洪恩奇境英语小红帽中英文
撤诉申请书-人保部
1 What a loving child! 多可爱的孩子!
1 She's
my heart's delight. 她是我的喜悦。
1 She can make a
cloudy day seem sunny and bright.
她使阴天变得晴朗明亮。
1 This cape I made for her, it started from
the heart. 送给她的披风,是我的爱心。
1 It's made with
love, made with care. 它是爱心,它是关怀。
1 Sown with
beams of sunshine, just for her to wear.
带着阳光,让她穿在身上。
1 She's a special one whose
heart is filled with good. 她如此特别,心地善良。
1 She
brings me happiness. Little Red Riding Hood.
她带给我欢乐。可爱的小红帽。
1 Though she's growing up,
we won't grow apart.
尽管她一天天成长,我们将永不分开。
1
I will always keep a place for her in my heart.
她永远都在我心里。
1 We're a family, living so happily.
我们是一家人,生活幸福美满。
1 It's made with love, made
with care. 它是爱心,它是关怀。
1 Sown with beams of
sunshine, just for her to wear.
带着阳光,让她穿在身上。
1 She's a special one whose heart is filled
with good. 她如此特别,心地善良。
1 She brings me
happiness. Little Red Riding Hood.
她带给我欢乐。可爱的小红帽。
1 Though years separate us,
we're as close as we can be, sharing with each
other
all our hopes and dreams.
尽管我们不是一代人,我们是如此亲密,分享彼此的梦想与希望。
1 It's made
with love, made with care. 它是爱心,它是关怀。
1 Sown
with beams of sunshine, just for her to wear.
带着阳光,让她穿在身上。
1 She's a special one whose
heart is filled with good. 她如此特别,心地善良。
1 She
brings me happiness. Little Red Riding Hood.
她带给我欢乐。可爱的小红帽。
1 More often than not,
those who have grown old long for the days of
their youth,
while the young ones can't wait
to grow old.
经常是这样,年长者怀念往日时光,年纪小的却盼望赶快长大。
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
But once in a great while the longings of
these two generations come together in
a way
we never really understand.
难得的是两代的渴望有时会结合在一起,那是我们不曾了解的。
Such is the
bond between Little Red Riding Hood and her
Grandmother.
这样深厚的感情就联系着小红帽和她的奶奶。
How's
it going, dear? 做得怎么样了,亲爱的?
Just great, mom.
Almost done. 好了,妈妈。快做完了。
You know, if you eat
all the frosting there won't be any left for
Grandma.
要是你把糖霜都吃光了,奶奶就吃不到了。
Grandma
won't mind, besides this is extra.
她不会介意的,何况这是多做出来的。
You can leave just as
soon as this soup cools down.
等汤一凉下来,你就可以出发了。
Is Grandma going to be all right? 奶奶不会有事吧?
I don't like it when she's sick. 我不喜欢她生病。
She's going to be just fine. 她不会有事的。
In
fact, when you get there with this basket of
goodies, I bet she gets better right
then and
there.
事实上,等你带着这篮点心到了那儿,我确信她马上就会好起来的。
Now
don't run! I don't want any accidents.
别跑喔!我可不想你出任何意外。
I'll be careful. 我会小心的。
And go straight to Grandma's, no stopping at
your friend's to play.
还有直接去奶奶家,别在路上去朋友家玩。
I won't. I promise. 我不会的,我答应你。
And don't
talk to strangers! 别跟陌生人讲话!
Okay, mom, don't
worry. Bye. 好了,别担心,妈妈。再见!
I'm your mother,
it's my job to worry. 我是你妈妈,当然会担心。
What a
simply beautiful day. 今天天气真好。
Hmmm...and it
smells good, too. 嗯„„闻起来也好香。
Are you okay?
你还好吧?
I'm sorry if I bothered you, I'm just
so sad. 很抱歉打扰你了,我真的好难过。
2
2 It was my mother's birthday yesterday
and I forgot all about it.
昨天是我妈妈的生日,可是我彻底忘了。
2 Oh...don't cry. 哦„„别哭。
2 I'm sure she'll
understand. 我相信她会谅解的。
2 But I just feel awful
and I don't know how to make it up to her.
可是我好难过,不知道该如何补偿。
2 Well, I'm sure we can
think of something. 嗯,我们可以想想办法。
2 Let's see.
让我想想。
2 I know! 有了!
2 You do? 真的?
2
Sure! 当然罗!
2 Does your mom like flowers?
你妈妈喜欢花吗?
2 Uh huh. 嗯。
2 So let's make
your mom a bouquet! 那我们来替她采一束花!
