星期日也应该营业的提议,引起了激烈的争论。There was a
suggestion that Brown
should be dropped from
the team. 有一项建议是布朗应该离队。
make it 用法详解
make it用法详解 make it 是英语口语中十分有用的一个习语,但由于篇幅等原因,许
多
词典对它的解释都很简单,有的连例句都没有。但近年来,它在各类考题似乎比较活跃,不
仅
大学四六级英语考试常常考它,就是连高考也开始对它青睐有加。故本文拟对其用法作一
归结,且给出了
丰富的例句,以帮助同学们准确把握理解。 用法一 表示事业获得成功You
will make
it if you try. 你会成功的,如果你努力的话。He’s never really
made it as
an actor. He’s never really made it
as an actor. 他当演员从未有所成就。 用法二 表
示某人做成某事You
needn’t worry; he will make it. 你不必担心,他会办成的。If you
want to make it, better get doing.
如果你想把这事干成,就该动手了。I can’t make
it on Friday.
It’s very short notice. 星期五我办不好,时间太短了。Many high-
wire
walkers died on their last step, thinking
they had made it.
许多走绳索者死在最后
一步上,这时他们认为已经表演成功了。I thought he would
be too old to get to the
top of the mountain,
but he made it at last.
我原以为他年纪大爬不到山顶,但最后
他还是爬上去了。 <用法三 表示设法做到某事I’ve
been having violin lessons every
two weeks,
but I think I’ll make it every week from now on.
我一直是每两个星期
上一次小提琴课,但是我想从现在起每个星期都上课。 用法四
表示及时赶上火车等The
train leaves in five
minutes—we’ll never make it.
火车再有五分钟就开了——我们
绝对赶不上了。The train won’t leave for
another ten minutes, so I think we can
make
it. 离开车还有10分钟,我想我们能赶得上。 用法五 表示及时抵达某地We are
too late; I don’t think we can make it.
我们太迟了,我想我们难以准时赶到了。He
says he’ll come on time,
but he’ll never make it. 他说他明天准时来,但他绝对做不
到。I’m
really sorry, but I won’t be able to make it on
Sunday after all. 真的很
抱歉,我星期天根本赶不到。If
you can’t make it Friday, we can invite somebody
else.
如果你星期五赶不到,我们可邀请其他人。 用法六 表示约定时间“When
shall we meet
again?” “Make it any day you
like; it’s all the same to me.” “我们什么时候再次碰
头:
“When shall we meet again?” “Make it any day
y?”“随你定在哪天,我无所
谓。”Let’s make it at seven
o’clock on Tuesday morning at my office.
我们把时
间定在星期二早上七点,地点就在我办公室。“Shall we make it next
week?” “OK, let’s
make it next week.”
“下个星期可以吗?”“好的,咱们就定在下个星期吧。””Let’s make
it at
8:30. Is that all right for you? 我们约定在8点半吧,这对你合适吗?
用法七 表
示病情好转The doctor knew that the patient
was unlikely to make it. 医生知道那
个病人没什么希望了。He had
a high fever, but it doesn’t mean he couldn’t make
it.
他发高烧,但这并不意味着他挺不过去。 用法注意,以下make
it…结构中的it为形式宾
语:I have to make it clear that my
family is poor. 我得说清楚我家里很穷。He made
it a rule
to take part in physical labour. 他规定自己应参加体力劳动。I
make it a rule
to write in my diary every
night. 我把每晚写日记当成一种习惯。“Where is my tea?”
“I’m
just going to make it.”“我的茶呢我这就沏。”
especially, specially, particularly用法辨
especially, specially, particularly用法辨异
一、强调程度时当用于形容词或副词前,
强调程度(通常译为“特别”)时,三者都可用。如:It
is particularly [especially, specially]
cold
today. 今天特别冷。I was feeling particularly
[especially, specially] tired this
evening.
今天晚上我特别累。有时还可修饰动词。如:I especially [particularly,
specially] want to see that film. 我特别想看那部电影。
二、强调目的时当用于强调目的(意为“特意”、“专门”)时,通常用
specially 或 especially,
一般与表目的的不定式或介词 for
短语连用。如:I was asked specially to meet her.
