歌舞青春(高校音乐剧)中英文对照台词
军旗图片-对联的由来
高校音乐剧中英对照台词
(yelling, whooping)
(kid blows noisemaker)
(chatter)
(girls chatter)
(waiter) Happy New Year's,
ladies,
新年快乐,女士
Gabby, it's New Year's
Eve, Enough reading,
盖比,这是新年前夜,别读书了
But,
Mom, I'm almost done,
可是,妈妈,马上就完了
The teen
party? I've laid out your best
clothes, Come
get ready,
派对呢?我准备了你最好的衣服,来吧
Can I have my
book back?
能把书还我吗?
- Thank you, - Come on,
- 谢谢 - 来吧
(ball bounces) Keep working
left, Troy,
一直攻左路,特洛伊
Got a guard in the
championship game
we're expectin', You'll
torch 'em!
得到冠军赛的后卫位置,我们希望你能打
垮他们!
- Am
I going left? - Yeah,
- 向左? - 对
- He looks
middle, you take it downtown, -
OK, like this?
- 他向中路,你投篮 – 像这样?
Whoo! That's it, man,
Sweet, Let's see that
in the game,
喔!对了,用在比赛中吧
- Boys? - Don't worry about
me,
- 嘿? - 别担心我
Did we really fly all this
way to play more
basketball?
我们飞到这里就为了继续打篮球?
Yeah,
哦
It's the
last night of vacation,
这是假期的最后一天
The
party, remember?
派对,记得吗?
Right, the party,
The party, New Year's Eve,
对,派对。新年前夜
Troy,
they have a kid's party downstairs in
the
Freestyle club,
特洛伊,他们在楼下俱乐部有少年派对
- Kid's
party? - Young adults, Now go,
shower up,
- 少年派对? - 年青人的,去吧,洗个澡
Come on, One more,
好,就再来一个
- Last one, - Real quick,
-
最后一个 - 很快
There we go, That's the way to end
it,
好,这是我们结束的方法
(& soft rock)
(chatter
and laughter)
Howdy, ma'am,
嗨,女士
All
right! How about that for a couple of
snowboarders?
好!滑雪的人来个吧?
-
Yeah! - Hey!
- 好! - 嗨!
Who's gonna rock
the house next?
谁是下一个呢?
(kids shouting)
Huh?
(emcee) Ha-ha! Ho-ho!
(kids
shouting)
I can't sing, No, you go,
我不会唱,不,你来吧
And you! Yeah, come on,
你!来,来吧
Look, I don't sing, I can't sing,
No, guys,,,
看,我不会唱歌,别,伙计...
Get up there!
上来吧!
Hey, you know what? Someday you guys
might thank me for this,
嘿,知道吗?有朝一日你们会感谢我的
Or not,
也许不
(&
& Living in my own
world
& Didn't understand
& That anything
can happen
& When you take a chance
& I
never believed in
& What I couldn't see
-
& I never opened my heart - & Oh
& To all the
possibilities
& Ooh
- (both) & I know - &
That something has
changed
(both) & Never
felt this way
& And right here tonight
(both) & This could be the start of
something new
- & It feels so right -
(both) & To be here
with you
& Oh!
&
And now I'm lookin' in your eyes
- & I feel in
my heart - & Feel in my heart
& The start of
something new
& Oh, yeah
& Now who'd have
ever thought that
& We'd both be here tonight
- & Ooh - & Yeah
- & And the world looks
so much brighter -
& Brighter, brighter
-
& Oh, with you by my side - & By my side
& I
know that something has changed,
never felt
this way
- & I know it for real - & Real
&
This could be the start of something new
& It
feels so right to be here with you
& Oh!
&
And now looking in your eyes I feel in my
heart
& The start of something new
& I
never knew that it could happen till it
happened to me
& Oh, yeah
& I didn't
know it before but now it's easy to
see
& Oh!
& It's the start of something
new
& It feels so right to be here with you
& Oh!
& And now I'm lookin' in your eyes I
feel in
my heart
& That it's the start of
something new
- & It feels so right to be here
with you - &
Oh
& And now looking in your
eyes
- & I feel in my heart - & Feel in my
heart
& The start of something new
& The
start of something new
& The start of
something new
(crowd cheering and whistling)
- Troy, - Gabriella,
- 特洛伊 - 盖比瑞拉
But
seriously, you have an amazing voice,
You're a
singer, right?
你的嗓音真好呀,你是个歌手,对吧?
Just
church choir is all, I tried to solo and
nearly fainted,
只是在教堂的唱诗班,我试过独唱差点晕
倒
Really? Why is that?
真的?为什么?
I looked
at the people staring at me, Next
thing I
knew, I was staring at the ceiling,
我看到人们在盯着我,然后我知道的就是
我正看着天花板
- End of
solo career, - The way you sing,
that's hard
to believe,
- 独唱事业就结束了 - 看你唱歌的样子,
很难相信
That was the first time I did that, It was so
cool,
这是我第一次,很酷
- I know! Completely!
- You sound like
you've sung a lot, too,
-
我知道!确实这样! - 听起来你也唱过
很多
Yeah, sure, My
showerhead is very
impressed with me,
对,我家的淋浴喷头有深刻印象
(crowd) 9, 8, 7,,,
9,8,7
,,,6, 5, 4,,,
6,5,4
,,,3, 2,
1!
3,2,1!
(cheeringfireworks explode)
I guess I better go find my mom and wish
her a happy new year,
我想我最好找到我妈妈,祝她新年快乐
Yeah, me too, I mean, not your mom, My
mom,,, and dad,
我也是,不是指你妈妈 是我妈妈和爸爸
Uh,,, I'll call you, I'll call you tomorrow,
哦,我给你电话,我明天打给你
- Yeah! - Here, put your
number in,
- 对! - 存你的号码
Here,
这
-
You too, - Oh, OK,
- 你也是 - 好
(beeping)
There you go,
给你
Just so
you know, singing with you was the
most fun
I've had on this vacation,
你知道吗,和你唱歌是我这次假期最高兴
的事
So, um,,, where
do you live?
那么,你住在哪里?
Gabriella,
盖比瑞拉
& Wildcats sing along They really got it
going on
& Wildcats in the house Everybody
sing out
& Wildcats, everywhere wave your
hands
up in the air
& That's the way we do
it let's get to it
& Time to show the world
& Wildcats, sing along They really got it goin
' on
& Wildcats in the house everybody
sing
out...
- Troy! How ya doing, man? -
Hey, Chad,
what's up?
- 特洛伊!你好吗? -
嘿,柴德,怎么样?
- Hey, guys, happy new year, - Yeah!
- 嗨,伙计,新年快乐 - 嗨!
- It's a happy Wildcat
new year! - You're the
man!
- 野猫队的新年快乐! -
你真行!
In two weeks we're going to the
championships
还有两周,我们就要冲击冠军了
with you
leading us to infinity and beyond,
有你带领我们一直冲顶
- (boy) What team? - (all) Wildcats!
-
哪只队? - 野猫队!
- What team? - Wildcats!
(cheering)
- 哪只队? - 野猫队!
(cell phone
rings)
Ooh! Whoo-hoo!
(all) Ooh!
The
ice princess returned from the North
Pole,
冰公主从北极回来了
She spent the holidays the way
she always
does,
她用通常的方法过了节
- How's
that? - Shopping for mirrors,
- 什么方法? - 买镜子
(all) Ooh!
喔!
Ugh, behold the zoo
animals heralding the
new year, How tribal,
看作动物园的动物,宣布新年,多有个性
(bell rings)
Mom,
my stomach,,,
妈妈,我的胃...
Is nervous on
first day at a new school,
You'll do great,
You always do,
是第一天在新学校的紧张,你会很好的,
你总是这样的
I made my company promise that I can't be
transferred again until you graduate,
我要我的公司答应在你毕业前我不会再调
动了
I reviewed your
impressive transcripts, Your
light will shine
brightly at East High,
我看了你的很好的成绩单,你会在在东部
高中出色的
I don't want
to be the school's freaky genius
girl again,
我不想再成为学校的怪怪的天才女孩
Just be Gabriella,
只是盖比瑞拉
This way,
这边
(chatter)
Troy! Troy! Hey!
特洛伊!特洛伊!
How's it
goin'? How are you?
怎么样?你好吗?
Miss Darbus?
达布丝小姐?
- Do you remember the night before?
- No,
not at all,
- 你记得那一晚吗? - 不,完全忘了
All I remember is like, pink jelly, l,,,
我记得的是,粉红果冻...
Excuse me,
对不起
(boy)
Ooh!
哦!
- Hi, Troy, - Hi,
- 嗨,特洛伊 - 嗨
(bell rings)
我相信你们都过了欢乐的节日
I trust you
all had splendid holidays,
Check the sign-up
sheets in the lobby for
new activities, Mr,
Bolton,
大家看看走廊里的注册单的新活动,伯顿
Especially our
winter musicale, We will have
singles
auditions,,,
特别是我们的冬季音乐会,我们会有独唱
的试镜
-
You OK? - Yeah,
- 你没事吧? - 嗯
-,,,and pairs
auditions for our two leads, -
Pfft,
还有俩人的领唱的试镜
Mr, Danforth, this is a place
of learning, not
a hockey arena,
丹福斯,这是学习的地方,不是冰球场
There is also a final
sign-up for next week's
scholastic decathlon
competition,
还有下周的学校的十项全能比赛的报名
Chem Club
president Taylor McHessey can
answer all of
your questions about that,
俱乐部主席泰勒
麦克西会回答你们的问
题
(rings)
Ah, the cell phone
menace has returned to
our crucible of
learning,
嗯,手机又来损害我们的学习环境了
- Is it your
phone? - Sharpay and Ryan, cell
phones,
-
是你的手机吗? - 沙佩,莱恩,手机
- I will see you in
detention, - Ahh!
- 我会要你留堂的 - 啊!
We have
zero tolerance for cell phones in
class,
我们不允许在在课堂用手机
so we will get to know each
other in
detention, Cell phone,
所以我们会在留堂的时候互相认识,手机
And welcome to East
High, Miss Montez, Mr,
Bolton, I see your
phone is involved,
欢迎来到东部高中,蒙兹,伯顿,我看到
是你们的手机
- So we will
see you in detention as well, -
That's not a
possibility, Miss Darbus,
- 所以你也要留堂 -
不可能,达布丝小姐
Your Honor, see, 'cause we have
basketball
practice, and Troy,,,
您看,我们有篮球训练,而特洛伊...
Ah, that will be 1 5
minutes for you too, Mr,
Danforth, Count 'em,
嗯,你也要留15分钟,丹福斯,算算
Could be tough for Chad,
He can't count
that high,
对柴德来说太难了,他数不了那么多
- Taylor McHessey, 1 5 minutes, - (Taylor
gasps)
泰勒 麦克西,15分钟
Shall the carnage
continue? Holidays are
over, people,
还有人继续要留堂吗?节日结束了,同学
们
Way over! Now, any
more comments,
questions?
好了!有什么问题吗?
-
Jason, - How were your holidays, Miss
Darbus?
- 杰森 - 你节日过得好吗,达布丝小姐?
What?
什么?
(bell rings)
- Sorry, man, See you in
detention, - See you
later, It's all good,
- 对不起,留堂时见 - 再见,没关系的
Uhh, she's crazy,
嗯,她不正常
Hey!
嗨!
- I don't,,, -
Believe it,
- 我不... - 相信
- Well, me,,, -
Either, But how?
- 嗯,我... - 但,现在?
My mom's
company transferred her here to
Albuquerque,
我妈妈的公司调她到阿伯可
I can't believe you live
here, I looked for you
at the lodge on New
Year's Day,
我不能相信你住这里,我新年的时候一直
在找你
- We
had to leave first thing, - Why are you
whispering?