2 Gosh,
that's a good idea! 哎呀,真是个好主意!
2 Flowers are
like miracles. 鲜花就像奇迹。
2 Whenever my dad
brings them home for my mom, it makes her smile.
每次爸爸送花给妈妈,她都笑得好开心。
2 Right... just like
that. 对啊„„就是这样。
2 I'm on my way to my
Grandma's. 我要去我奶奶家。
2 She's not feeling very
well. 她身体不太舒服。
2 Your Grandma's? What's that?
奶奶?那是什么东西?
2 A Grandma is a who, not a what!
奶奶是个人,不是东西!
2 Huh? 是吗?
2 Grandmas are
sorta like extra moms -only they like you do more
stuff.
奶奶有点像另一个妈妈——不过她们更宠你。
2 I'll ask my
mom if I have one. 我去问问我妈妈,我有没有奶奶。
2 They
sound like fun. 她们好像很有趣哎。
2 Here you go. 来,给你。
2 Your mom will love this present because you
made it.
你妈妈一定会喜欢,因为是你做的。
2 She won't
even notice that it's late. 她根本不会想到迟了一天。
2
Thanks so much for everything. 真的很谢谢你。
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Hopefully
someday I'll be able to help you. 希望将来我也能帮助你。
Bye bye and wish your mom a happy birthday for
me.
再见,祝你妈妈生日快乐。
Wumph wumph frumph
frumph! 喔„„呜„„
Same to you. 你也一样。
That's
odd. 真奇怪。
Oh, my! 我的天!
It's about time
somebody heard me. 应该有人听见了吧。
Is everything all
right? 你没事吧?
No! Yes! 没有!有!
Well, my
wing does hurt a little. 我的翅膀有点痛。
What
happened? 怎么了?
I'd rather not talk about it,
thank you. 我可不愿意谈它,谢谢你。
You can tell me. I'm
just a kid, too. 你可以告诉我,我也是小孩子呀。
I„crashed.
我„„撞到地上了。
What? 怎么了?
I was trying to fly
and I crashed! 我正学习飞行却撞到地上了!
There, you
happy? 你高兴了吧?
I remember when I was learning
to ride my bike, I crashed, too.
记得当我学骑自行车的时候,我也摔倒过。
It happens to
everyone. 每个人都会这样的。
Yeah, but it's not the
same. 这不一样的。
I'm supposed to be able to fly.
I'm a bird!
我本来就应该会飞的。我是只鸟啊!
Let me see
your wing. 让我看看你的翅膀。
You a doctor? 你是医生?
I'm just going to put some jam on it.
我只想涂点果酱上去。
Jam? 果酱?
Take my word for it,
it's better than iodine. 相信我,果酱比碘酒好。
Come on,
it won't hurt. 来嘛,不痛的。
Feel better? 好点了吗?
Uh huh. 嗯。
Hmmm... raspberry. Uh, it's
good. 嗯„„是木莓。啊,好吃!
4
3
See if you can flap it. 现在拍拍翅膀。
3 Great! 好极了!
3 Hey, that stuff really works! 嘿!果酱真管用。
3
Can I have some more? 再给我一点好吗?
3 Sorry, the
rest is for my Grandma. 对不起,剩下的要留给我奶奶。
3 Oh.
好吧。
3 Don't you think you better fly back
home? 你不认为你最好飞回家去吗?
3 Your parents must be
worried about you. 你爸爸妈妈一定很担心你。
3 I can't.
我不会飞。
3 Of course, you can! 你当然会飞了!
3 I
said I can't and I can't! 我说我不会!就是不会!
3 But
your wing's fine! 可是你的翅膀没事!
3 It's not your
wing at all, is it? It's your head. You're afraid.
问题不在翅膀,是吗?问题出在你的脑袋里。你害怕。
3 So? 那怎么办?
3 So when we're afraid of something, we have
to learn not to be afraid of it.
当我们害怕的时候,一定要学会去克服。
3 Hey! Where are you
taking me? 喂!你带我去哪里?
3 Be careful! Put me
down! 小心点!把我放下来!
3 What are you doing?
Whoa...! 你想干什么?哇!
3 Now fly. 现在飞吧。
3 But,
I...I...I„What if... 可是,我„„我„„我„„万一„„
3 Come
on, I'll catch you if something goes wrong
---which it won't.
来吧! 万一有事的话我会接住你的——不会有事的。
3 Forget it! 算了吧!
3 Fine! Stay there,
then. See if I care! 好,就呆在那儿吧。我才不在乎!