特意要我去接她。We bought it specially [especially]
for you. 这是我们特意为你买的。
The book is written
especially [specially] for children. 这本书是专门为孩子们写的。
三、表示列举时当用于陈述某一事实之后,列举一个具有代表性的例子作进一步强调时,一
般用
especially,有时也用 particularly,其后可接名词、介词短语、从句等。如:We
want
to invite some friends, especially Jim
and John. 我们想邀请几个朋友,尤其是吉姆
和约翰。Noise is
unpleasant, especially when you're trying to
sleep. 噪音是令人
不愉快的,尤其是当你想入睡的时候。The children
enjoyed watching the animals,
especially
[particularly] the monkeys.
孩子们喜欢观看动物,尤其是猴子。摘自高考
英语网
注:你若想一次性获得取多相关资料,请到本站“下载中心”下载《中学英语同义词
词典》一书。
worth, worthy 与 worthwhile的用法区别
worth, worthy, worthwhile 这三个词均可表示“值得的”,由于它们词形
相近,意义相似,
所以许多同学经常将其用混。本文拟以它们的用法区别作一比较和区分,供同学们参考
。
一、从句法功能上看一、从句法功能上看worth
通常只用作表语,不用于名词前作定语;
worthy 和 worthwhile
可用作表语和定语。如:It isn’t worth the trouble.
不值得费
那个事。He is a worthy gentleman.
他是位值得尊敬的绅士。他是位值得尊敬的绅士。
His behavior is worthy
of great praise. 他的行为值得高度赞扬。They achieved a
very worthwhile result. 他们取得了很有价值的成果。
We
had a long wait, but it was worthwhile because we
got the tickets. 我们等了
很久,但还算值得,因为我们把票买到了。
二、从所使用的修饰语来看worth 习惯上不用 very 修饰(要表示类似意思可用
well),
而 worthy 和 worthwhile
则可以用副词very修饰。如:veryThat is very worthy of
our
attention. 那件事很值得我们注意。Nursing is a very worthwhile
career. 护理
工作是很值得干的职业。但习惯上不说:The work is very
worth doing. (very 应改为
well)
三、从搭配习惯来看1. 有关 be worth 的搭配习惯(1) be
worth后可直接跟名词、代词
或动名词。如:The picture is
worth $$ 500. 这幅画值<2.0美元。The clock is
hardly
worth repairing. 这台钟简直不值得修理。What is worth doing is
worth doing
well. 值得干的事就得干好。注意:其后可接动名词,不能接不定式,
且接动名词时,总是
用主动形式表示被动意义。(2) 在现代英语中,在be
worth前使用形式主语it被认为是
合习惯的。如:It isn’t worth
repairing the car. 这辆汽车不值得修了。Is it worth
visiting the city? 这个城市值得去看吗?
但是,若不用形式主语it而直接用动名词作主语
则是错误的,如:误:Repairing the
car is worth. (3) 在be worth doing 结构中,
除非句首用了形
式主语it,否则句子主语总应是其动名词的逻辑宾语;若其中的动词不及物,
应考虑加上适当的介词。
如:Nothing he said was worth listening to.
他说的话没有
一句值得听。She’s not worth getting angry
with. 犯不上跟她生气。2. 有关 be
worthy 的搭配习惯 be
worthyTimes New
Roman'后不能直接跟名
词、代词或动名词,若要接,应借助介词 of。如:Their
efforts are worthy of your support.
他们的努力应得到你的支持。 Her behavior is worthy of
praise. 她的行为是值得赞扬
的。 (2) 与be
worth后只接动名词不接不定式不同,be
worthy后不接动名词,而接不
定式(若该不定式要表示被动意义,则应用被动形式)。如:He
is worthy to receive such
honor.
他应该得到这种荣誉。FONT-FAMILY: 'Times New Roman'
is
worthy to be considered. 这个建议值得考虑。(3) 若要在be worthy
后接动名词,
与后接名词时的情形一样,应借助介词of,且该动名词若要表示被动意义,要用被动形式
。
如:He is worthy of filling [=to fill] the
post. 这个职位他当之无愧。This suggestion
is worthy of
being considered [=to be considered]. 这个建议值得考虑。
3. 有关 be worthwhile 的搭配习惯的搭配习惯(1) be
worthwhile 后接动名词或不定
式均可。如:It is worthwhile
buying the dictionary. 这本词典值得买。(其中的
worthwhile
也可换成 worth)It is worthwhile to discuss the plan
again. 这个计划
值得再讨论一次。(n'这个计划值得再讨论一次。 worthwhile
不能换成 worth,因为
其后接用了不定式)(2)
有时可将worthwhile分开写,此时也可在其中加上one’s。如:
I’d think
it worth while to go. 我认为值得去。
I’d think it
worth while to go. Do you think it’s worth while
quarrelling with me?