- 我们得离开 - 你为什么嘀咕?
What?
Oh, uh,,, my friends know about the
snowboarding,
什么?喔,我的朋友们知道滑雪的事
I haven't quite told them about the
singing
thing,
我还没有讲唱歌的事情
- What's up?
- Hey,
- 怎么回事? - 嗨
- Too much for them to
handle? - No, it was
cool,
- 他们接受不了? -
不,那很酷
But, you know, my friends, it's, uh,,,
It's not
what I do,
但,你知道,我的朋友们,嗯...
那不是我
做的事
That was, like, a different
person,
那,好像,一个不同的人
So, uh,,, anyway,
welcome to East High,
所以,呃...无论如何,欢迎来东部高中
Now that you've met Miss Darbus, I bet you
just can't wait to sign up for that,
现在你见到达布丝小姐 我打赌你不能等
着去报名了
I won't be
signing up for anything for a
while, I just
wanna get to know the school,
我不会报任何名的,我只想了解学校
But if you sign up, I'd consider coming to
the show,
但是如果你报名,我会考虑参加的
- Yeah,
yeah, That's completely impossible, -
What's
impossible, Troy?
- 对,这完全不可能 - 什么不可能,特洛
伊?
I wouldn't think
vocabulary,
我从没想过你的词汇里有不可能
Oh, so nice of you to show
our new
classmate around,
哦,你真不错带你的新同学参观
Oh, were you going to sign up too? My
brother and l
哦,你也要报名吗?我弟弟和我
have
starred in all the school's productions
and we
really welcome newcomers,
已经是学校所有剧的明星了,我们很欢迎
新来者
There are a lot
of supporting roles, I'm sure
we could find
something for you,
有很多的配角,我相信我们会给你找到角
色的
No, no, no, I was just looking at all the
bulletin boards,
不,不,我只是在看所有的布告栏
Lots
going on at this school, Wow,
现在,学校在进行很多活动
Nice penmanship,
字写得很好
So, Troy, I
missed you during vacation,
What'd you do?
特洛伊,我在假期很想你,你过得如何?
You know, um,,, played
basketball,
snowboarding, more basketball,
你知道,嗯...打篮球,滑雪,更多的篮球
- When's the big
game? - Two weeks,
- 什么时候是那重要的比赛? - 还有两
周
You are so dedicated, Just like me,
你这么专注,就象我
I hope you come watch me
in the musical,
Promise?
我希望你能来看我的音乐演出,答应我?
- Toodles! - Toodles,
Dude, you know that school musical thing?
You get extra credit just for auditioning?
伙计,你知道学校音乐演出的事吗? 你只
要参加就有加分
- Who
cares? - It's always good to get extra
credit,,,
- 谁在乎? - 有加分总是好事...
,,,for
college,,,
进入大学
Think LeBron James or
Shaquille O'Neal
auditioned for their school
musical?
想想小皇帝杰姆斯,大鲨鱼奥尼尔 会试镜
学校的音乐剧演出?
- Maybe, - Troy,
- 也许 - 特洛伊
The music
in those shows isn't hip-hop, or
rock, or
anything essential to culture,
这音乐演出不是说唱,摇滚,或文化经典
It's, like, show music,
It's all costumes and
makeup,,,
只是音乐秀,服装和化妆
- Oh, dude, it's frightening,
- I know, I
thought it'd be a good laugh,
- 哦,伙计,太可怕了 - 我知道,我想那
会很可笑
- Sharpay's
kinda cute, too, - So is a
mountain lion,
- 沙佩也很可爱 - 山狮也是
But you don't pet it,
但你不把它做宠物
All right, Wildcats! Pair up!
好,野猫队!集合!
Let's go! Come on!
来吧!开始!
(balls bouncing rhythmically)
& Coach said
to fake right and break left
& 教练说虚右实左
&
Watch out for the pick and keep an eye
on
defense
& 看着球,留意防守
& Gotta run the give
and go and take the
ball to the hole
&
需要跑动,带球去空档
& And don't be afraid to shoot the
outside
& 不要担心远投
& Just keep your head
in the game Just keep
your head in the game
& 集中精力比赛 集中精力比赛
& And don't be afraid to
shoot the outside
& 不要担心远投不要担心远投
&
Just keep your head in the game You gotta
get
your head in the game
& 集中精力比赛 你要集中精力比赛
&
We gotta get our, get our, get our, get our
head in the game
& 我们需要 集中精力比赛
& You
gotta get your, get your head in the
game
& 你们需要 集中精力比赛
& We gotta
get our, get our, get our, get our
head in the
game
& 我们需要 集中精力比赛
& Come on, get your,
get your head in the
game
& 来,你要 集中精力比赛
& We gotta get our, get our, get our, get our
head in the game
& 我们需要 集中精力比赛
& You
gotta get your, get your head in the
game
& 你需要 集中精力比赛
& We gotta get our, get our,
get our, get our
head in the game
& 我们需要
集中精力比赛
- & Whoo! - (whistle blows)
& Let's
make sure that we get the rebound
& 让我们保证篮板
& 'Cause when we get it then the crowd'll
go wild
& 因为我们得到,观众就狂热
& A second
chance, gotta grab it and go
& 第二次机会,抓住它
&
Maybe this time we'll hit the right notes
&
也许这次我们会正确
& Wait a minute, not the time and
place
wait a minute, get my head in the game
& 等等,注意时间和位置 等等,集中精
力比赛
& Wait a minute
get my head in the game
& 等等 集中精力比赛
& Wait
a minute, wait a minute I gotta get
my, get my
head in the game
& 等等, 我需要 集中精力比赛
& You
gotta get your, get your, get your, get
your
head in the game
& 你需要 集中精力比赛
& I gotta
get my, get my head in the game
& 我需要 集中精力比赛
& You gotta get your, get your, get your, get
your head in the game
& 你需要,集中精力比赛
&
Come on, get my, get my head in the
game
&
来 集中精力比赛
& You gotta get your, get your, get
your, get
your head in the game
&
你需要,集中精力比赛
& I gotta get my, get my head in
the game
& 我需要 集中精力比赛
& You gotta get
your, get your, get your, get
your head in the
game, whoo
& 你需要 集中精力比赛
& Why am I feeling
so wrong?
& 我为什么觉得不妥?
& My head's in the
game but my heart's in
the song
&
我脑中想着比赛,心中想着歌
& She makes this feel so right
& 她要我感觉那么好
Should I go for it?
我应该唱歌吗?
I better shake this, Yikes!
最好忘了它!
& I gotta get my, get my head in the game
& 我需要 集中精力比赛
& You gotta get your, get
your, get your, get
your head in the game
& 你需要,集中精力比赛
& I gotta get my, get my head
in the game
& 我需要,集中精力比赛
& You gotta get
your, get your, get your, get
your head in the
game
& 你需要,集中精力比赛
& Come on, get my, get
my head in the
game
& 来 集中精力比赛
& You
gotta get your, get your, get your, get
your
head in the game
& 你需要,集中精力比赛
& I gotta
get my, get my head in the game
& 我需要 集中精力比赛
& You gotta get your, get your, get your, get
your head in the game
& 你需要,集中精力比赛
&
Whoo!
(players whooping and yelling)
-
(boy) What team? - (all) Wildcats!
- 什么队? -
野猫队!
- What team? - Wildcats!
- 什么队? -
野猫队!
- What team? - Wildcats!
- 什么队? -
野猫队!
- Wildcats! - Get your head in the game!
- 野猫队! - 集中精力比赛吧!
(cheering)
So, it
seemed like you knew Troy Bolton,
嗯,看来你认识特洛伊
伯顿
Not really, He was just showing me around,
不是,他只是带我转转
(laughs) Well, Troy usually
doesn't interact
with new students,
嗯,特洛伊通常不和新同学搭话
- Uh, why not? - It's
pretty much basketball
247 with him,
-
哦,为什么不? - 他通常24乘7搞篮
球
- That should be 1 6
over pi,,, - Yes, Miss
Montez?
-
应该是派分之16... - 蒙兹小姐?
I'm sorry, I was just,,,
Uh,,,
对不起,我只是...
Shouldn't the second
equation read 1 6 over
pi?
第二等式应该是派分之16?
1 6 over pi? That's quite impossible,
派分之16?不太可能
I stand corrected,
我要改正
Oh,,, and welcome aboard,
哦...欢迎你
-
Catch you later, guys, - OK,
- 一会见 - 好
Troy Bolton was looking at our audition list,
特洛伊 伯顿在看报名单
Again?
又一次?
He
was hanging around with that new girl
and they
were both looking at the list,
他和新来的女孩一起转来看过了
There's something freaky about her, Where
did she say she's from?
她有些怪,她说她从哪里来?
(scoffs)
Wow! An Einsteinette,
哦!爱因斯坦
So why do you think she's interested in our
musical?
你为什么认为她对音乐剧感兴趣?
I'm not sure
that she is, And we needn't
concern ourselves
with amateurs,
我不确定。我们不需要担心业余的
But,,,
there is no harm in making certain
但,确认一下没坏处
that Gabriella's welcome to school activities
that are,,,
盖比瑞拉的来校的欢迎活动是...
,,,well,
appropriate for her,
嗯,适合她
After all,,,
而且...
,,,she loves pi,
她喜欢派
Gold!
More gold!
金色!再多些!
Paint, paint! Let's go!
刷,刷!开始!
- The answer is yes! - Huh?
-
回答是好! - 呃?
Our scholastic decathlon team has
its first
competition next week,
学校的全能队伍下周又第一次比赛
and there is certainly a
spot for you,
当然有你的位置
- Where did those
come from? - Didn't you
put them in my locker?
- 这是从哪里来的? - 不是你放到我柜
子里的吗?
- Of course
not, - Well, we'd love to have
you on our
team,
- 当然不是 - 嗯,我们欢迎你来我们队伍
We meet almost
every day after school,
我们每天放学都开会
Please?
来吧?
I need to catch up on the curriculum
here
before I think about joining any clubs,
我在参加任何俱乐部前需要熟悉环境
Well, what a perfect way
to get caught up,
Meeting with the smartest
kids in school,
嗯,多好的熟悉环境的方法呀,和学校最
聪明的人交流
- What a generous offer, Taylor, - So many
new faces in detention today,
- 多么慷慨的承诺,泰勒
- 今天留了这么
多新面孔
I hope you don't make a habit
of it,
我希望你别把它成为习惯
but the drama club can
always use an extra
hand,
但是戏剧俱乐部经常抓壮丁
And while we are
working, let us probe the
mounting evils of
cell phones,
我们工作的时候,让我们查明那个闯祸的
手机邪恶
(whistle blows)
来,集合! 我们还有两周到重大的比赛
Come on, guys, huddle up! We got two
weeks
to the big game,
Where's Troy and Chad?
特洛伊和柴德在哪里?
Don't make me ask again,
别要我再问一遍
- Where's Troy and Chad?! - (all)
Detention,
- 特洛伊和柴德在哪里?! - 留堂
(sighs)
(whistle blows)
Perhaps the most heinous
example of
cell-phone abuse is ringing in the
theater,
也许最可恨的滥用手机的例子就是在剧院
What temerity!
The theater is a temple of
art,
多么野蛮!剧院是艺术的圣殿
- A precious cornucopia of
creative energy, -
Where's my team, Darbus?
- 一个宝贵的充满创造的丰饶角饰 - 我
的队伍在哪里,达布丝?
What
the heck are those two doing in a
tree?
这两个人在这树上做什么?
It's called crime and
punishment, Bolton,
这是犯错和惩罚,伯顿,
Besides,
proximity to the arts is cleansing
for the
soul,
另外,接近艺术可以净化心灵
Can we have a talk,
please?