3 Wait!
Okay, I'll try it! 等等!好吧,我试试看!
3 But you
better be ready to catch me. 你一定要接住我啊。
3 Okay.
I'll count to three. 好!我数到三。
3 One, Two,
three! Take off! 一„„二„„三„„飞!
3 All right!
好极了!
3 I did it! 我做到了!
3 Keep flapping!
Flap! 快拍翅膀!拍!
5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
That was terrific!
你好棒!
Thanks, uh...uh... I don't even know
your name.
谢谢! 啊„„啊„„我还不知道你的名字。
They call
me Little Red Riding Hood. 大家都叫我小红帽。
That's a
long name. 好长的名字。
They just call me Thrush.
他们叫我小翔。
That sure was a pretty song you were
whistling, Thrush.
刚才你用口哨吹的那首歌真好听,小翔。
Yeah, well...my whole family are famous
songbirds.
是这样的,我们整个家族都是出了名的歌手。
Wish I
could whistle like that! 真希望我也会吹口哨!
It's
easy. I'll teach you. 这简单,我教你。
Just put your
lips together and blow. 只要把嘴噘起来,吹气。
Wwwwww„
Nothing happened. 嘘„„没有声音。
You need to pucker
up more, like this. 嘴巴要再噘一点,像这样。
Like this?
像这样?
Now blow! 现在吹气!
You've got it!
你会吹啦!
If you're all alone and want some
company, it's a fact that you can always count
on me.
如果你很孤单,渴望朋友, 请相信你可以永远信赖我。
In
the blinking of an eye, I'll be by your side.
只要一眨眼我就飞到你身边。
Just whistle and I'll be
there. 只要一吹口哨我就会来。
Whistle, whistle and I'll
be there. 吹吹口哨,我就来。
Just whistle, whistle this
melody. 只要你吹口哨吹出这段旋律。
Whistle, just whistle
and I'll be there. 只要一吹口哨我就会来。
Whistling is
the way to call for me. 用口哨呼唤我。
If you ever
hear loud noises in the night, and your heart is
beating faster and full
of fright, I will
bring some help for you. Anything that I can do.
当你听见黑夜里奇怪的声音,心跳加速,满是恐惧, 我会尽我所能帮助你。
Just
whistle and I'll be there. 只要一吹口哨我就飞来。
Whistle, whistle and I'll be there. 吹口哨,我就会飞来。
6
4 Just whistle, whistle
this melody. 只要你吹口哨,吹出这段旋律。
4 Just whistle,
whistle and I'll be there. 只要一吹口哨,我就飞来。
4
Whistling is the way to call for me. 用口哨呼唤我。
4
Whistle if you're scared or if you're feeling
blue.
快吹口哨当你害怕和忧郁时。
4 Whistle if you need
a friend and I'll be there for you.
当你需要朋友吹口哨吧,我就会飞来。
4 Whistle, just whistle
and I'll be there. 吹口哨我就来。
4 Whistle, just
whistle this melody. 只要你吹口哨,吹出这段旋律。
4 Whistle,
whistle and I'll be there. 只要一吹口哨,我就飞来。
4
Whistling is the way to call for me. 用口哨呼唤我。
4
Whistle. 口哨呼唤我。
4 Good-bye, and thanks for
everything! 再见,谢谢你帮忙!
4 Wait! What if I want
to see you again?
等一下!如果我想再见到你呢,怎么办?
4
You know how to reach me! 你知道怎么找我!
4 So long!
再见!
4 Wow! Who's gonna believe that I almost
flew?
哇! 谁会相信我几乎飞起来了?
4 I bet Grandma
will! 奶奶一定会相信!
5 Uhh! 啊!
5 My utmost
apology, young lady. 非常抱歉,小姑娘。
5 I didn't mean
to frighten you. 我不是故意要吓你。
5 Well, you did!
你是的!
5 You can't just step out in front of
somebody like that!
你不可以突然跑到人家面前!
5
Better than sneaking up from behind, don't you
think?
总比偷偷溜到背后好吧,你说呢?
5
Heh...Heh...Heh... 嘿嘿嘿„„
5 Who are you? 你是谁?
5 Just a local woodsman here to warn you.
当地的樵夫来警告你一下。
5 Warn me? 警告我?
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
There's a wolf roaming these woods and you
can't be too careful.
林中有只大灰狼你千万要小心。
A
wolf? Gosh, thanks for telling me. 大灰狼?多谢你告诉我。
I'll keep my eyes open. Bye. 我会注意的,再见!
Heh, heh, heh... 嘿„„
You again! 又是你!
