高难度经典的菜名英文翻译
法国大学排名-汽车销售实习报告
高难度经典的菜名英文翻译
1.I
see. 我明白了。
2. I quit! 我不干了!
3.
Let go! 放手!
4. Me too. 我也是。
5.
My god! 天哪!
6. No way! 不行!
7.
Come on. 来吧赶快
8. Hold on. 等一等。
9. I agree。 我同意。
10. Not bad. 还不错。
11. Not yet. 还没。
12. See you.
再见。
13. Shut up! 闭嘴!
14. So
long. 再见。
15. Why not? 好呀为什么不呢?
16. Allow me. 让我来。
17. Be
quiet! 安静点!
18. Cheer up! 振作起来!
19. Good job! 做得好!
20. Have fun!
玩得开心!
21. How much? 多少钱?
22.
I'm full. 我饱了。
23. I'm home. 我回来了。
24. I'm lost. 我迷路了。
25. My treat.
我请客。
26. So do I. 我也一样。
27.
This way。 这边请。
28. After you. 您先。
29. Bless you! 祝福你!
30. Follow me.
跟我来。
31. Forget it! 休想算了!
32. Good luck! 祝好运!
33. I decline!
我拒绝!
34. I promise. 我保证。
35.
Of course! 当然了!
36. Slow down! 慢点!
37. Take care! 保重!
38. They hurt.
(伤口)疼。
39. Try again. 再试试。
40.
Watch out! 当心。
41. What's up? 有什么事吗?
42. Be careful! 注意!
43. Bottoms
up! 干杯(见底)!
44. Don't move! 不许动!
45. Guess what? 猜猜看?
46. I
doubt it 我怀疑。
47. I think so. 我也这么想
48. I'm single. 我是单身贵族。
49. Keep
it up! 坚持下去!
50. Let me see.让我想想
51. Never mind.不要紧。
52. No
problem! 没问题!
53. That's all! 就这样!
54. Time is up. 时间快到了。
55. What's
new? 有什么新鲜事吗?
56. Count me on 算上我。
57. Don't worry. 别担心。
58. Feel
better? 好点了吗?
59. I love you! 我爱你!
60. I'm his fan。 我是他的影迷。
61. Is it yours? 这是你的吗?
62. That's neat.
这很好。
63. Are you sure? 你肯定吗?
64. Do l have to 非做不可吗?
65. He is my
age. 他和我同岁。
就来学学一些很复杂很高级菜品的英文名!这可是大吃货们必修的英文!
黑椒西芹百合炒东星
粤菜的做法,却用了香辣的黑胡椒来提味,每一口都让人惊喜。
Stir Frying Coral Trout with Black Pepper, Celery
and Lily
Though cooked in style of Cantonese
cuisine, it uses spicy and hot
black pepperto
render more palatable, amazing you at every sup.
特级肋眼皇:(荐)
牛扒老饕们的心头好。中心部位一块明显的油花,非得要烤到七
、八分熟,
把油脂烧透,散发出牛油香来才最美味。
Grilled Prime
Rib Steak: (Recommended)
It is the favorite
cate for epicures of grilled fillet steak. A piece
ofvisible oil slick in the center, it has to
be heavily grilled to seven or
eightmedium to
burn over the grease and throw off beef suet
fragrance,
showing offits best taste.
桂花绿豆糕:
平日里普普通通的绿豆糕,竟也有如此惊艳的造型。层层叠叠的心意,清甜
在细碎的桂花香末之中。
Sweet-scented Osmanthus -Green Bean
Cake:
So rare that an ordinary green bean
cake may be sculpted
surprisinglypealike!
Layers and layers of regards are withheld in
light-scented bits ofthis osmanthus.
青苹果银鳕鱼:(荐)
青苹果,性凉、味甘;银鳕鱼,味咸,性平温。二者相配,生津止渴、解暑
除烦、和脾开胃、补心益气。
Green Apple Silver Cod: (Recommended)
Green apple, cool and sweet; Silver cod, salty,
medium hot. The
matchingof the two helps
produce saliva and slake thirst, clear away
summer-heat andcalm people’s nerves,
invigorate the spleen and
stimulate the
appetite,and reinforcethe heart and replenish qi
酸汤牛蛙:
不变的是千里迢迢运来的数种贵州香料,嫩滑爽口的极品蛙肉浸满诱人汤
汁。
Sour
Soup Bullfrog:
With various loyal
Guizhouspices delivered from thousands upon
thousands of miles, tender and
refreshingnonesuch bullfrog meat is
soaked in
inviting soup juice.
黑椒京葱爆鹅肝:
在京葱的“粗犷”调味下,鹅肝加热时难以言表的香味,入口即化的销魂口
感,愈发细腻动人。
Quick-frying Goose Liver with Black Pepper
and Shallot
Boorishly flavored by shallot,
goose liver emits inexpressible
fragrancewhen
heated and melts into your mouth with excellent
texture,
more exquisiteand appealing.
精品龙虾:(荐)
个大壳红,肉质饱满,佐以秦氏密制调料,鲜美、入味、汁水丰富。
Superfine Lobster: (Recommended)
Big-sized
and red-shelled, plump lobster meat is flavored
with Ch’
inconfidentially made seasoning,
delicious, tasty, and rich with juice.
干锅美蛙:
绝对挑战你对辣椒的承受程度,热气腾腾间不断上升的是对辣的敏感反应。
这是致命的诱惑。
Dry Pot American Bullfrog:
It
is a challenge against your capacity bearing
pimiento,also a
fataltemptation as gas
steaming upward constantly to stimulate your
stomach to givesensitive response.
香辣蟹:
肥硕、细嫩的蟹肉中,侵润丝丝辣味,犹如浸透热带雨林的点点阳光。
Spicy
and Hot Crab:
Fat and delicate crab meat is
immersed with bits of piquancy, as
ifspots of
sunshine soaking through tropic rainforests.