我们能谈谈吗?
And you two, in the gym,
now!
你们俩,去体育馆,现在!
If they have to paint
sets for detention, they
could do it tonight,
not during practice,
如果他们留堂来刷道具,他们可以晚上做,
不是练习时间
If these
were theater performers, would you
seek
special treatment?
如果是演出者,你能要求特殊待遇吗?
Darbus, we are days away from our biggest
game of the year,
达布丝,我们距离年度最重要的比赛只有
几天了
And we, Bolton,
are in the midst of our
auditions for our
winter musicale as well!
我们,伯顿,我们也在给你那些冬季音乐
剧试镜!
This school is
about more than just young
men in baggy shorts
这个学校不只有邋遢的男孩
flinging balls for
touchdowns!
进攻达阵!
Baskets! They shoot
baskets,
投篮!他们投篮
Stop! Guys, listen,
you've been having this
argument
好了!听着,你们争论这事
since the day you both
started teaching
here,
从你们俩来的那天开始
We
are one school, one student body,
我们是同一学校,同一学生
one faculty! Can we not agree on that?
同一的教职工!我们可以认同这点吗?
So, Coach, how's the
team lookin'?
教练,队伍怎么样了?
- Troy got 'em
whipped into shape? - Oh!
- 特洛伊把他们组织起来了 - 哦!
(whistle blows)
West High Knights have
knocked us out of
the playoffs three years
running,
西部高中骑士队连续三年淘汰了我们
and now we are
one game away from taking
that championship
back from 'em!
现在我们就差一场比赛从他们那里夺回冠
军了!
It's time to make our stand,
现在是我们表现的时候
The team is you,
队伍就是你们
You are the
team, And this team does not
exist
你们就是队伍
队伍不会存在
unless each and every one of you is
fully
focused on our goal, Am I clear?
除非你们每个人都集中注意在我们的目标
上,清楚吗?
- Hey, what
team?! - Wildcats!
- 嘿,什么队?! - 野猫队!
- What
team? - Wildcats!
- 什么队? - 野猫队!
- What
team? - Wildcats!
- 什么队? - 野猫队!
-
Wildcats! - Get your head in the game!
- 野猫队!
- 去比赛吧!
We've never made it past the first
round
我们从没通过第一轮的学校全能比赛
of the scholastic
decathlon, You could be
our answered prayer,
你会是我们的答案
I'm focusing on my studies this
semester,
我现在集中精力在我的学习上
and help my mom
get the new house
organized, Maybe next year,
还有帮我妈妈整理新的房子,也许明年吧
- What do you know
about Troy Bolton? -
Troy? Hmm,
- 你认为特洛伊
伯顿怎么样? - 特洛
伊?嗯
I'm not an expert on that
particular
sub-species,
我不是那方面的专家
however, unless you speak cheerleader,
可是,除非你和啦啦队说
as in, my gosh! Isn't Troy
Bolton just
the hottie super-bum?
噢,天啊!特洛伊
伯顿是不是很性感啊?
Oh, he's so beautiful,
噢,他太棒了
- Ha-ha, See what I mean? - I don't
know
how to speak cheerleader,
-
呵呵,明白我的意思? - 我不知道如何
与啦啦队交流
We exist in an
alternate universe to Troy the
basketball boy,
我们存在和篮球青年特洛伊不同的世界里
Have you tried to get
to know him?
你没试图了解他?
Watch how it works
tomorrow when you
have lunch with us,
明天你和我们一起吃饭,看看这里的潜规
则
Unless you'd
rather sit with the
cheerleaders and discuss
firm nail beds,
除非你宁愿和啦啦队一起讨论修指甲
My nail
beds are history,
我可不关心指甲的事情
Sister!
姐妹!
- Still don't understand this
detention thing,
- It was my fault,
-
我还是不理解留堂的事 - 是我的错
- Sorry, Dad, - Cross court,
- 对不起 - 场地那边
Darbus will take any
opportunity to bust my
chops, That includes
yours too,
达布丝会想尽办法找我麻烦,也包括你
Hey, Dad?
嗨,爸爸?
Did you ever want to try something
new,
but were afraid of what your friends
think?
你曾有过做新的尝试,但是担心你的朋友
的想法吗?
Like,
going left? You're doing fine,
就象,向左?你没问题的
Well,,, no,
嗯...不
I mean, what if you
wanna try something
really new
我意思是,如果你尝试全新的
and it's a total disaster
and all your friends
laugh at you,
完全是个灾难,你所有的朋友嘲笑你
Maybe they're not your
friends, That was
my whole point about team
today,
也许他们不是你的朋友。这是我今天对队
员们讲的
You
gotta look out for each other, You're the
leader,
你们要互相照看。你是队长
There's gonna be
college scouts at our game
next week,
下周的比赛会有大学的球探来
Know what a scholarship is
worth these
days?
知道现今的奖学金值多少吗?
- A
lot, - Yeah, Focus, Troy, come on,
- 很多 -
对,集中精力, 特洛伊,来
Whoo,
Just something for
you,
给你的
(bell ringing)
我期望我们都吸取了昨天的教训,对吗?
I expect we all learned
our homeroom
manners yesterday, people,
correct?
If not, we have some dressing rooms
that
need painting,
如果不是,我们还有更衣室要粉刷
Now, a few announcements,
现在,一些通知
This
morning during free period will be your
chance
for the musicale auditions,
今天上午的自由时间有音乐剧的试镜
both single and pairs,
独唱和对唱
I will be
in the theater until noon for those
of you
bold enough to extend
我会呆到中午,为了你们大胆地展现
the
wingspan of your creative spirit,
你们的创新精神
When's she due back on the mother ship?
什么时候她会老调重谈?
Discussing the importance of
Shakespeare,,,
讨论莎士比亚的重要性...
- What's up,
man? - What's up?
- 怎么了? - 什么事?
The team's
hitting the gym during free
period, What
should we run?
队员们会在自由活动时间去体育馆,我们
练什么?
I can't make it, I gotta catch up on some
homework,
我去不了,我得赶作业
What? Hello, it's
only the second day back,
I'm not even behind
on homework yet,
什么?嘿,这才是回来的第二天,我都没
落下作业
And I've been behind on homework since
preschool,
我从学前班开始就落下作业
That's
hilarious, I'll catch you later,
太荒谬了。一会儿见
Homework? There's no way,
作业?不可能
-
How's it going? - (Troy) Just hanging out?
-
你好吗? - 随便转转?
- Good to see you, - What's he
doing?
- 高兴见到你 - 他搞什么?
How's it going,
man?
你好吗?
Short-cut,
超近路
I'm late
for class,
我要迟到了
(boy) That's good, just
leave it here,
好,就放那里
(overlapping
chatter)
This is where the true expression of
the
artist is realized,
这是认识艺术家真正表现的地方
Where inner truth is revealed through the
actor's journey,,,
通过演员的表演展现内部的真实...
(bell ringing)
- 是手机吗? - 是我的吗?
- Was
that a cell phone? - Is it mine?
- No, ma'am,
That was the warning bell, -
Ah!
-
不,是提醒的铃声 - 啊!
Those wishing to audition must
understand
that time is of the essence,
要参加试镜的人要明白时间的紧迫
We have many roles to cast
and final
callbacks will be next week,
我们有许多的角色,下周是最后一次
First, you will sing a
few bars and I will give
you a sense of
whether or not
首先,你们要先唱一段,我会评价你是否
the
theater is your calling, Better to hear it
from me now than from your friends later,
适合剧场。最好现在直接听我的 而不是一
会儿从你朋友那里知道
Our
composer, Kelsi Nielson, will accompany
you
我们的作曲,凯尔丝 尼尔森,会陪你们
and be available for
rehearsals prior to
callbacks,
在最后试镜前彩排
Shall we?
开始?
(off-key) & It's hard to
believe that I couldn't
see
& That you
were always right beside me
& This feeling
like no other
& I want you to know
Uh-huh,
Yes, thank you, Next!
哦,谢谢,下一个!
(badly
off-key) & It's hard to believe
& That I
couldn't sneeze,,, see
& That you were always
right there next to
beside me
Alan, I
admire your pluck,
阿伦,我敬佩你的勇气
- As to your
singing,,, - &,,,like no other
关于你的歌...
That's a wonderful tie you're wearing, Next!
你的领带很好,下一个!
(off-key) & It's hard to
believe that I couldn't
see
& That you
were always there beside me
& This feeling's
like no other
& I want you to know
Uh,,,
stop,
哦...停吧
(high-pitched) &,,,so lonely
before I finally
found
& What I've been
looking,,,
&,,,for
(holding note)
Ah,,, Cindra,
啊...辛蒂
What courage to
pursue a note that has not
been accessed in
the natural world,
多大的勇气来唱自然界没有的音符
Bravo!
Brava!
好啊!
Perhaps the spring musicale,
春季音乐剧吧
(crashing)
- & It's hard to
believe that I could not see -
& Can't see
- & That you were right beside me - &
Beside me
- & Thought I was alone -
& Alone
- & With no one to hold - & To hold
- & But you were right beside me - & Beside
me
(Darbus) Well, that was just,,,
嗯,这
,,,very disturbing, Go see a counselor, Uhh,
太恶心了。看心理医生去
Next!
下一个!
Hey!
嗨!
So you decided to sign up for something?
你决定报名参加什么活动了吗?
- Uh,,, No, You? - No,
- 呃....没,你? - 没
Um,,, why are you hiding
behind a mop?
嗯...你为什么躲在拖把后面?
Your friends
don't know you're here, right?
你朋友不知道你在这里,对吗?
Right,
对
(& plays intro)
Thank
you, Next,
谢谢,下一个
Miss Darbus is a
little,,, harsh,
达布丝小姐有点....刻薄
- The
Wildcat superstar's afraid? - No! I'm
not
afraid, l,,,
- 野猫队的明星害怕了? - 不!我不怕,
我...
- I'm just,,, scared, - Me too,,, usually,
- 我就是...恐惧 - 我也是...经常
And for the lead
roles of Minnie and Arnold
we only have one
couple signed up,
关于主角明尼和阿诺德,我们只有一对人
报名
Sharpay and Ryan, I think it might be useful
for you
沙佩和莱恩,我想也许对你们有益处
to give us a
sense of why we gather in this
hallowed hall,
给你们一个感觉,我们为什么来到这个圣
殿
What key?
什么调?
Oh, we had our rehearsal pianist do an
arrangement,
哦,我们要自己的钢琴师录了音
Oh,
噢
(whinnies like a horse)
Go!
来!
&
It's hard to believe that I couldn't see
(both) & You were always there beside me
&
Thought I was alone with no one to hold
& But
you were always right beside me
- & This
feeling's like no other - & I want you
to know
& I've never had someone that knows me
like you do
& The way you do
&
I've never had someone as good for me as
you
& No one like you
& So lonely before I
finally found
& What I've been looking for
& So good to be seen, so good to be heard
& Don't have to say a word
& For so long I
was lost, so good to be found
& I'm lovin'
having you around
& This feeling's like no
other
& I want you to know
& I've never
had someone that knows me
like you do
&
The way you do
& I've never had someone as
good for me as
you
& No one like you
&
So lonely before I finally found
& What I've
been looking for
& Do-do-do
& Do do-do-do
do-do
& Oh, whoa-oh-oh-oh
& Do-do-do-do
& Do do-do-do do-do
& Oh, whoa-oh-oh-oh
I told you not to do the jazz squares,
我告诉你不要摆爵士步
It's a crowd favorite,
Everybody loves a good
jazz square,
那是人们喜欢的,人人都喜欢爵士步
(applause)
Well,,,
嗯...
Are there any last-minute sign-ups?
有没有候补报名?