You didn't tell me where you're going, or
what's in your basket?
你还没告诉我你要去哪?或者你的篮子里装了什么?
EEEEE-
YOWWWWWWWWW! 噫„„呜„„
Didn't your mother ever
tell you not to pry?
难到你妈妈没告诉你偷看是很没礼貌的吗?
Sorry. 对不起。
My! What a hairy finger you
have. 哇!你的手指好多毛啊。
Hairy fingers run in the
family. 是我们家的遗传。
Well, next time, if you want
something, ask nicely.
好吧,下次的时候,如果你想要问什么,要有礼貌。
Well, I gotta be
going, or I'll be late for Grandma's.
我要走了,否则去奶奶家就要迟到了。
And don't sneak up on me
again! 你不要再在后面吓我了!
Grandma? Hmmm... sounds
tasty. 奶奶?嗯„„好像很可口!
I must find out more.
我得再去打听清楚。
On the way to her Grandmother's, Red
Riding Hood got thirsty and stopped by a
nearby stream for a drink.
在去奶奶家的路上,小红帽觉得口渴,就到附近的溪边去喝水。
Unaware that
she was being watched by the treacherous wolf!
她不知道大灰狼正在偷看她!
What a tender little tidbit
she will be! 她是多么可口的点心啊!
Heh...heh...heh...
嘿嘿嘿„„
Who's there? 什么人?
I hope it's not
that wolf. 希望不是那匹狼。
I'm starving. I think I
might just need a little morsel to tide me over
until
mealtime.
我饿死了。我想先吃点点心,待会儿再吃午餐。
8
6 Timber! 树„„倒„„罗„„!
6 Huh?! Ah! Oh! 啊„„唉哟!
6 You okay? You,
you okay? 你没事吧?你,你没事吧?
6 That tree almost hit
me! 树差点压到我!
6 Well, you weren't there when I
started cutting.
哎,当我开始锯的时候你不在啊。
6 And
besides, I yelled 而且,我喊过“树倒了”。
6 Well, thank
you for the warning, but next time be more
careful.
谢谢你警告我,不过下次还是要小心点。
6 Okay, okay,
look, I was in a hurry. Okay?
好啦,好啦,我在赶时间。懂了吗?
6 We're trying to get
our lodge built before winter and we got a little
late start.
我们想在冬天来临前建好房子,我们动手已经晚了。
6
Maybe I could help you. 或许我可以帮你。
6 What do you
know about building a lodge? 你知道该怎么建房子吗?
6
Well...nothing, really. But you could teach me.
嗯„„我的确不会。但你可以教我。
6 Look, I don't have time
to teach you, Okay? I'm rushing as it is, can't
you see
that? Huh?
听着!我没有时间教你,明白吗?我正在赶工,你没看见吗?啊?
6 Yes,
but... 是,不过„„
6 You know that saying
你没听人家说“忙得像海狸”吗?
6 Busy, busy, busy. Huh? Huh?
That's me! I am busy!
忙忙忙!啊?啊?那就是我!忙!
6
But someone as big as I am could make things go
that much faster. 可是我比
你大很多,我可以帮很多忙,这样会快一点。
6 Don't you have something to do? 你自己没事干吗?
6 Don't you have to be somewhere? 你不要去别的地方吗?
6 Well, I have to be at my Grandma's, but she
says it's important to help others
whenever
you can.
我要去奶奶家,可是她说帮助别人更重要,只要你能做得到。
6
And she loves animals. 她最爱动物了。
6 No! 不用!
9
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
I'm really very
good with my hands. 我真的很能干。
Oooh, okay! 哦,好吧!
When do we start? 什么时候开始?
Hmm I might
just have a little beaver pattie for an appetizer!
嗯„„吃点海狸肉酱当开胃菜也不错!
One's not enough, let's
have a few. 一人太少,大家都来。
More is better when
there's a lot to do. 有很多工作要做,人多手快。
Working
together to get the job done. 齐心协力把任务完成。
We
savor less and it's a lot more fun.
达成目标,既不辛苦,又多欢笑。
If you'll do your part and
I'll do mine, put them together and we're doing
fine.
你做你的一份,我做我的一份,全部加起来,成果呱呱叫。
'Cause
we're a lean, mean, clean machine.
因为我们的动作,干净又利落。
We're a team, we're a team.
团结在一起,团结在一起。
Side by side and step by step.
肩并肩,慢慢来。
The end's in sight, but we're not
there yet. 工作即将完成,但还差一点点。
Push a little harder
let's all have fun. 再用点劲,让我们都有欢乐。
'Cause
that's what teamwork's all about. 因为那就是团结合作。
If you'll do your part and I'll do mine, put
them together and we're doing fine.