你认为与我吵值得吗?Would you like
to do some gardening for me? I’ll make it
worth your while. 你愿意在我的花园里干些活吗? 我不会亏待你的。It is
worth your
while visiting [to visit] the
museum. 这个博物馆值得你去看看。(: 'Times New
Roman'按传统语法,It is worth (one’s) while
to do sth [doing sth]
结构必须
用it作形式主语,其中的不定式或动名词做句子的真正主语。
四、一
句多译在很多情况下,同一个意思可用几种不同的形式表达。如:那个地方值得一去。
正:The
place is worth a visit.正:The place is worthy of a
visit.正:The place is
worth visiting.正:It is
worth visiting the place.正:The place is worthy of
being
visited.正:The place is worthy to be
visited.正:It is worthwhile visiting the
place.
正:It is worthwhile to visit the place.
alive, living, live的区别
三者均可表示“活着的”,区别如下:1. alive
主要用作表语(有时可用作后置定语,但不用
作前置定语),可用于人或动物。如:He must
be still alive. 他一定还活着。He’s the
happiest man
alive. 他世上最幸福的人。注:若 alive
本身有修饰语,则也可用作前置
定语。如:He is a really alive
student. 他的确是一个十分活跃的学生。2. living
可用
作表语或定语,可用于人或物。如:Are your grandparents still
living? 你的祖父母还
健在吗?Both plants and animals are
living things. 动物和植物都是生物。alive 和
living 表示“活着的
”,两者含义很接近,只要句法适合,有时可互换。如:谁是当代最伟
大的诗人?正:Who is
the greatest living poet?正:Who is the greatest
poet alive?
若需严格区分,两者仍有差别:living
通常是客观描述某人<若需严格区分,两者仍有差别:
“尚在人间”或“健在”,而 alive
则主要指生与死的“界限”。如:He was still alive when I
reached the hospital. 当我赶到医院时他还活着。3. live
通常只用作定语(前置),可用
于动物或植物,但一般不用于人。如:He bought some
live fish. 他买了几条活鱼。
Only a few live trees
were left after the fire.
火灾之后只剩下几棵树还活着。
使用suggest的五个错点
使用suggest的用法及使用错点 错点一
误用不定式作宾语要表示汉语的“建议做某事”“,
英语通常用 suggest doing
sth,而不能用 suggest to do
sth。如:他建议坐飞机去,
可我认为这样花费太大。正:He suggested going
by plane, but I thought it would
cost too
much. 误:He suggested to go by plane, but I thought
it would cost too
much.汤姆建议把房子卖了,但是安表示反对。正:Tom
suggested selling the house
but Ann was
against it. 正:Tom suggested to sell the house but
Ann was against
it. 错点二
误接不定式的复合结构作宾语汉语通常说“建议某人做某事”,但英语习惯上不
能说 suggest
sb to do sth,而说suggest sb’s [sb]doing
sth。也就是说,suggest sb’s
[sb]doing sthsuggest
后不仅不接不定式,而且也不接不定式的复合结构。如:他建议
我们早点动身。正:He
suggested that we leave earlier.误:He suggested us
to leave
earlier.当然,我们也可以用后接 that
当然,我们也可以用后接从句的形式来表达此意思
(注意谓语用
“should+动词原形”这样的虚拟语气形式)。如:I suggest that we
(should)
have lunch right now. 我建议我们现在就吃午饭。He
suggests that we should all go
to see the
film. 他建议我们都去He
s看电影。比较以下同义表达:他建议他们在没有听
到事实真相之前什么都别说。正:He
suggested (should) not saying anything till they
heard the facts.正:He suggested saying nothing
about it till they heard the facts.