Don't be discouraged, The theater
club
needs more than singers, It needs fans
too,
别灰心。戏剧俱乐部除了歌手还需要爱好
者
Buy tickets!
买票!
Oh, actually,
哦,对
if you do
the part with that particular song, I
imagined
it much slow,,,
如果你唱那部分,我想会慢很多...
Ifwe do
the part?
如果我们唱?
Kelsi, my sawed-off
Sondheim, I've been in 1
7 school productions,
凯尔丝,矮个子 我做过17部学校音乐剧
How many of your
compositions have been
selected?
有多少你的作品被选用了?
- This would be the first, -
Which tells us
what?
- 这是第一个 - 这告诉我们什么?
- That I need to write you more solos? - No,
It tells us that you do not offer
-
我需要为你写更多的独唱? - 不,这告
诉我们你不要指挥
direction,
suggestion or commentary, And
you should be
thankful
不要建议。而且你要感激
that me and
Ryan can lift your music out of
its obscurity,
我和莱恩提高你的音乐的品位
- Are we clear? - Yes,
ma'am, I mean,
Sharpay,
- 明白吗? -
是,长官,我是说,沙佩
Nice talking to you,
很荣幸和你交谈
Any last-minute sign-ups?
还有没有报名的?
-
We should go, - No? Good, Done,
- 我们应该走了 -
没有?好,结束
I'd like to audition, Miss Darbus,
我想试镜,达布丝小姐
Timeliness means something in
the world of
theater, young lady,
剧场的时间是有意义的,年青人
The individual auditions
are long over and
there are simply no other
pairs,
独唱试镜结束了,而且没有其他人和你对
唱
I'll sing
with her,
我和她唱
Troy Bolton? Where is your
sports posse or
whatever it's called?
特洛伊
伯顿?你的队伍呢?
- Team, - Ah,
- 队伍 - 呃
But
I'm here alone, Actually, I'm here to sing
with her,
但我是一个人。实际上,我来这里和她唱
的
Yes,
well, we take these shows very
seriously here
at East High,
好,我们东部高中这里对此非常认真
I called
for the pairs audition, and you didn't
respond,
我问了对唱的试镜,你没有回应
Free period is
now over,
自由活动的时间到了
- She has an amazing
voice, - Perhaps the
next musicale,
-
她的嗓音非常好 - 也许下一部音乐剧
吧
So, you're a composer?
你是做曲人?
You wrote the song Ryan and Sharpay
just
sang?
你写歌,莱恩和沙佩只是唱?
And the
entire show?
整个剧?
Well, that's really
cool,
嗯,真酷
I can't wait to hear the rest
of the show,
我太期望其余的部分了
So, why are you so
afraid of Ryan and
Sharpay?
那么,你为什么怕莱恩和沙佩?
- I mean, it is your show, - It is?
-
我是说,这是你的剧 - 是吗?
Isn't the composer of a show
kind of like the
playmaker in basketball?
难道作曲者不是象篮球中的决策人?
Playmaker?
决策人?
The one who makes everyone
else look
good,
那个让别人表现得好的人
Without
you there is no show, You're the
playmaker
here, Kelsi,
如果没有你就没有这个剧。你是这里的决
策人,凯尔丝
I am?
我是?
Do you wanna hear how the
duet's
supposed to sound?
你们想不想听听二重唱应该是什么样的?
& It's hard to believe
that I couldn't see
& You were always there
beside me
& Thought I was alone with no one to
hold
& But you were always right beside me
& This feeling's like no other
& I want
you to know
& That I've never had someone that
knows
me like you do
& The way you do
& And I've never had someone as good for
me as you
& No one like you
& So
lonely before I finally found
& What I've been
looking for
& Ooh-ooh-ooh
Wow, That's
nice,
喔,太好了
Bolton, Montez - you have a
callback,
伯顿,蒙兹,你们来下次试镜
Kelsi, give them
the duet from the second
act,
凯尔丝,给他们第二幕的重唱
- Work on it with them, -
All right,
- 好好准备 - 好
If you guys wanna
rehearse, I'm usually here
during free period
and after school,
如果你们想练习,放学后的自由时间我总
在这里
and even sometimes during biology class,
You can come and rehearse anytime,
甚至生物课的时候,你们可以任何时间来
Or come to my house for
breakfast, I have a
piano, we can rehearse
there,
或来我家吃早饭,我有钢琴,我们可以在
那里练习
After
school, before school - whatever
works, After
basketball class,,,
放学后,上学前,篮球课后
What?
什么?
(Sharpay) Callback?! Aah!
再次试镜?!
for roles Arnold and Minnie next
Thursday,
3:30pm,
阿诺德和明尼再次试镜,在下周四下午
3:30
Ryan and
Sharpay Evans, Gabriella Montez
and Troy
Bolton,
莱恩和沙佩 艾文斯 盖比瑞拉 蒙兹和特
洛伊 伯顿
Is this
some kind of joke? They didn't even
audition!
这是开玩笑吗?他们都没去试镜!
-
Maybe we're being punked? - What?
- 也许我们被整了? -
什么?
Maybe we're being filmed right now, Maybe
we'll get to meet Ashton!
也许我们正在被拍摄,也许我们会见到阿
斯顿!
Oh, shut up,
Ryan!
闭嘴,莱恩!
What's wrong?
怎么了?
(Chad) What?
什么?
Uhh!
How dare she
sign up! I picked out the
colors for my
dressing room,
她怎么敢报名!我选了我更衣室的颜色
She
hasn't even asked our permission to
join the
drama club,
她都没请求我们的允许来加入戏剧俱乐部
- Someone's
gotta tell her the rules, -
Exactly,
-
得有人告诉她这里的规则 - 没错
- And what are the rules? -
Ohh!
什么规则?
& You can bet there's nothin'
but net when I
am in a zone and on a roll
& But I got a confession, my own secret
obsession
& And it's making me lose
control
& Everybody gather 'round
If Troy
can tell his secret, then I can tell
mine,
如果特洛伊 能讲他的秘密,我也可以讲我
的
- I bake, - What?
- 我做饭 - 什么?
I love to bake! Strudels,
scones, even apple
pandowdy,
我喜欢做饭!烤饼,苹果布丁
& Not another sound
Someday I hope to make
the perfect creme
brulee,
有一天我希望做出乳酪点心
& No, no, no, no! No, no, no
& Stick to
the stuff you know
& If you wanna be cool
follow one simple
rule
& Don't mess with
the flow no, no
& Stick to the status quo
& Look at me and what do you see?
Intelligence beyond compare
& But inside I
am stirring, something
strange is occurring
& It's a secret I need to share
& Open up,
dig way down deep
Hip-hop is my passion, I
love to pop and lock
and jam and break!
我喜欢说唱音乐。我喜欢搞破坏!
Is that even legal?
这合法吗?
& Not another peep!
It's just
dancing, I think it's cooler than
homework,
就是跳舞,我想这比作业有意思
& No,
no, no, no! No, no, no
& Stick to the stuff
you know
& It is better by far to keep things
as they
are
& Don't mess with the flow,
no, no
& Stick to the status quo
& Listen
well, I'm ready to tell about a need
that I
cannot deny
& Dude, there's no explanation for
this
awesome sensation
& But I'm ready to
let it fly
& Speak your mind and you'll be
heard
If Troy wants to be a singer, then I'm
coming
clean,
如果特洛伊 想唱歌,我也参与
- I play
the cello! - Awesome! What is it?
- 我弹大提琴! -
好啊!那是什么?
- A saw! - No, dude, it's like, a
giant violin!
- 锯! - 不,是个大的小提琴!
& Not
another word
- Do you have to wear a costume?
- Coat
and tie,
- 你要穿服装吗? - 西服领带
& No,
no, no, no! No, no, no
& Stick to the stuff
you know
& If you wanna be cool, follow one
simple
rule
& Don't mess with the flow,
no, no
& Stick to the status quo
& No, no,
no
& Stick to the stuff you know
& It is
better by far to keep things as they
are
&
Don't mess with the flow, no, no
& Stick to
the status quo
& This is not what I want
&
This is not what I planned
& And I just gotta
say
& I do not understand
& Something is
really
- & Something's not right - & Really
wrong
& And we've gotta get things back where
they belong
- & We can do it - & Gotta
play
- & Stick with what you know - & We can
do
it
- & Hip-hop hooray - & She has got
to go
- & We can do it - & Creme Brulee
&
Keep your voice down low
- & Not another peep
- & No
- & Not another word - & No
- & Not
another sound - & No
& Everybody quiet!
Why is everybody staring at you?
为什么大家都看你?
- Not me, you, - Because of the callbacks?
- 不是我,是你 - 因为试镜?
I can't have people
staring at me, I can't,
我受不了人们看我
& No! No,
no, no
& Stick to the stuff you know
& If
you want to be cool, follow one simple
rule
& Don't mess with the flow,
no, no
& Stick to the status quo
& No, no,
no
& Stick to the stuff you know
& It is
better by far to keep things as they
are
&
Don't mess with the flow, no, no
& Stick to
the status stick to the status
& Stick to the
status quo
(all gasping)
(Sharpay) Aah!
I am so sorry,
对不起
You do not want to
get into that, man,
你不要插进去
- Too much
drama, - Yeah,
太戏剧化了
What is going on
here?
怎么回事?
Look at this! That Gabriella
girl just dumped
her lunch on me!
看看,盖比瑞拉把午餐扣在我身上!
On purpose! It's all part
of their plan to ruin
our musical,
故意的!是他们破坏音乐剧的计划的一部
分
And Troy and his
basketball robots are
obviously behind it,
特洛伊和他的人明显在幕后
Why do you think he
auditioned?
你为什么认为他试镜了?
After all the hard
work you've put into this
show,
在你努力为音乐剧工作后
It just doesn't seem right,
这不正确
- What's up? - What's up? Oh, let's
see,,,
- 怎么了? - 怎么了?呃,看看...
You missed
free-period workout to audition
for a heinous
musical,
你错过了自由时间的练习去试镜可恨的音
乐剧
And now
suddenly people are confessing,
现在突然间大家都开始自我表白
Yeah, and Zeke, Zeke is baking,,, creme
brulee,
泽克,泽克做了...奶油布丁
What's that?
这是什么?
Oh, a creamy custard with a
caramelized
surface,
奶油冻加了焦糖
- It's
really satisfying, - Shut up, Zeke!
- 很好吃 -
闭嘴,泽克!
Look,,, do you see what's happening
here,
man?
看...看到发生什么了吗?
Our team is
coming apart because of your
singing thing,
我们的队伍因为你唱歌分裂了
Even the drama geeks and the
brainiacs
suddenly think that they can,,,
就连那些怪人和好学生都
,,,talk to us,
和我们讲话了
- Look, the skater dudes are
mingling, - Yo!
看,滑板的人都混在一起
Suddenly
people think that they can do
other stuff,
突然间,人们都认为他们能做些其他的事
了
Stuff that's not
their stuff,
不是他们本身的事
You're thinking
about show tunes, when
we've got a playoff
game next week,
你在想演出,就在我们下周有淘汰赛的时
候
Whoa!
Whoa!
- Ooh! - (boy) Head's up!
注意!
- All right, Cards on the table right
now, -
Huh?
好了,摊牌吧
You're tweaked
because I put your stars in
detention and now
you're getting even,
我把你的明星们留堂,你吃亏了,现在打
平手了
What are you talking about, Darbus?
你在说什么,达布丝?
Your all-star son turned up at
my audition,
你全明星的儿子来我这里试镜
Now, I give
every student an even chance,
现在,我给每个人公平的机会
which is a long and honorable tradition in
the theater,
这是剧院里的崇高的传统
Something
that you wouldn't understand,
你不懂的
But, if
he is planning some sort of practical
joke in
my chapel of the arts,,,
但,他如果在我的圣殿里计划什么捣乱...