你做你的工作,我做我的工作,全部加起来,成果呱呱叫。
'Cause we're a
lean, mean, clean machine. 因为我们的动作,干净又利落。
We're
a team, we're a team. 团结在一起,团结在一起。
Everyone
deserves a pat on the back. 每个人都值得鼓励。
Thanks
to all of us, we're right on track. 感谢大家,表现非凡。
Everybody wins 'cause there is no competition.
每个人都是赢家,因为这里没有竞争。
Every cheer's for team
recognition. 加油加油,团队胜利。
If you'll do your part
and I'll do mine, put them together we're doing
fine.
你做你的工作,我做我的工作,全部加起来,成果呱呱叫。
'Cause
we're a lean, mean, clean machine.
因为我们的动作,干净又利落。
We're a team, we're a team.
团结在一起,团结在一起。
Hey, that's a snappy little cloak
you got there!
嘿,你的这件小披风多么俏皮啊!
10
7 My grandma
made it for me, which reminds me, if I don't get
going,
I'll never get there.
奶奶替我做的,我想起来了,我得赶快走,否则永远到不了了。
7 Thanks for
the hand, okay? 谢谢你帮忙,是吧?
7 I don't have time
for long good-byes, so I'll just say ta-ta!
我不想花时间道别,就说声“塔塔”!
7 See you again
sometime! 后会有期!
7 Bye. So long. Thanks.
拜拜!再见!谢谢。
7 Good-bye. See ya! 再见!
7 Good-
bye! 再见!
7 Lead me to Granny, little girl,
heh...heh...heh...
带我去找奶奶吧,小姑娘,嘿嘿嘿„„
7
Timber...! 树„„倒„„罗„„!
7 Hooh? Not again!
哇!又来了!
7 Ohhhhhhhh! 喔„„!
7 Are you all
right, sir? 你没事吧,先生?
7 Yes, I uh...I'm lost
and hungry. 我„„我迷路了,肚子又饿。
7 I was looking for
something to eat in the tree. 我在树上找东西吃。
7 Oh.
Well...let me help you up. 那„„让我扶你起来。
7 Do you
really think it's safe for you to be climbing
trees?
你觉得你一个人爬树安全吗?
7 When you are
hungry, dearie, you gotta find food where you can
find it.
小姑娘,肚子饿的时候,顾不了那么多了。
7 Tree seemed
like the right place. 树上好像有吃的东西。
7 I can give
you a piece of cake, if you'd like.
我可以给你一块蛋糕,如果你喜欢。
7 Oh, just a smidgen
would be nice. 只要一小块就好。
7 What's your name?
你叫什么名字?
7 They call me Little Red Riding
Hood. 大家都叫我小红帽。
7 I can't give it all to you.
It's for my sick Grandma.
不能全部给你。是给我生病的奶奶吃的。
7 I love Grandmas. 我最„„爱奶奶了。
7 Hope you
enjoy it, I baked it myself. 希望你喜欢。是我自已烤的。
11
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
I'm sure I will. 我一定会喜欢的。
It's not good to
eat so fast, you know. 吃东西这么快很不好,你知道吗?
Fast
or slow don't much matter when you got nothing to
put in there.
当你饿的时候,管不了那么多了。
Tell me
more about your sweet old Grandma. 多告诉我一点你奶奶的事。
Oh Grandma's just the best grandma you
could...
哦,我奶奶是世上最好的奶奶„„
Yes? 咦?
Actually...I shouldn't be talking to you.
其实„„我不应该跟你说话。
My mother warned me not to talk
to strangers.
妈妈警告过我不要跟陌生人讲话。
And she's
absolutely right, dearie, only we're not strangers
anymore.
她说得很对,小姑娘,可是我们不是陌生人啊。
We're
friends. We even had a piece of cake together,
didn't we?
我们是朋友,还一起吃蛋糕,不是吗?
Well,
that's true. 这倒是真的。
Now tell me, where does
Grandma live? 告诉我,奶奶住哪里?
At the end of this
road. 就在路的尽头。
Just before you get to town, a
cute yellow house under three big hazelnut trees.
还没有进城,一座黄色的小房子,就在三棵榛树下。
That's it! 那就对了!
What? 什么对了?
The town I was looking for.
那就是我要找的小城。
I'm not lost anymore and all thanks
to you, dearie.
我找到路了,多亏你帮忙,小姑娘。
So long!
再见!
