近年来中国话剧改编电影中的几个趋势
宁缺毋滥的意思-借景抒情散文
龙源期刊网 http:
近年来中国话剧改编电影中的几个趋势
作者:曾正一
来源:《戏剧之家》2018年第19期
【摘 要】话剧与电影都是综合性的艺术,两者有一定亲缘关系,当两者相互融合时能重
新构建出新的话
语表达体系。话剧作品为电影发展提出了许多宝贵经验,而电影的进步同样为
话剧的发展衍生出新思路。
本文主要从近年来中国话剧改编电影中的几个趋势进行思考。
【关键词】话剧改编电影;趋势;本土化;改编
中图分类号:J905
文献标志码:A 文章编号:11007-0125(2018)19-0103-02
中国自1909年诞生了第一部“新剧”后,在之后的近100年产生了大量的话剧作品,如
《白毛女》
《茶馆》《上海屋檐下》等等,其中作为中国话剧的经典代表作:曹禺的《雷雨》
《日出》,早在193
8年就被改编成了电影,此后同名影片被拍摄超过十次。电影诞生之初的
发展借鉴了戏剧的发展历程,中
国电影的发展同样也是建立在戏剧基础之上,如中国第一部电
影《定军山》便记录了戏剧表演中的一个小
片段。由话剧改编成的电影,在一定程度上是戏剧
特性与电影特性的融合,两者相互借鉴取长补短。
在进入新世纪后,中国电影产业日趋类型化和商业化,运用大热IP改编电影已成为保
证
口碑与效益双丰收的重要手段之一,其中以话剧文本为模板的现代电影改编在近年成为中国电
影产业中的新势力。2015年由开心麻花推出,改编自同名话剧的电影《夏洛特烦恼》,以
14416
0万票房击败同档期喜剧电影《泰囧》成为当年票房黑马。在此之后涌现出多部由话剧
改编而成的影视作
品,这些影片的成功完成了从舞台到银幕的完美蜕变,同时也使戏剧到电影
的共融发展趋势引起了受众的
重视。文本将从四个方面来讨论近年来中国话剧改编电影中的几
个趋势。
一、非限定性跨时空处理
话剧与电影是“讲故事”的艺术,虽然两者处于不同的领域
但是却能很好地跨界融合。在戏
剧艺术中话剧和电影都是一种假定的艺术,话剧是在有限舞台空间中设置
“第四堵墙”让观众以
客体的形式完成对作品的审美体验过程,而电影则是虚拟的现实,同时又是现实中
的虚拟,这
两者都具有假定性特点。假定性使戏剧艺术高于生活的非现实性,任何戏剧都带有假定性,否
则就不是艺术了。①戏剧家亚里士多德曾经将戏剧作为对生活的再现,话剧在舞台表现中也力
求
与生活的渐近,在现实主义话剧舞台上的演出,可以被视为“从钥匙孔中看生活”,充分展现
模仿说的魅
力。②但由于舞台的限制,话剧被限定在既定的空间中,为了避免更换场景的繁琐
而尽量浓缩产生戏剧冲
突的时空,所以话剧表演只能是截取生活中的某一个或几个片段从而省
略旁枝侧节。而电影的时空转换更
加灵活,在制作的过程中可以更清楚地交代整个事件的始
末,并且电影可以在话语表达的过程中超越时间
和地点界限,可以把不同时间不同地点的事物