- Troy doesn't even sing, - Oh, well, you're
wrong about that,
- 特洛伊都不会唱歌 - 噢,你可错了
But I will not allow my Twinkle Town
musicale to be made into farce,
但我不会允许我的闪光镇音乐剧成为闹剧
- Twinkle Town? - See?
I knew it!
- 闪光镇? - 看?我就知道!
- Hey,,, - I
knew it!
- 嘿... - 我就知道!
Sounds like a
winner, Good luck on
Broadway!
好像很适合冬天,祝你好运!
Is Sharpay really, really
mad at me? I said I
was sorry,
沙佩真的很生气吗?我说了对不起
Look, no one has beaten
out Sharpay for a
musical since kindergarten,
看,从幼儿园开始就没人比沙佩音乐好
I wasn't trying to beat
anyone out,
我没要和她比
We didn't even
audition, we were just
singing,
我们都没有试镜,只是唱了唱
You won't convince Sharpay
of that,
沙佩不会信的
If that girl could
play both Romeo and Juliet,
her own brother
would be aced out,
如果她能自己一起演罗米欧和朱莉叶,她
弟弟都没有机会
I told you
it just happened, but I liked it,
我告诉你就这么发生了,但我喜欢
A lot,
非常的
Did you
ever feel like there's a whole other
person
inside you
你感到过就好像你心中有另一个人
just looking
for a way to come out?
想夺路而出?
Not really,
No,
没有
(bell ringing)
我们走吧
Let's
go,
Hey, Sharpay, I thought since Troy
Bolton's
gonna be in your show,,,
嗨,沙佩,我想因为特洛伊 伯顿会在你的
演出里...
Troy Bolton
is not in my show,
特洛伊 伯顿不在
OK, um,,,
well, I thought maybe you could
watch me play
ball sometime,
好...我想也许你什么时间可以来看我打球
- I'd
rather stick pins in my eyes, - Wouldn't
that
be awfully uncomfortable?
- 我宁愿把笔插到眼里 -
不会不舒服
吗?
Evaporate, tall person!
消失吧,高个
I bake!
我做饭!
If that helps,
如果有帮助的话
- Wow! It's like a jungle up here,
- Yeah, just
like that cafeteria,
-
喔!这上面象个个丛林 - 对,就象那个
咖啡厅
Well, I just
humiliated myself into the next
century,
我刚刚丢尽了脸
- No! Come on, - So this is your
private
hideout?
- 不!算了 - 这是你的小天地?
Yeah, Thanks to the science club, Which
means my buddies don't know it exists,
嗯,感谢科学俱乐部,意思是我的伙伴们
不知道这地方
You pretty
much have the school wired,
don't you, Troy?
你把学校连在了一起,对吗,特洛伊?
Seems to me like
everyone on campus
wants to be your friend,
好像学校里所有人都想和你做朋友
Unless we lose,
除非我们输了
Well, I'm sure it's tricky being the coach's
son,
嗯,我想做教练的儿子不容易
Makes me practice a
little harder, I guess,
我想使我更努力训练
I
don't know what he'll say about the
singing,
我不知道他会怎么说唱歌的事
- You worried? - My parents
friends are
always saying,
- 你担心了? -
我父母的朋友总是说
so
proud,
你儿子是打篮球的料,你一定很骄傲
Sometimes I don't
wanna be the
guy.
有时候我不想做打篮球的料
I just
wanna be a guy, You know?
我只想做个普通人,知道吗?
I
saw the way you treated Kelsi at the
audition
yesterday,
我昨天看到你对待凯尔丝的态度
Do your friends
know that guy?
你朋友了解那个人吗?
To them, I'm the
playmaker dude,
他们,我是决策人
They don't know
enough about you, Troy,
他们不完全了解你,特洛伊
At my
other schools I was the freaky math
girl,
在其他学校我是怪怪的数学女孩
It's cool coming here and
being,,, anyone I
wanna be,
来这里很好...成为我想成为的任何人
When I was singing with
you I just felt like,,,
a girl,
当我和你唱歌的时候,我感觉像...一个女
孩
You even look
like one, too,
你看起来也很象
Remember in
kindergarten how you'd meet
a kid and know
nothing about them,
记得在幼儿园你遇到个孩子,你什么都不
了解
then ten seconds later you play like you're
best friends
10秒后,你们就象好朋友一样玩了
because
you didn't have to be anything but
yourself,
因为你只要做自己就好了
- Yeah, - Singing with you
felt like that,
- 对 - 和你唱歌就象那样
Well, uh,,,
I never thought about singing,
That's for
sure,
嗯...我从没想过唱歌,确实这样
Till you,
直到遇到你
So you really wanna do the callbacks?
那么你还想继续试镜?
Hey, just call me freaky
callback boy,
嘿,就叫我怪怪的试镜男孩好了
You're a cool
guy, Troy,
你很酷,特洛伊
But not for the reasons
your friends think,
可不是你朋友们想的那些原因
And
thanks for showing me your top-secret
hiding
place,
谢谢带我来这个秘密的小天地
Like
kindergarten,
就象幼儿园
(bell ringing)
(both sigh)
& We're soarin', we're
flyin',,,
(Troy singing)
& Breaking,,,
& Creating space between us,,,
& There's
not a star in heaven that we,,,
& Flyin'
&
There's not a star in heaven that we,,,
(whistle blows)
来,快些!向胸部,来!传球!
Let's
go, guys! Make it sharp! To the chest,
come
on! Pop it!
Come on, guys, Step with it! Let's
go!
来,移动!开始!
Come on, move it! Let's go!
来,移动!开始!
Come on, guys, focus! Focus! Get
your head
in the game!
来!集中!集中精力在比赛!
Move it!
移动!
- You seen Troy? - No,,,
Coach,
- 你看到 特洛伊? - 没有...教练
(blows
whistle) Again, let's go!
来,继续!
(whistle
blows)
好了,洗澡去吧。好防守,比赛里见
That's it, guys,
Let's hit the showers, Good
hustle, Let's see
that in the game,
I, uh,, think I'm gonna stay
a while, Work on
some free throws,
我...我想我会呆会儿,练罚篮
Since you missed practice,
I think your team
deserves a little effort
from you today,
因为你错过了训练 我认为你的队伍今天
要看你的努力
Wow, So this is your real stage,
喔,这是你真正的舞台
Yeah, I guess you could call it
that,
对,我想你可以这么说
Or just a smelly gym,
或一个有味道的体育馆
Whoa!
别说你篮球也好
Don't
tell me you're good at hoops, too,
You know, I
once scored 41 points at a
league championship
game,
知道吗,我曾在联赛决赛里得了41分
- No way, - Mm-hm,
And the same day,
- 不可能 - 同一天
I invented
the space shuttle and microwave
popcorn,
我发明了航天飞机和微波炉爆米花
Oh! Microwave popcorn, Ha-
ha, Funny,
微波炉爆米花,有意思
- I've been
rehearsing with Kelsi, - Me, too,
And, by the
way,
- 我在和凯尔丝练习 - 我也是,顺便说
I missed
practice, So if I get kicked off the
team
it'll be on your conscience,
我错过了训练,那么如果我被赶出队,你
良心会受谴责
- Hey,
I wasn't the one who told you,,, -
Gabriella,
chill,
- 嘿,我不是那个告诉你... - 盖比瑞拉,
别跑
Hey,
that's traveling, No, that's really bad
traveling,
嗨,这是走步 不,这是严重走步
(laughing)
小姐!对不起,这是非公开的训练
Miss! I'm sorry, this is a
closed practice,
- Dad, practice is over, -
Not till the last
player leaves,
-
爸爸,训练结束了 - 还有一个队员没走
呢
- Team rule, - Oh,
I'm sorry, sir,
- 队里的规定 - 对不起
- Dad, this
is Gabriella Montez, - Ah, your
detention
buddy,
- 爸爸,这是盖比瑞拉 蒙兹 - 哦,你留
堂的伙伴
I'll
see you later, Troy,
再见,特洛伊
Nice meeting
you, Coach Bolton,
很高兴见到你,伯顿教练
You as
well, Miss Montez,
我也是,蒙兹
Dad, detention
was my fault, not hers,
爸爸,留堂是我的错,不是她
You
haven't missed practice in three years,
That
girl shows up,,,
你三年没错过训练。直到她出现...
That
girl is named Gabriella, She's very nice,
她叫盖比瑞拉,她很好
Helping you miss practice
doesn't make her
very nice, Not in my book,
使你错过训练是她不好,至少对我讲
- Or your team's, - Dad,
she's not a problem,
- 或你的队伍 - 爸爸,不是她的问题
-
She's just a girl, - But you're not just a guy,
Troy,
- 她只是个女孩 - 但你不只是个男孩,
特洛伊
You're the team leader,
你是队伍的领袖
What
you do effects not only this team, but
the
entire school,
你的影响不只对队伍而且是对整个学校
And
without you completely focused, we're
not
gonna win next week,
除非你全心投入,我们下周不会赢
The
championship games - they don't come
along all
the time,
冠军赛 - 不经常有
- They're something
special, - Yeah, a lot of
things are special,
Dad,
- 这是特别的 - 对,很多事是特别的,爸
爸
But you're
a playmaker,,, not a singer, right?
但你是球队领袖....不是歌手,对吗?
Did you ever think
maybe I could be both?
你没想过我两个都是吗?
- What?
- Let's go,
- 什么? - 我们走
What spell
has this elevated-lQ temptress
girl cast
是什么魔法让那个高智商的女孩
that suddenly makes you
wanna be in
musical?
突然使你想去那音乐剧?
Look,
I just did it, Who cares?
看,我做了,谁在乎?
Who
cares? How about your most loyal best
friend?
谁在乎?你最忠诚的朋友?
- Quiet in here, Mr,
Danforth, - It's him, Miss
Falsaff, not me,
- 安静,丹福斯 - 是他,福萨小姐,不是
我
Look, you're a
hoops dude, not a musical
singer person,
看,你是篮球的料,不是唱歌的
Have you seen Michael
Crawford on a cereal
box?
你看过麦克
克莱福德在麦片盒子上吗?
- Who's Michael Crawford? -
Exactly my
point,
- 谁是麦克 克莱福德? - 正是我的观点
He was the Phantom of the Opera on
Broadway,
他是百老汇的歌剧幽灵
Now my mom, she's
seen that musical 27
times,
现在,我妈妈,她看那歌剧27遍
and put Michael Crawford's
picture in our
refrigerator,
而且把麦克
克莱福德的照片放到冰箱里
Yeah, not on it, in it,
对,不在外面,在里面
So my point is, if you play
basketball, you're
gonna end up on the cereal
box,
我的观点是,如果你打篮球,你会在麦片
盒子上
If you're
in musicals, you'll end up in my
mom's
refrigerator,
如果你做音乐剧,你会在我妈妈的冰箱里
Why in
her refrigerator?
为什么在冰箱里?
One of her
crazy diet ideas, I won't attempt
to
understand the female mind,
她的一个疯狂的减肥计划,我从不想理解
女性的看法
It's foreign
territory,
那是个外国的领地
How can you expect the
rest of us to be
focused on a game if you're
off somewhere
你怎么能希望我们集中精力在比赛上,如
果你在其他地方
in leotards singing
唱什么内衣 闪光镇?