Wait! 等一下!
What? 什么事?
I just
wanted to warn you that there's a wolf around
here, so be careful.
警告你一声,附近有只大灰狼,千万要小心。
I'll keep my eyes peeled! 我会小心的!
He runs
pretty fast for an old man. 这位老公公跑得可真快。
12
8 What a nice
house you have, Grandma. Heh...heh...heh...
你的房子真漂亮,奶奶。嘿嘿嘿„„
8 Who is it? 谁啊?
8
It's me, Grandma. Little Red Riding Hood.
奶奶,是我。小红帽。
8 That you Little Red Riding Hood?
是你吗,小红帽?
8 I just said it was! 我是小红帽啦!
8
Doesn't sound like you. 声音不像啊。
8 Ahem, of
course it's me, Grandma. 恩,当然是我,奶奶。
8 I
brought you a basket of goodies. 我给你带点心来了。
8
Open, open, open. 开门!开门!开门!
8 I'm much too
weak to get up, dear. 我病得厉害,起不来,孩子。
8 Just
lift the latch. 你把门栓拉起来。
8 Light the match?
点火柴?
8 Huh? ...RRRRRRRR! 啊?„„喀喀喀„„
8 No,
dear. Just lift the latch! 不,亲爱的,把“门栓”“拉”起来!
8 Oh. Okay. 哦。好的。
8 Heh...heh...heh...
嘿嘿嘿„„
8 Surprise! 想不到吧!
9 Maybe Grandma
will make some hazelnut pudding.
也许奶奶会做些榛果布丁。
9 Come on, come on, come on! 快,快,快!
9
What is that girl doing out there? 那个小姑娘在干什么?
9 Who is it? 是谁啊?
9 It's me, Grandma.
是我,奶奶。
9 That you, my precious? 是我的宝贝吗?
9 I brought you some things to make you feel
better.
我带了东西给你,你吃了后会好的。
9 May I come in?
我可以进来吗?
9 I'm much too weak to open the door,
dear.
我病得厉害,不能给你开门,亲爱的。
9 Just lift the
latch and come on down! 把门栓拉起来,你自己进来吧!
9
Heh...heh...heh... 嘿嘿嘿„„
9 Okay. 好吧。
13
9 Afternoon, Grandma. 下午好,奶奶。
9 Afternoon
dear. 下午好,亲爱的。
9 Sorry I'm late. 对不起,我迟到了。
9 No, no, no, don't kiss me! I...I wouldn't
want you to catch anything.
不,不,不,别吻我,我„„我不想把病传染给你。
9 You don't seem
to have any temperature, but your hair's gotten a
lot longer since
I saw you last.
你好像没有发烧嘛,可你的头发比起上次我来看你的时候长了很多。
9 I know, I
haven't gotten out to the beauty parlor in a
while.
我知道,我好久没上美容院了。
9 Do me a favor,
dear, and make me some tea. 帮我个忙,亲爱的,去泡壶茶。
9
I'll make some for myself, too. 我也要喝一些。
9
Honey! 加点蜂蜜吗?
9 Yes, dear? 什么事,亲爱的?
9
What I meant was, do you want some honey in your
tea?
我问你茶里要不要加蜂蜜?
9 Of course dear. It
wouldn't be the same without it.
当然要加。不加蜂蜜就没味
道了。
9 I brought you some of
Mom's famous mushroom-barley soup.
And some
of my almost-famous chocolate cake although it's
missing a piece.
我带来了妈妈最拿手的香菇大麦汤。
还有我最拿手的巧克力蛋糕,可惜少了一块。
9 I gave to a hungry
person on the way over here.
就在刚才来的路上有个人饿了,我给了他一块。
9 How thoughtful of
you dear. 你真好心,亲爱的。
9 And last but not least,
some fresh bread and homemade raspberry jam.
还有新鲜面包和自己做的山莓果酱。
9 I'm sorry it's not a
full jar. 抱歉,不是一整瓶。
9 I had to use a little of
it to heal an injured bird's wing.
我用了一点去治疗一只鸟的翅膀。
9 My oh my, weren't you
the busy one this morning.
哎哟,那你今天早上可真够忙的。
14
9
9
9
9
9
9
I'll put the bread and jam in the
pantry for you.
我来把面包和果酱放在橱柜里。
No! 不要!
Grandma! 奶奶!
My, what long arms you have.
哇,你的手臂好长啊。
Better to hug you with, my dear.
好抱紧你啊,亲爱的。
Here. Let me take those, I mean, I
just don't want you doing all the work.
