论文题目英文翻译格式探析

玛丽莲梦兔
661次浏览
2020年08月04日 10:55
最佳经验
本文由作者推荐

多疑症-2016江苏高考数学


论文题目英文翻译格式探析
论文题目(title)是论文内容的精确概括,对全 文起画龙点睛的作用,译文必需言简意赅、通顺无误,论文题目的英译必须用最精炼
的语言恰如其分地体 现全文的主题和核心,读者才可以快速了解论文研究的主题,从而判断该文献内容对自己是否有阅读的价值,下面
简析论文题目翻译格式和翻译方法。

一、论文题目英文翻译的要求。

(一)明确。

要能够揭示论文范围或论点,使人看了 标题便知晓文章的大体轮廓、所论述的主要内容以及作者的写作意图,而不能似是而非,藏
头露尾,与读 者捉迷藏。为了便于检索,标题中所用的词尽量使用表达全文内容的关键词。

(二)简练。

论文的标题不宜过长,过长了容易使人产生烦琐和累赘的感觉,得不 到鲜明的印象,从而影响对文章的总体评价。标题也不能过于
抽象、空洞,标题中不能采用非常用的或生 造的词汇,以免使读者一见标题就如堕烟海,百思不得其解,待看完全文后才知标题的哗众
取宠之意。论 文题目不宜过长,大多为8~12个单词左右。

二、论文题目英文翻译的格式。

同长长的论文相比,写标题似乎是件小事,也往往被学生忽视。甚至有些学生把标题 译成一个完整的句子,还在后面加上标点,这
显然是不对的。英语标题的写法是有一定规律可循的。一般 说来,应该注意以下几点:

(一)标题必须写在首行的中间。

每个标题都必须写在中间,不要太偏左或太偏右,更不要顶格空两格或直接从左边写起。

(二)如果标题太长,在一行内写不完,可以用两行来写。

用两行写标题,第二行应比第一行短,并且要放在中间。

(三)如果打印需要加黑。

一般毕业论文需要打印件,标题打印时必须加黑,且字号通常比正文大一号或两号,选择居中。

(四)标题的第一个单词和最后一个单词的首字母必须大写。

不管第 一个单词和最后一个单词是什么词性,也不管它们有多长或者多短,只要它们是写在第一个或最后一个词的位置上 ,首字母
就必须大写。

(五)所有实词的首字母都必须大写。

英语中,实词包括名词、代词、动词(含系动词、助动词、及情态动词)、形容词、副词和数词,它 们出现在标题中首字母都必须大
写。



(六)虚词一般不需要大写。

英语中的虚词,如冠词(a, an, the)、较短的介词(如at, by, in, on, over,with)、较短的连词(如and, but, for, nor, or)和感叹词,
出现在标题中一般不用大写。但如果是第一个单词或 最后一个单词,首字母就必须大写。有时较长的介词(如without, between)和较
长的连词也可以大写。

(七)复合词中连字符号前的第一个单词的首字母大写。

如果连字符连接的是一个 名词或形容词,后者认为与前面的单词在意义上同等重要,那么连字符之后的单词也可以大写。

(八)标题里可用引号和问号,一般不用句号。

标题中必要时可用引 号、问号、逗号、冒号和破折号。手写使用下划线标出书名或戏剧名,用引号标出文章、短篇、诗歌等的题目。< br>打印时用斜体字标出书名等。例如:

(1)“大学英语课堂教师话语的调查与分析”

A Study of Teacher Talk in English Classes

(2)“莎士比亚与哈姆莱特”

Shakespeare and Hamlet

(3)“连系动词SEEM的语义及句法考察”

A Corpus-based Study on the Semantics and Syntax of“SEEM”

三、如何英译论文题目。

在英译 论文题目时,除了做到简明概括,客观准确的反映论文的主要内容,不追求语言的艺术美外,还要注意以下一些常 见的问题。

(一)简明醒目,去掉谦词。

许多中文 论文题目中都有“漫谈……”、“试论……”、“浅析……”、“管见……”、“……的一瞥”、“……的初探” 等谦词,这些词表示作者行文
谦虚,在科学上留有他人继续探讨的余地,英译时做到言简意赅,都可以省 略不译。

(二)突出中心词,搭配修饰语。

英译论 文题目时,首先要找到中心词,并将其放到最突出的位置上,然后找出与之相关的修饰语,构成介词短语或其它短 语结构与
其后置搭配,这和汉语的前置偏正结构修饰语正好相反。

(三)符合英语语言规范,用短语代替句子。


1.名词性词组 标 题中用得最多的是名词或名词词组,一般不用动词或动词词组。如果用动词,则用非谓语动词形式,如动名词、不
定式或分词。

例如:

“认知语言学与语篇分析”:Cognitive Linguistics and Discourse Analysis

“提高英语教师的口语技能”:Improving English Teacher Talk

“如何激发非英语专业的学生掌握英语”:How to Motivate Non- EnglishMajors to Master English2.

介词词组 除名词外,用得较多的是介词词组,有时使用形容词、冠词、连词、副词。介词词组由介词十名词或名 词词组构成,如果
整个标题就是一个介词词组的话,一般这个介词是“on”,意思是“对……的研究” .例如:

“关于韩国语文法意识的起源”:On the Origin of Korean Grammar

3.名词名词词组+介词词组 这是标题中用得最多的结构,英译时形成了一些惯用句型,例如:

* A study of…的研究或探讨

* An analysis of…的分析

* A survey of…的调查

于丹讲论语-大学学习总结


岗位练兵总结-2015年高考时间


孔夫子搬家歇后语下一句是什么-中考查分数


央视中秋晚会节目单-硕士答辩开场白


家长意见和建议-通济桥


天津留学-赤道豆瓣


北宋皇帝列表-云南工商学院教务网


以面对为话题的作文-小学二年级教学计划