No one
said anything about leotards,
没有人说什么内衣
Not
yet, my friend, but just you wait,
还没有,但你等等看
Look, we need you, Captain, Big time,
你看,我们需要你,队长,重要时刻
- Mr, Danforth, - I tried
to tell him, Miss
Falsaff,
- 丹福斯 -
我正告诉他,福萨小姐
Really tried,
真累
Something
isn't right,
有些事情不对
- Hey, look, We need
to talk, - Go,
- 嗨,我们得谈谈 - 走
They must be
trying to figure out a way to
make sure Troy
and Gabriella beat us out,
他们一定在想如何确定特洛伊和盖比瑞拉
打败我们
The jocks rule
most of the school, but if they
get Troy into
a musical,
这些人控制着大部分学校,但如果他们使
特洛伊参加音乐剧
then they've conquered the entire student
body,
他们就控制了所有学生
And if those science
girls get Gabriella
hooked up with Troy
Bolton,
如果这些好学生使盖比瑞拉搞到一起
the scholastic
club goes from drool to cool,
学术俱乐部就野鸡变凤凰了
Ryan, we need to save our show from
people
who don't know the difference
莱恩,我需要从他们手中挽救我们的剧,
那些连
between a Tony
Award and Tony Hawk,
托尼 阿沃德和托尼 何克都分不清的人
Do
you think that'll work?
你认为那可行吗?
It's the
only way to save Troy and Gabriella
from
themselves,
这是唯一挽救特洛伊和盖比瑞拉的方法
- So we on?
- Yeah,
- 那我们行动? - 好
- Good, So we start
tomorrow then, - OK,
the first thing,
-
好,我们明天就开始 - 好,首先的是
- Nice, Let's go, - Cool,
- 好,我们行动 - 酷
(bell ringing)
So, my
watch is 7:45 Mountain Standard
time, We
synched?
我时间是7:45 山地标准时间,同步吗?
- Whatever,
- Then we're on go mode for
lunch, 1 2:05,
- 随便 - 那么我们在12:05午餐行动
Yes, Chad, we're a
go, But we're not
Charlie's Angels, OK?
好,
柴德,行动。但我们不是霹雳娇娃,
好吗?
I can dream, can't l?
我倒想,行吗?
(bell ringing)
蜘蛛人比尔
纳存,72级
He was the MVP in the league
championship game,
他是联赛冠军赛的最有价值球员
Sam
Nedler, class of '02, Also known as
萨姆
尼德尔,02级,被称为赛米,斯拉
码
Captain, MVP of
the league championship
team,
队长,联赛冠军赛的最有价值球员
The
霹雳手哈泊 哈顿,95级
Led the Wildcats to back-to-back city
championships,
领导野猫队连夺两届城市冠军
- A
legend, - Yes, Legends, one and all,
- 一个传奇 -
对,传奇,所有都是
But do you think that any of these
Wildcat
legends became legends
但你认为他们野猫队的传奇能成为传奇是
否
by getting
involved in musical auditions days
before the
league championships?
因为参与冠军赛前的音乐剧试镜?
-
Get your head in the game! - No,
- 集中精力比赛! - 不
These Wildcat legends became legends
这些野猫队传奇能成为传奇
because they never took their
eye off the
prize,
因为他们从不想荣誉以外的事
Get
your head in the game!
集中精力比赛!
Who was the
first sophomore ever to make
starting varsity?
谁是第一个二年级就成为首发阵容的??
- Troy! - Who voted him
team captain this
year?
- 特洛伊! -
谁选他作我们今年的队长
的?
- Us! - And who is gonna get
their butts
kicked
- 我们! - 谁在周五的比赛会被打倒
in Friday's championship game if Troy's
worried about an audition?
如果特洛伊担心试镜?
- We are, - Guys, come on,
- 我们 - 兄弟们,算了
There's 1 2 people on this team, not just
me,
队里有12名队员,不只我
Just 1 2? Oh, no,
12?哦,不
I think you're forgetting about one
very
important 1 3th member of our squad,
我想你忘了最重要的第13人
- My dad, - Yes, Troy,
-
我爸爸 - 对,特洛伊
Wildcat basketball champion, class
of 1 981,
野猫队冠军,1981级
Champion, father,
and now coach,
冠军,父亲,现在是教练
It's a winning
tradition like no other,
这是与众不同的胜利传统
From
lowly Neanderthal and Cro-Magnon,
to early
warriors, medieval knights,
从猿人到早期的武士,中世纪的骑士
All leading up to,,,
所有都是
,,,lunkhead
basketball man,
顽固的篮球队员
Yes, our
culture worshiped the aggressor
throughout the
ages
对,我们的传统供奉冒进的
and we end up with
spoiled, overpaid
bonehead athletes
而我们最后结局是笨的、高估的无脑的运
动员
who contribute
little to civilization other
than slam dunks
and touchdowns,
不会为文明做贡献,除了扣篮和达阵
That is
the inevitable world of Troy Bolton,
这是特洛伊
伯顿不可避免的道路
But the path of the mind, the path
we're on,
但我们所在用头脑的道路
ours is the path
that has brought us these
people:
我们的道路是带给我们这些人:
Eleanor Roosevelt, Frida
Kahlo, Sandra Day
O'Connor,
艾尔纳 罗斯福,福瑞达
克尔,桑托 奥康
纳
Madame Curie, Jane Goodall,
Oprah
Winfrey
姆丹 克瑞,简 固德尔,奥泊 温福尔
and
so many others who the world reveres,
和其他世界名人
Uh, but, what is,,,? I've got Kelsi waiting
for
me to rehearse,
但,什么是...?凯尔丝在等我练习
Gabriella!
盖比瑞拉!
Troy Bolton
represents one side of
evolution,
特洛伊
伯顿代表进化的另一方
And our side, the side of education
and
accomplishment
我们这边,是受教育
is the
future of civilization!
是文明的未来!
This is
the side where you belong,
这是你所应该在的一方
Guys, if you don't know that I'll put a 1 1 0%
of my guts into that game,
兄弟们,如果你们不知道我会投入110%
的努力在比赛里
then you
don't know me,
那么那么就不了解我
- But we just
thought,,, - I'll tell you what I
thought,
- 但我们只是想... - 我告诉你们我怎么想
I thought that
you're my friends, Win
together, lose
together, teammates,
我想你们是我的朋友,一起赢,一起输,
是队友
- But suddenly the girl,,, and the singing, -
Man, I'm for the team!
- 但突然,女孩...唱歌 -
我是球队的!
I've always been for the team, She's
just
someone I met,
我总是球队的,她只是我遇到的一个人
All right the singing thing is nothing. A way
to keep my nerves down.
好了,唱歌不算什么,只是缓解紧张
It means nothing to me. You're my guys and
this is our team.
唱歌不算什么,你们是我的兄弟,这是我
们的队伍
Gabriella is
not important.
盖比瑞拉不重要
I'll forget about
her, forget the audition and
we'll get that
championship.
我会忘了她,忘了试镜,我们会得到冠军
Everyone
happy now?
都满意了?
Behold lunkhead
basketball man,
无赖的篮球运动员
So, Gabriella,
we'd love to have you for the
scholastic
decathlon,
盖比瑞拉,我们愿意你参加学术竞赛
Did you wanna
grab some lunch?
你要吃午餐吗?
Well, we'll be
there if you wanna come,
嗯,如果你去我们在那里等你
-
Wildcats! - Get your head in the game!
- 野猫队!
- 集中精力比赛!
Whoo!
- Let's go! - (girl) Go,
Wildcats!
- 我们走! - 野猫队!
& Everybody sing
out
& Wildcats everywhere wave your hands up
in the air
& That's the way we do it let's
get to it, time
to show the world
&
Wildcats, sing along, they really got it
going
on
& Wildcats in the house everybody sing out
& Wildcats everywhere, wave your hands
up
in the air...
(team) Troy, Troy, Troy,,,
特洛伊,特洛伊,特洛伊...
& It's funny when you find
yourself
& 当你发现自己
& Looking from the
outside
& 置身于外,很可笑
& I'm standing here but
all I want is to be
over there
&
我在这里,但我想在那里
& Why did I let myself believe
& 为什么我要自己相信
& Miracles could happen?
&
奇迹会发生?
& 'Cause now I have to pretend that I
don't
really care
& 因为我必须假装我不在乎
& I
thought you were my fairy tale
& 我原以为你是我的童话
& A dream when I'm not sleeping
& 一个我做的美梦
& A wish upon a star that's coming true
&
一个成真的愿望
& But everybody else could tell
&
但任何人都知道
& That I confused my feelings with the
truth
& 我在骗自己
& When there was me and you
& 当只有我和你
& I swore I knew the melody that
I heard
you singing
& 我发誓我知道你所唱的旋律
& And when you smiled you made me feel
like I could sing along
& 当你微笑的时候使我感到我可以唱
& But then you went and changed the
words
& 但然后你离开,食言
& Now my heart is empty
&
现在我的心灵空虚
& I'm only left with used-to-bes and
once
upon a song
& 我只感到我被利用,当有一首歌的时候
&
Now I know your not a fairy tale
& 现在我知道你不是个童话
& And dreams were meant for sleeping
&
美梦只是在梦中
& And wishes on a star just don't come
true
& 流星的愿望不会实现
& 'Cause now even I can
tell
& 因为我现在知道
& That I confused my
feelings with the truth
& 我在骗自己
& 'Cause I
liked the view
& 因为我喜欢那场景
& When there was
me and you
& 只有我和你
& I can't believe that
I could be so blind
& 我不能相信我这么无视
& It's
like you were floating while I was
falling
& 就象你浮上去而我在下沉
& And I didn't mind
&
我不在乎
& Because I liked the view, ooh ooh, ooh,
ooh
& 因为我喜欢那场景
& I thought you felt it
too
& 我以为你也这么想
& When there was me and you
& 当只有你和我
(students chattering)
Hey,
how you doin'?
嗨,你好吗?
I wanna talk to you
about something,
我想和你谈谈
And here it is: I
know what it's like to carry a
load with your
friends,
就是: 我明白这好像是对你的朋友的负担
I get it,
You've got your boys, Troy, It's OK,
So we're
good,
我明白了,你有你的队伍,特洛伊 好的,
我们就这样吧
Good
about what? I wanna talk about the
final
callbacks,
就怎么样?我想和你谈谈最后的试镜
I don't wanna
do the callbacks either,
我也不想参加试镜了
Who are
we trying to kid? You've got your
team and
I've got mine,
我们要骗谁?你有你的队伍,我有我
I'll do
the scholastic decathlon and you'll
win the
championships,
我会参加学术竞赛,你赢你的冠军
It's where
we belong,
那是我们的归宿
- Go, Wildcats,
- But l,,,
- 野猫队 - 可是我...
Me neither,
我也不
(horn blows)
Gabriella?
盖比瑞拉?
(horn)
Go Wildcats!
野猫队!
Hey,
Captain!
嗨,队长!
- What's with Troy? - Don't
worry about it,
- 特洛伊怎么了? - 别担心
(grunting)
(frustrated grunt)
Oh, hey!
嗨!
-
Troy! Hey, - Hey, Troy!
- 特洛伊!嗨 - 嗨,特洛伊!
Hey, um,,,
嗨,嗯...
We just had another
team meeting,
我们刚刚开了队会
Oh,,, wonderful,
哦...好
We had a team meeting about how we
haven't been acting like a team,
我们开会讨论我们怎么表现得不象一只队
伍
I mean us, not
you,
我意思我们,不是你
- About the singing
thing,,, - I don't even
wanna talk about it,
- 关于唱歌的事... - 不,不想谈这个
We just want you to
know that we're gonna
be there,
我们想要你知道我们会在那里
- Cheering for you, - Huh?
- 为你喝彩 - 呃?