来,我来拿,我是说,我不想让你做所有的工作。
10
10
10
10
11
11
11
If only I could
fly! 如果我能飞那该多好啊!
Oh Thrush, where are you?
啊,小翔,你在哪儿?
I'm running out of whistle.
我快没有力气了。
No more games, Little Red. Your cloak
is cooked!
别耍把戏了,小红帽。你逃不掉了!
Thrush! 小翔!
Uh oh! 哇!
Ph! Ow! 呜„„哇!
9 Would you
like some cake? 你想吃蛋糕吗?
9 Only if you'll have
some with me. 除非你愿意跟我一起吃。
9 I've been waiting
all day. 我己经等了一整天了。
9 What big eyes you have,
Grandma. 你的眼睛怎么这么大,奶奶。
9 Better to see your
pretty face with, my dear. 好看清你啊,亲爱的。
9 And
what a long tongue you have. 你的舌头好长啊。
9 I
know. It makes succulent things more succulent!
我知道。这样吃东西才会更香!
9 And your mouth. It's so
large! 还有你的嘴巴„„这么大!
9 Better to eat you with,
my dear! 好一口吃掉你,亲爱的!
9 You're the wolf!
你是大灰狼!
9 Yeah! 对!
9 What have you done
with my Grandmother! 你把我的奶奶怎么样了?
9 She's
dessert! You're lunch! 她是甜点心!你是午餐!
10
Grandma's collection! 奶奶的瓷器!
10 You ain't
seen nothing yet! 好戏还在后面咧!
10 A little salt
and pepper and you'll be just right!
加点胡椒和盐巴你的味道就好极了!
10 Heh...heh...heh...
嘿嘿嘿„„
10 OWWW! 哇!
10 Help! 救命!
10
What am I, what am I going to do? 我该怎么办呢?
10
Just put your lips together and blow! 嘴唇圆起来,吹口哨!
10 I hope you can hear me, Thrush. 但愿你能听见,小翔。
10 What a beautiful tune. I gotta remember it!
真好听啊。我要记住它!
15
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
Oooooh! Ah! Oooooo-ooooh! Ow! 哦„„啊!呜„„哇!
Heh...heh...heh... heh... 嘿嘿嘿嘿„„
They
can't get me now! 现在他们可找不到我了!
They haven't
seen the last of me yet! 他们没有看到我最厉害的一手呢!
Help! Help! 救命!救命!
So long pal! 再见,朋友!
No...wait...stop! 不„„等等„„住手!
WHOOOOOOOOOAA! 哇„„哇!
Thanks, Thrush. You
saved my life. 谢谢你,小翔,你救了我一命。
Well at least
you won't have to worry about that wolf anymore.
至少你再也不必害怕那只大灰狼了。
He'll never come back.
他再也不会回来了。
I'm sure gonna miss you. 我会想你的。
Ohhh. Don't get all weepy. 哎,别哭嘛。
We'll
see each other again. 我们还会见面的。
I hope so.
但愿如此。
Hey, next time I see you, I'll be a
grown-up. 下次见面的时候,我就是大人了。
If you ask me, you're
already a grown-up. 我觉得你已经是大人了。
Thanks to you.
多亏了你。
So long Little Red Riding Hood. 再见,小红帽。
So long, Thrush. 再见,小翔。
Say 代我向你奶奶问好。
Bye, bye. 再见,再见。
Grandma! 奶奶!
Thought
you forgot about me! 我还以为你忘了我哪!
16
11 Oh, Grandma, are you all right?
奶奶,你没事吧?
11 Now, I'm fine dear, thank you. A
little frazzled, but fine.
我没事,亲爱的,谢谢你。受了点惊吓,不过没事。
11 There's nothing
to be afraid of now, Grandma. The wolf is gone.
现在不用害怕了,奶奶。大灰狼走了。
11 What a relief!
那我就放心了!
11 But I just don't understand how
did that nasty old wolf
11 Red learned that
life is full of hidden pitfalls and that trouble
can come in many
different disguises.
她知道生活中充满了看不见的陷阱,有些麻烦会以各种面目出现。
11 Most
importantly, she learned that one must always be
on the look out for
people pretending to be
something they're not.
最重要的是,她学到我们一定要防备那些隐藏本来面目,善于伪装的人。
11 Red
never did forget that visit and all that it taught
her.
know you were coming here?
可是我搞不懂那只可恶的大灰狼怎么知道你要来这儿呢?
11 Well, to
tell you the truth, I told him. 说实话,是我告诉他的。
11
You told him? 你告诉他的?