正:He
suggested that they shouldn’t say anything till
they heard the facts. 错
点三 混用其后宾语从句的语气suggest
后接宾语从句时,从谓语既可用陈述语气,也可
用虚拟语气,其区别与
suggest所表示的意思有关:1. 若suggest 表示“建议”,则其后
接的 that
从句谓语通常用“(should)+动词原形”这样的虚拟语气形式。如:I suggested
that she should go home. 我建议她回家去。She suggested
that I (should) be the
leader. 她提议由我来做领导人。 2.
若suggest 表示“暗示“”“意指”“表明”等义,则其后
接的 that
从句要用陈述语气。如:What he said suggested that he was a
cheat. 他
说的话表明他是个骗子。Are you suggesting that I’m
not suited for the job? 你的
意思是说我不适合做这工作? 错点四 其
后误接双宾语其后误接双宾语要表示向某人提出
某情况,suggest后不能接双宾语,即不能用su
ggest sb sth,而通常用 suggest sth to
sb。如:我向她提出一个解决问题的办法。正:I suggested a way out to
her.误:I
suggested her a way
out.若其中的直接宾语比较复杂(比如是that 从句)时,可考虑改
用 suggest to
sb sth。如:我向他建议我们应该用另一种方式处理这个问题。正:I
suggested
to him that we should tackle the problem another
way.误:I suggested
him that we should
tackle the problem another way. 错点五 忽略相关派生名词的
相
关用法按英语习惯,suggest的派生名词suggestion也具有与其词根动词相似的用法,
如当suggestion表示“建议”时,若其后接一个that引导的宾语从句,则该从句也习惯上
要用“should+引导的宾语从句,则该从句也习惯上要用”这样的虚拟语气。如:The
suggestion that shops should open on Sundays
led to a heated discussion.
关于
商店星期日也应该营业的提议,引起了激烈的争论。There was a
suggestion that Brown
should be dropped from
the team. 有一项建议是布朗应该离队。
make it 用法详解
make it用法详解 make it 是英语口语中十分有用的一个习语,但由于篇幅等原因,许
多
词典对它的解释都很简单,有的连例句都没有。但近年来,它在各类考题似乎比较活跃,不
仅
大学四六级英语考试常常考它,就是连高考也开始对它青睐有加。故本文拟对其用法作一
归结,且给出了
丰富的例句,以帮助同学们准确把握理解。 用法一 表示事业获得成功You
will make
it if you try. 你会成功的,如果你努力的话。He’s never really
made it as
an actor. He’s never really made it
as an actor. 他当演员从未有所成就。 用法二 表
示某人做成某事You
needn’t worry; he will make it. 你不必担心,他会办成的。If you
want to make it, better get doing.
如果你想把这事干成,就该动手了。I can’t make
it on Friday.
It’s very short notice. 星期五我办不好,时间太短了。Many high-
wire
walkers died on their last step, thinking
they had made it.
许多走绳索者死在最后
一步上,这时他们认为已经表演成功了。I thought he would
be too old to get to the
top of the mountain,
but he made it at last.
我原以为他年纪大爬不到山顶,但最后
他还是爬上去了。 <用法三 表示设法做到某事I’ve
been having violin lessons every
two weeks,
but I think I’ll make it every week from now on.
我一直是每两个星期
上一次小提琴课,但是我想从现在起每个星期都上课。 用法四
表示及时赶上火车等The
train leaves in five
minutes—we’ll never make it.
火车再有五分钟就开了——我们
绝对赶不上了。The train won’t leave for
another ten minutes, so I think we can
make
it. 离开车还有10分钟,我想我们能赶得上。 用法五 表示及时抵达某地We are
too late; I don’t think we can make it.
我们太迟了,我想我们难以准时赶到了。He
says he’ll come on time,
but he’ll never make it. 他说他明天准时来,但他绝对做不
到。I’m
really sorry, but I won’t be able to make it on
Sunday after all. 真的很
抱歉,我星期天根本赶不到。If
you can’t make it Friday, we can invite somebody
else.
如果你星期五赶不到,我们可邀请其他人。 用法六 表示约定时间“When
shall we meet
again?” “Make it any day you
like; it’s all the same to me.” “我们什么时候再次碰
头:
“When shall we meet again?” “Make it any day
y?”“随你定在哪天,我无所
谓。”Let’s make it at seven
o’clock on Tuesday morning at my office.