If singing is what you wanna
do,
如果唱歌是你想做的
we should boost you up, not
tear you down,
我们应该支持你,不是捣乱
Yeah, Win or
lose, we're teammates,
对,无论输赢,我们是队友
That's
what we're about, Even if you turn
out to be
the worst singer in the world,
这才是我们,即使你是最差的歌手
Which we don't know, because we haven't
heard you sing,
我们还不清楚这个,因为我们还没听你唱
过
You're not gonna hear me sing, guys,
你们不会听到我唱了
Because Gabriella won't even
talk to me,,,
因为 盖比瑞拉不和我讲话了
,,,and I don't
know why,
我不知道为什么
We do,
我们知道
I
baked these fresh today,
我今天新做的
You'll probably want to try one before
we
tell you the rest,
你也许在我们告诉你之前想尝尝
Gabriella, we were jerks,
盖比瑞拉,我们是混蛋
No, we were worse than jerks because we
were mean jerks,
不,我们更坏,因为我们还刻薄
We
thought Troy and the whole singing
thing was
我们以为特洛伊和唱歌的事
killing our chances of having
you on the
scholastic decathlon team,
会破坏你参加我们学术竞赛的队伍
I heard what he had to
say, I'm on your
team now, Done,
我听说他所要讲的,我现在参加你们的队
伍,好了
No, not done,
不,不对
We knew that Chad could get Troy to
say
things
我们知道柴德使得特洛伊说那些的
to make you
want to forget about the
callbacks,
而使你忘掉试镜
We planned it, and we're
embarrassed and
sorry,
我们是计划好的,我们很难堪,对不起
No one forced Troy to say anything, And you
know what? It's OK,
没人逼特洛伊说那些话。你们知道什么?
算了
We should prepare
for the decathlon, it's
time to move on,
我们应该准备比赛,是该忘掉的时候了
No, it's not OK,
不
The decathlon is whatever, but how you feel
about us, and even more, Troy -
竞赛不算什么,但你怎么看我们,而且,
特洛伊 -
- that's what
really matters,
很重要
(whispers) We tried,
我们努力了
(dog barking)
Hi, uh,,, Just
came to say I'm sorry,
嗨...我来讲对不起
- Hi,
Miss Montez, I'm Troy Bolton, - Oh,
Troy!
- 嗨,蒙兹小姐,我是特洛伊 伯顿 - 哦,
特洛伊!
(mouths)
No,
嗯...盖比瑞拉在忙作业,所以现在不行
Um,,, Gabriella is
kind of busy with
homework, so now's not a
good time,
I made a mistake, Miss Montez, and
l would
really like to let Gabriella know
that,
我犯了错误,蒙兹小姐 我现在真的想要盖
比瑞拉知道这些
-
Could you tell her I came by to see her? - I
will,,, Troy,
- 您能转告她我来过吗? -
我会的...特洛
伊
- Good night, - Good
night, Thank you,
- 晚安 - 晚安,谢谢
(phone
beeping)
(phone ringing in receiver)
(phone ringing)
- Hello? - What you heard,
none of that is
true,
- 喂? - 你听到的,都不是真的
I was sick of my friends riding me, so I said
things to shut them up,
我被我的朋友烦透了,所以我讲那些使他
们停嘴
I didn't mean
any of it,
我的意思不是那样的
You sounded pretty
convincing to me.
我听起来很相信的
The guy you met
on vacation is more me
than the guy who said
those stupid things,
你假期遇到的是比讲蠢话的更真实的我
The
whole singing thing is making the
school
whack,
这唱歌的事使学校混乱了
You said so yourself,
Everyone's treating you
differently because of
it,
你那么讲自己,所有人都因此对你不同了
Maybe because I
don't wanna only be the
basketball guy.
也许因为我不想仅仅打篮球
They can't handle it. That's
not my problem,
it's theirs.
他们不能理解。不是我的问题,是他们的
- How about your dad? -
And it's not about
my dad.
- 你爸爸呢? -
这不是我爸爸的问题
This is about how I feel, and I'm
not letting
the team down.
这是我的感觉,我没有放弃球队
They let me down.
他们抛弃我
So I'm gonna
sing. What about you?
所以我要唱歌。你呢?
- I don't
know, Troy, - Well, you need to say
yes.
-
我不知道,特洛伊 - 嗯,你应该说要
Because I brought you
something.
因为我给你带来了东西
What do you mean?
你什么意思?
Turn around.
转过身来
& This
could be the start of something new
&
这可能是崭新的开始
& It feels so right to be here with
you
& 和你在一起感觉美妙
& Oh
& 哦
& And now
lookin' in your eyes
& 看看我的眼睛
& I feel in
my heart
& 我感觉到内心深处
& The start of
something,,,
& 一段崭新的
,,,new
开始
It's a pairs audition,
对唱的剧本
(whistle
blows, players yelling)
Whoo,
Yeah!
Zn4, and by doing that, you end up with
two,,,
那么做,你就会得两分
,,,and two, Got it?
又两分,明白吗?
Yes!
明白!
What's
happening?
怎么了?
Come here, Go ahead and
put five grams of
this in,
来,放5克这个
and
that causes it to change from an acidic
state,
会使它成为酸性态
Causing the color to change from
pink to
blue,
使颜色从粉红变兰
Just like those
pH strips,
就象酸碱试纸
Oh, gotta go, See you
guys later!
哦,该走了。再见
Whoa!
You're
late!
你晚了!
(both) &,,,strength to believe
& We're soarin'
& Flyin'
& There's not
a star in heaven that we can't
reach
& Bop
bop bop,,,
(Troy) & If we're tryin'
(both)
& Yeah, we're breakin' free
(gasps)
喔,他们唱得不错
Wow, They sound good,
(scoffs)
& Like a wave the ocean just,,,
We have to do something,
我们得有所行动
OK,
our callbacks on Thursday
好,我们的试镜是周四
and
the basketball game and scholastic
decathlon
are on Friday,
篮球赛和学术竞赛是周五
Too bad all
these events weren't happening
on the same
day,,,
太遗憾了,它们不在同一天...
,,,at the same
time,
同一时间
That wouldn't work out because
then Troy
and Gabriella wouldn't be able to
make,,,
那不会发生 因为那时特洛伊和盖比瑞拉
不能到...
I'm
proud to call you my sister,
我真自豪叫你姐姐
I
know,
我知道
(Darbus) I don't want to
hear any more
about Troy and that Montez girl,
我再也不想听到特洛伊和那蒙兹了
So, if you're telling me
as co-presidents of
the drama club that
changing the callbacks
所以,如果你作为细菌俱乐部的联合主席
改变试镜的时间
would be
what's best for our theater
program, I might
actually agree with you,
对我们的节目很有好处,我会非常同意
Is that a yes?
那是同意吗?
& Bop bop bop,
up to the top
& And wipe away your inhibitions
& Stomp, stomp, stomp do the romp and
strut your stuff
& Bop bop bop, straight
to the top,,,
(Chad) No problem at all, It was
crazy, man,
没问题。太疯狂了
Callbacks the same
time as the game?
试镜和比赛在同一时间?
- And the
scholastic decathlon, - Why would
they do
that?
- 还有学术竞赛 - 他们为什么这么做?
- I smell a rat
named Darbus, - I think two
rats, neither
named Darbus,
- 我闻到了达布丝这老鼠的味道 -
我想
到两只老鼠,都不是达布丝
Do you know something about
this, small
person?
你知道怎么回事吗,小个?
Miss
Darbus thinks she's protecting the
show,
达布丝小姐认为这会保护音乐剧
but Ryan and Sharpay are
only concerned
with protecting themselves,
但莱恩和沙佩只想保护他们自己
Do you know what I'll do to
those two show
dogs?
你知道我要怎么对付这两只戏剧狗吗?
Nothing, We're not gonna do anything to
them,
什么都不,我们不会对他们怎样
Except to sing,
maybe,
除了唱歌,也许
Now this is only gonna
happen if we all
work together,
现在唯一要做的就是我们一起行动
- Now who's in? - You know
I'm in,
- 谁参加? - 你知道算上我
(classroom
chatter)
- A pi pie, - (gasps)
- 一个派蛋糕
- Oh, my goodness! - Oh, my gosh!
- 哦,上帝!
- 哦,上帝!
What? Thank you!
什么?谢谢!
- Oh,
we have something for you too, - Yeah,
come
here, look,
- 喔,我们也有东西给你们 - 对,来,看
(both)
Ta-da!
啊...算式
Oh,,, it's an equation,
Oh!
哦!
That's awful!
太差了!
Stay right there, Watch,
待在那里,看
From
our team, to yours,
我们队伍送给你们的
G - O - D -
R - A - M - A- C- L - U - B
向 - 前 - 进 - 舞 - 台
- 戏 - 剧- 俱-
乐- 部
Exclamation point,
感叹号
Well, seems we Wildcats are in for an
interesting afternoon,
嗯,好像野猫队下午会有趣
Go,
走
G-O-D,,, dra,, Go dra,,, Go
dray,,,
向 - 前 - ...
- Ugh! - Drame?
喔!
(bell ringing, students yelling)
(rhythmic
clapping)
How you feeling?
你怎么样?
-
Nervous, - Yeah, me too,
- 紧张 - 嗯,我也是
-
Wish I could suit up and play with you, -
Hey,
you had your turn,
- 真希望我能和你一起上场 -
嘿,你有你
的角色
You know what I want from you
today?
知道我今天想从你那里得到什么吗?
- The
championship, - Well, that'll come or it
won't,
- 冠军 - 嗯,也许不会有
What I want is
for you to have fun,
我想要的是你能体会乐趣
I know
all about the pressure, Probably too
much of
it has come from me,
我知道那些压力,也许是我给你的太多了
What I really want is to see my son having
the time of his life
我真正想要的是看到我的儿子在他的生命
中体会
playing the game
we both love,
进行我们都喜欢的运动
You give me that,
and I will sleep with a
smile on my face no
matter what the score,
你给我这个,不管比分如何,我都会笑着
睡着的
Thanks, Coach,,,
uh,,,
谢谢,教练...
,,,Dad,
爸爸
(cheering, drummers drumming)
(announcer)
Welcome to the tenth annual
Scholastic
Decathlon.
欢迎来到的10届学术竞赛
The East High
Wildcats versus the West High
Knights.
东部高中野猫队对西部高中骑士队
Hello! Right here, right
here,
嗨,这边
(vocal gibberish)
-
Mah, mah, mah! - Mah, mah, mah!
- Eeh! Eeh! -
Ow! Ow!
Stop!
停!
- I trust you, -
Energy,
- 我信任你们 - 力量
- (all) Whoo! - Come
on, let's do it,
- 来吧,我们来
(announcer) And
now introducing your East
High Wildcats!
现在是东部高中野猫队!
Let's go! Go!
我们来!
...
for this championship game between East
High
and West High!
... 冠军赛将在东部高中和西部高中!
Casting
the leads of a show is both a
challenge and a
responsibility,
做剧中的主角是挑战,更是责任
A joy and a
burden,
快乐和负担
I commend you and all other
young artists
to hold out
我希望你们其他年轻的艺术家一道
for the moon, the sun and the stars,
为了月亮,太阳和星星
Shall we soar together?
我们要一起高飞吗?
Sharpay and Ryan!
沙佩和莱恩!
Mucho gusto!
Ay, que fabulosa!
(trills
tongue) Ay! Ay! Ay!
- Arriba! - Quien es
bailar?
& Me la me
& I believe in
dreamin', shootin' for the stars
& Baby to be
number one you've got to
raise the bar
&
Kickin' and a scratchin', grindin' out my
best
& Anything it takes to climb the ladder of
success
(both) & Work our tails off every
day
& Gotta bump the competition blow them
all away
- & Caliente! - & Suave!
&
Yeah we're gonna
& Bop, bop, bop bop to the
top
& Slip and slide and ride that rhythm
& Jump and hop hop till we drop
& And
start again
& Zip zap zop pop like a mop
&
Scoot around the corner
& Move it to the
groove till the music stops
& Do the bop bop,
bop to the top
& Don't ever stop bop to the
top
& Gimme, gimme, shimmy, shimmy
Wildcats!
