新编英语教程4第三单元翻译
保加利亚签证-教师节几号
第三单元
1·小女孩显然受伤不轻,她哭了好几个小时,现在仍在呻吟。
The little girl is apparently badly injured
she has been
crying for hours and she is still
moaning
2舞会进行到高潮时,舞厅里一片乐曲和歌声
When the
dance party was in full swing music and songs
swirled all around the hall room
3当诺贝尔奖得主由主席陪同走向讲台时,整个大厅顿时爆发出
一阵欢呼声和鼓掌声
As the nobel price went into the platform
escorted by the
chairman the whole hall rocked
with cheers and clapping
4由于人们成群结队的涌向街头去观看一年一度的节日庆典游
行,市中心的交通一度中断了
The traffic downtown was held up for a while
because crowds
of people swarmed into the
streets to watch the annual
holiday parade
5不知是何原因,许多大学生又表现出对中国传统戏剧如京剧和
越剧的浓厚兴趣
For reasons are not quite understood there has
been a
revival of strong interest in
traditional Chinese drama
such as Beijing
opera and shaoxing opera among in college
students
6这个看上去饱经风霜的渔民伸出他那由于辛劳而布满老茧
的双手,开始讲述了他海上生活的艰辛历程。
Holding out his work-gaarled hands the
old fisher with a
weather –heaten face started
to tell us about the hardship
of his life on
the sea
7当这个小伙子看到心碎了的父母亲时,他为自己给这个家庭带
来这么多的
麻烦而深感愧疚,他跪在他们面前祈求宽恕。
When he saw his heart-
broken parents the young man felt so
ashamed
for causing so much trouble to the family that he
went on his kness and begged their forgiveness
8这两个邻国结束了长达十年的战争,签署了合约,自那时起,
两国的经济较往和双边贸易得到
了迅速的发展。
The two neighbouring countries stopped
the decade long war
and signed a peace
agreement from then on their economic
exchange
and bilateral developed by leaps and bownds
9
当这位诺贝尔物理奖获得者出现在师生面前时,全场一片欢腾,
他的演讲不时地被震耳欲聋的掌声所打断
As soon as the winners of nobel prize of
physics appared
the faculty and students the
hall broke into a sea of cheer
and his speech
was punctuated by deafening clapping
10看到就别了的
儿子下了船,老人激动不已,可出乎意料的是
小伙子却视而不见 转身就走
He was very excited at the sight of his son
whom he had not
met for a long time getting
off the ship but it was quite
out of his
expectation that his son pretended not to see
him and turning his back to his father the
young man walked
off right away