我们把时
间定在星期二早上七点,地点就在我办公室。“Shall we make it next
week?” “OK, let’s
make it next week.”
“下个星期可以吗?”“好的,咱们就定在下个星期吧。””Let’s make
it at
8:30. Is that all right for you? 我们约定在8点半吧,这对你合适吗?
用法七 表
示病情好转The doctor knew that the patient
was unlikely to make it. 医生知道那
个病人没什么希望了。He had
a high fever, but it doesn’t mean he couldn’t make
it.
他发高烧,但这并不意味着他挺不过去。 用法注意,以下make
it…结构中的it为形式宾
语:I have to make it clear that my
family is poor. 我得说清楚我家里很穷。He made
it a rule
to take part in physical labour. 他规定自己应参加体力劳动。I
make it a rule
to write in my diary every
night. 我把每晚写日记当成一种习惯。“Where is my tea?”
“I’m
just going to make it.”“我的茶呢我这就沏。”
especially, specially, particularly用法辨
especially, specially, particularly用法辨异
一、强调程度时当用于形容词或副词前,
强调程度(通常译为“特别”)时,三者都可用。如:It
is particularly [especially, specially]
cold
today. 今天特别冷。I was feeling particularly
[especially, specially] tired this
evening.
今天晚上我特别累。有时还可修饰动词。如:I especially [particularly,
specially] want to see that film. 我特别想看那部电影。
二、强调目的时当用于强调目的(意为“特意”、“专门”)时,通常用
specially 或 especially,
一般与表目的的不定式或介词 for
短语连用。如:I was asked specially to meet her.
特意要我去接她。We bought it specially [especially]
for you. 这是我们特意为你买的。
The book is written
especially [specially] for children. 这本书是专门为孩子们写的。
三、表示列举时当用于陈述某一事实之后,列举一个具有代表性的例子作进一步强调时,一
般用
especially,有时也用 particularly,其后可接名词、介词短语、从句等。如:We
want
to invite some friends, especially Jim
and John. 我们想邀请几个朋友,尤其是吉姆
和约翰。Noise is
unpleasant, especially when you're trying to
sleep. 噪音是令人
不愉快的,尤其是当你想入睡的时候。The children
enjoyed watching the animals,
especially
[particularly] the monkeys.
孩子们喜欢观看动物,尤其是猴子。摘自高考
英语网
注:你若想一次性获得取多相关资料,请到本站“下载中心”下载《中学英语同义词
词典》一书。
worth, worthy 与 worthwhile的用法区别
worth, worthy, worthwhile 这三个词均可表示“值得的”,由于它们词形
相近,意义相似,
所以许多同学经常将其用混。本文拟以它们的用法区别作一比较和区分,供同学们参考
。
一、从句法功能上看一、从句法功能上看worth
通常只用作表语,不用于名词前作定语;
worthy 和 worthwhile
可用作表语和定语。如:It isn’t worth the trouble.
不值得费
那个事。He is a worthy gentleman.
他是位值得尊敬的绅士。他是位值得尊敬的绅士。
His behavior is worthy
of great praise. 他的行为值得高度赞扬。They achieved a
very worthwhile result. 他们取得了很有价值的成果。
We
had a long wait, but it was worthwhile because we
got the tickets. 我们等了
很久,但还算值得,因为我们把票买到了。
二、从所使用的修饰语来看worth 习惯上不用 very 修饰(要表示类似意思可用
well),
而 worthy 和 worthwhile
则可以用副词very修饰。如:veryThat is very worthy of
our
attention. 那件事很值得我们注意。Nursing is a very worthwhile
career. 护理
工作是很值得干的职业。但习惯上不说:The work is very
worth doing. (very 应改为
well)
三、从搭配习惯来看1. 有关 be worth 的搭配习惯(1) be
worth后可直接跟名词、代词
或动名词。如:The picture is
worth $$ 500. 这幅画值<2.0美元。The clock is
hardly
worth repairing. 这台钟简直不值得修理。What is worth doing is
worth doing
well. 值得干的事就得干好。注意:其后可接动名词,不能接不定式,
且接动名词时,总是
用主动形式表示被动意义。(2) 在现代英语中,在be
worth前使用形式主语it被认为是
合习惯的。如:It isn’t worth
repairing the car. 这辆汽车不值得修了。Is it worth
visiting the city? 这个城市值得去看吗?