野猫队!
(announcer)...the
coveted championship
trophy!
...冠军奖杯!
(cheerleaders cheering in background)
(blows whistle)
East High wins the
opening tip, pushing the
ball up the court.
东部高中抢到了开球,开始进攻
(ding)
(man) East High,
东部高中
We did it!
我们成功了!
Great job!
很好!
& Shake some booty and turn around
& Flash a smile in their direction
& Show
some muscle
& Do the Hustle
All right,
Wildcats, time for an orderly exit
from the
gym,
好,野猫队,到离开体育馆的时间了
(buzzing)
And
West High pushes the ball around the
perimeter
on the offensive end.
西部高中在三分线运球
Nice ball
movement by West High.
西部高中控球很好
Driving
the lane...
突破...
shot is up and...
投篮...
(buzzer sounds)
We seem to be
experiencing some technical
difficulties,
我们有技术故障
(whistle)
We've got a timeout
on the court here.
我们现在暂停
We have a
problem, Stop the game, Stop
the game,
我们出了问题,暂停比赛
Referee has signaled timeout.
裁判表示暂停
Everyone please remain calm.
大家保持冷静
Go, go, go, go,
走
We'll get
this figured out real soon, In the
meantime,
per safety regulations,
我们会很快解决。与此同时,按安全规定
we need to all make an orderly exit from the
gym, please,
我们需要大家顺序离开体育馆
Thank you,
谢谢
(both) & Yeah, we're gonna bop, bop,
bop
- & Bop to the top - & Wipe away your
inhibitions
& Stump, stump, stump do the
romp
& And strut your stuff
& Bop, bop,
bop straight to the top
& Going for the glory
& We'll keep stepping up and we just won't
stop, stop
& Till we reach the top
&
Bop to the top
(applause)
Oh, hi!
Call me,
嗨!打电话
Do you see why we love the
theater, people?
Well done!
看到我们为什么热爱剧院了吗?很好!
Ah, Troy Bolton,
Gabriella Montez,
喔,特洛伊 伯顿,盖比瑞拉 蒙兹
Troy?
Gabriella?
特洛伊?盖比瑞拉?
- They'll be here, -
The theater, as I have
often pointed out,
- 他们就来了 - 剧院,就象我经常指出的
waits for no one,
I'm sorry,
谁也不等,对不起
Well, we are done
here,
好,我们结束了
Congratulations to all, The
cast list will be
posted,
祝贺大家,名单会公布
Wait! Miss Darbus, wait!
等等!达布丝小姐,等等!
- We're ready, we can sing, - I called your
names, twice,
- 我们准备好了,我们可以唱了 -
我叫过
你们两次了
- Miss Darbus, please! Please! -
Rules are
rules!
- 达布丝小姐,求求你! - 规定就是规定!
(students murmur)
We'll be happy to do it
again for our fellow
students,
我们愿意再给他们表演一次
I don't know what's going on
here, but in
any event,
我不知道怎么回事,但是
it's far too late and we have not got a
pianist,
太晚了,我们没有钢琴师了
- Well, that's
show biz, - We'll sing without a
piano,
-
嗯,演出界 - 我们不用钢琴唱
Oh, no, you won't, Pianist
here, Miss
Darbus,
哦,不,你们不可以
钢琴师在这里,达布
丝小姐
- You really don't wanna do
that, - Oh, yes, I
really do,
- 你不想这么做 -
噢,我想
Ready on stage,
准备演出
Now that's
show biz,
现在是戏剧化
(Kelsi plays intro)
I
can't do it, Troy, not with all these people
staring at me,
我不行,特洛伊,大家都在看我
Hey,
hey, look at me, right at me,
嘿,看着我,就我
Right at me, Like the first time we sang
together, Remember?
就看着我。就好像我们第一次那样,记得
吗?
Like
kindergarten,
好像幼儿园一样
& We're
soarin', flyin'
& There's not a star in heaven
that we can't
reach
& If we're trying so
we're breaking free
& You know the world can
see us
& In a way that's different than who we
are
& Creating space between us till we're
separate hearts
& But your faith it gives
me strength
strength to believe
- & We're
breakin' free - & We're soarin'
& Flyin'
&
There's not a star in heaven that we can't
reach
& If we're tryin'
& Yeah, we're
breakin' free
- & Oh, we're breakin' free - &
Oh
& Can you feel it building
& Like a
wave the ocean just can't control
& Connected
by a feeling Ooh, in our very
soul
& Very
soul, ooh
& Rising till it lifts us up so
everyone can see
& We're breakin' free
- &
We're soarin' - & Flyin'
& There's not a star
in heaven that we can't
reach
- & If we're
trying - & Yeah, we're breaking
free
- &
Oh, we're breakin' free - & Ooh!
- & Runnin' -
& Climbin'
& To get to that place to be all
that we can
be
& Now's the time
& So
we're breaking free
- & We're breaking free -
& Ooh, yeah
& More than hope, more than faith
& This is
true, this is fate
& And
together we see it comin'
& More than you,
more than me & Not a
want, but a need
&
Both of us breakin' free
- & Soarin' - &
Flyin'
& There's not a star in heaven that we
can't
reach
& If we're tryin'
& Yeah,
we're breaking free
& Breaking free
- &
We're runnin' - & Ooh, climbin'
& To get to
the place to be all that we can
be
- &
Now's the time - & Now's the time
& We're
breaking free & Oh, we're breaking
free
&
Oh
& You know the world can see us
& In a
way that's different than who we are
(applause
and cheering)
Whoo!
- (boy) That's
amazing! - (girl) Amazing,
yeah!
- 太棒了! -
太棒了!
(announcer) And West High pushin' the
ball.
西部高中传球
Fast break. Looking
for an open man.
快攻,找空档
Oh, but it's
stolen by number 1 4 heading
back the other
way!
哦,14号从另一方向断球!
East High has the ball!
Time is running down
on the clock!
东部高中得到球!时间在走!
Looking for an open man.
找空档
Fake. Swing to the outside. Ball on
the
perimeter.
假动作。传到外线。在三分线
Looks for
a man on the inside. Nice screen.
回到内线。好配合
Shot's up! And it's good!
投篮!进了!
A 1
2-foot jump shot as time expires for the
victory!
12码跳投,在最后赢得胜利!
East High has
won the championship! Your
East High Wildcats
are champions!
东部高中得到冠军! 你们的东部高中野猫
队是冠军!
Congratulations, East High!
祝贺你们,东部高中!
(crowd chants) Troy! Troy! Troy!
特洛伊!特洛伊!特洛伊!
- Congratulations, - Thanks,
- 祝贺你 - 谢谢
Coming through! Coming through!
Coming
through!
过来!
- (player) What
team? - (all) Wildcats!
- 什么队? - 野猫队!
-
What team? - Wildcats!
- 什么队? - 野猫队!
-
What team? - Wildcats!
- 什么队? - 野猫队!
-
Wildcats! - Get your head in the game!
- 野猫队!
- 来比赛!
Oh, yeah, bro!
- I'm proud of you,
son! - Aw, thanks, Dad!
- 我为你自豪,儿子! - 谢谢,爸爸!
- Bravo! - Brava!
- (boy) Troy, you're the
man! - No, you!
- 特洛伊,你真行! - 不,是你!
-
Congratulations, Wildcat! - What about
your
team?
- 祝贺你,野猫队! - 你们队呢?
We won too!
我们也赢了!
Yo! Team voted you the game ball,
Captain!
嘿!我们投票给你这个比赛用球,队长!
Yeah, thank
you, Thanks a lot,
谢谢,太谢谢了
So,,, you're
going with me to the after-party,
right?
那么...你会和我去庆祝派对,对吗?
- Like on a date? -
Must be your lucky day,
- 约会? - 你的幸运日
Chad
just asked me out,
柴德刚刚约我了
Well,
congratulations,
祝贺你
I'll be the
understudy in case you can't make
a show,
so,,,
我会继续准备,如果你不能演出
,,,break a leg,
比如断了腿
In theater that means good luck,
在剧院里,意思就是祝你好运
Hey, Sharpay, I'm sorry you
didn't get the
lead, but I think you're really
good,
嗨,沙佩,很遗憾你没主演,但我认为你
很棒
- I admire
you so much, - And, why wouldn't
you? Now,
bye-bye,
- 我十分敬佩你 - 为什么不?再见
- Wait, I
baked you some cookies, - Ew,
等等,我为你做了些点心
- Nice game, - Thanks,
- 精彩比赛 - 谢谢
Composer, here's your game ball, You
deserve it, playmaker,
作曲人,这是我们的比赛球,你应当得的,
决策人
- (all cheer) -
Yeah!
Whoo, that's what I'm talkin' about,
哦,这才是我说的
Here we go!
我们开始!
&
Together, together, together everyone
&
Together, together, come on, let's have
some
fun
& Together, were there for each other
every
time
& Together, together come on,
let's do this
right
& Here and now it's
time for celebration
& I finally figured out
& Yeah, yeah
& That all our dreams have no
limitations
- & That's what it's all about - &
Come on,
now
& Everyone is special in
their own way
- & We make each other strong -
(both) &
Each other strong
& Were not the
same, we're different in a
good way
&
Together's where we belong
& We're all in this
together
& Once we know that we are we're all
stars
and we see that
& We're all in this
together
& And it shows when we stand hand in
hand
& Make our dreams come true
&
Everybody now
& Together, together together,
everyone
& Together, together come on, let's
have
some fun
& Together, we're there for
each other every
time
& Together, together
come on, let's do this
right
& We're all
here and speaking out with one
voice
& We're gonna rock the house, yeah,
yeah
& The party's on, now everybody make
some noise
& Come on, scream and shout
& We've arrived because we stuck together
& Champions one and all
& We're all in
this together
& Once we know that we are we're
all stars
& And we see that we're all in this
together
& And it shows when we stand hand in
hand
& Make our dreams come
& We're
all in this together
& When we reach, we can
fly know inside
& We can make it
& We're
all in his together
& Once we see there's a
chance that we
have and we take it
&
Wildcats sing along
& Yeah, you really got it
goin' on
& Wildcats in the house
&
Everybody say it now
& Wildcats everywhere
wave your hands up
in the air
& That's the
way we do it let's get to it
& Time to show
the world
Hey!
Ho!
Hey! Ho! All right,
here we go!
& We're all in this together
&
Once we know that we are we're all stars
and
we see that
& We're all in this together
&
And it shows when we stand hand in
hand
&
Make our dreams come true
& We're all in this
together
& When we reach, we can fly know
inside
we can make it
& We're all in this
together
& Once we see there's a chance that
we
have and we take it
& Wildcats
everywhere wave your hands up
in the air
&
That's the way we do it let's get to it
& Come
on, everyone!
- Yeah! - (giggles)
Whoo,
Whoo!
Yeah! Go,
(boy) Whoo,
&
Wildcats sing along
& They really got it goin'
on
& Wildcats in the house
& Everybody
sing out
& Wildcats everywhere, wave your
hands
up in the air
& That's the way we do
it, let's get to it
& Time to show the world
& Wildcats sing along
& Yeah, you really
got it goin' on
& Wildcats in the house
&
Everybody say it now
& Wildcats everywhere,
wave your hands
up in the air
&
That's the way we do it, let's get to it
&
Time to show,,,
(panting)
These cookies
are genius!
这些点心太好吃了!
The best things I've
ever tasted!
我吃过最好吃的东西!
Will you make some
more for me, Zeke?
你还会为我做吗,泽克?
I might
even make you a creme brulee,
我也许还会为你做奶油布丁