但是,若不用形式主语it而直接用动名词作主语
则是错误的,如:误:Repairing the
car is worth. (3) 在be worth doing 结构中,
除非句首用了形
式主语it,否则句子主语总应是其动名词的逻辑宾语;若其中的动词不及物,
应考虑加上适当的介词。
如:Nothing he said was worth listening to.
他说的话没有
一句值得听。She’s not worth getting angry
with. 犯不上跟她生气。2. 有关 be
worthy 的搭配习惯 be
worthyTimes New
Roman'后不能直接跟名
词、代词或动名词,若要接,应借助介词 of。如:Their
efforts are worthy of your support.
他们的努力应得到你的支持。 Her behavior is worthy of
praise. 她的行为是值得赞扬
的。 (2) 与be
worth后只接动名词不接不定式不同,be
worthy后不接动名词,而接不
定式(若该不定式要表示被动意义,则应用被动形式)。如:He
is worthy to receive such
honor.
他应该得到这种荣誉。FONT-FAMILY: 'Times New Roman'
is
worthy to be considered. 这个建议值得考虑。(3) 若要在be worthy
后接动名词,
与后接名词时的情形一样,应借助介词of,且该动名词若要表示被动意义,要用被动形式
。
如:He is worthy of filling [=to fill] the
post. 这个职位他当之无愧。This suggestion
is worthy of
being considered [=to be considered]. 这个建议值得考虑。
3. 有关 be worthwhile 的搭配习惯的搭配习惯(1) be
worthwhile 后接动名词或不定
式均可。如:It is worthwhile
buying the dictionary. 这本词典值得买。(其中的
worthwhile
也可换成 worth)It is worthwhile to discuss the plan
again. 这个计划
值得再讨论一次。(n'这个计划值得再讨论一次。 worthwhile
不能换成 worth,因为
其后接用了不定式)(2)
有时可将worthwhile分开写,此时也可在其中加上one’s。如:
I’d think
it worth while to go. 我认为值得去。
I’d think it
worth while to go. Do you think it’s worth while
quarrelling with me?
你认为与我吵值得吗?Would you like
to do some gardening for me? I’ll make it
worth your while. 你愿意在我的花园里干些活吗? 我不会亏待你的。It is
worth your
while visiting [to visit] the
museum. 这个博物馆值得你去看看。(: 'Times New
Roman'按传统语法,It is worth (one’s) while
to do sth [doing sth]
结构必须
用it作形式主语,其中的不定式或动名词做句子的真正主语。
四、一
句多译在很多情况下,同一个意思可用几种不同的形式表达。如:那个地方值得一去。
正:The
place is worth a visit.正:The place is worthy of a
visit.正:The place is
worth visiting.正:It is
worth visiting the place.正:The place is worthy of
being
visited.正:The place is worthy to be
visited.正:It is worthwhile visiting the
place.
正:It is worthwhile to visit the place.
alive, living, live的区别
三者均可表示“活着的”,区别如下:1. alive
主要用作表语(有时可用作后置定语,但不用
作前置定语),可用于人或动物。如:He must
be still alive. 他一定还活着。He’s the
happiest man
alive. 他世上最幸福的人。注:若 alive
本身有修饰语,则也可用作前置
定语。如:He is a really alive
student. 他的确是一个十分活跃的学生。2. living
可用
作表语或定语,可用于人或物。如:Are your grandparents still
living? 你的祖父母还
健在吗?Both plants and animals are
living things. 动物和植物都是生物。alive 和
living 表示“活着的
”,两者含义很接近,只要句法适合,有时可互换。如:谁是当代最伟
大的诗人?正:Who is
the greatest living poet?正:Who is the greatest
poet alive?
若需严格区分,两者仍有差别:living
通常是客观描述某人<若需严格区分,两者仍有差别:
“尚在人间”或“健在”,而 alive
则主要指生与死的“界限”。如:He was still alive when I
reached the hospital. 当我赶到医院时他还活着。3. live
通常只用作定语(前置),可用
于动物或植物,但一般不用于人。如:He bought some
live fish. 他买了几条活鱼。
Only a few live trees
were left after the fire.
火灾之后只剩下几棵树还活着。