11 He fooled me. 他欺骗了我。
11 He pretended to be someone he wasn't.
他假装樵夫公公骗我。
11 Wolves do that, dear. You must
be more careful.
大灰狼常常这样,亲爱的。以后一定要多加小心。
11 Mom told me not to talk to strangers. And
look what happened because I did.
妈妈叫我不要跟陌生人讲话。你看,这都是因为我没听妈妈的话。
11 Those are
only things, dear. They can be replaced.
那只是身外物,孩子。可以再买嘛。
11 But we can't be and
we're just fine. 但我们是不能替代的,我们没事就好。
11 Now stop
fretting and give Grandma a big smile.
别再难过了,给奶奶笑一个。
11 I'll never talk to strangers
again. I promise!
我再也不会跟陌生人讲话了。我保证!
11
Settled then! Have a muffin, dear. 一言为定!吃个松糕吧,亲爱的。
11 I baked them especially for you. 是我特地为你烤的。
11 I love you Grandma. 我爱你,奶奶。
11 Red and
her Grandmother had a wonderful visit together,
a visit made even more special because of the
good that came from it.
小红帽与奶奶度过了一段快乐的时光,
这次聚会感觉特别不同,因为小红帽学到了很多东西。
11 Not only did
Red discover the joy which comes from helping
others,
she was also taught some very
valuable lessons.
小红帽不但体会到助人的快乐,同时也学到一些有益的教训。
17
11
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
小红帽一直没有忘记那次经历,以及那一天她学到的教训。
From that day
forward she went through life a little bit warier
and quite a bit
wiser.
从那天起,她在生活中比以前更小心,也比以前更聪明了。
What a loving
child! 多可爱的孩子!
She's my heart's delight.
她是我的喜悦。
She can make a cloudy day seem sunny
and bright.
她使阴天变得晴朗明亮。
This cape I made
for her, it started from the heart. 送给她的披风,是我的爱心。
It's made with love, made with care.
它是爱心,它是关怀。
Sown with beams of sunshine, just
for her to wear.
带着阳光,让她穿在身上。
She's a
special one whose heart is filled with good.
她如此特别,心地善良。
She brings me happiness. Little
Red Riding Hood.
带给我欢乐。可爱的小红帽。
Though
she's growing up, we won't grow apart.
尽管她一天天成长,我们将永不分开。
I will always keep a
place for her in my heart. 她永远都在我心里。
We're a
family, living so happily. 我们是一家人,生活幸福美满。
It's
made with love, made with care. 它是爱心,它是关怀。
Sown with beams of sunshine, just for her to
wear.
带着阳光,让她穿在身上。
She's a special one
whose heart is filled with good. 她如此特别,心地善良。
She brings me happiness. Little Red Riding
Hood.
她带给我欢乐。可爱的小红帽。
18
12 Though years separate us, we're as
close as we can be sharing with each other all
our hopes and dreams.
尽管我们不是一代人,我们是如此亲密,分享彼此的梦想与希望。
12 It's made
with love, made with care. 它是爱心,它是关怀。
12 Sown
with beams of sunshine, just for her to wear.
带着阳光,让她穿在身上。
12 She's a special one whose
heart is filled with good. 她如此特别,心地善良。
12 She
brings me happiness. Little Red Riding Hood.
带给我欢乐。可爱的小红帽。
How's it
going?这句话在本篇的意思是“„„做得怎么样?”这可是一个常
用句型,你可一定要记住哦。假如你的妈妈在做饭,而你的肚子早已饿的咕咕
叫了,这时你该怎么问呢?我来告诉你吧,你可以说:How's it going, mom?(妈
妈,饭做得怎么样了?)再比如你的自行车出了问题,爸爸在帮你修理,而你
却急着去上学,这时你也可以问:How's it going, dad?(爸爸,自行车修得怎么
样了?)讲到这里你就会明白这个句型的用法了吧? 动脑筋想一想生活中什么
时候还可以用到这个句型。
done是“完成了、做好了”的意思,比如你在写作业,你的同学想找你一
块踢足球,便问你作业做得怎么样,这时你就可以说:Done.(完成了。)如果
你还没有完全做完,而是差不多做完了,就可以在这个词前面加上almost,即:
Almost done.(快做完了。)再比如你在家里帮妈妈做家务,这时妈妈问你做得怎
么样,你差不多快做完了,就可以回答:Almost done.(快做完了。)
Is Grandma going to be all right?
这句话的意思是“奶奶不会有事吧?”。这
是一种询问别人健康的问法,比如爷爷摔了一跤,住院了,你很关心爷爷,就
可以问妈妈:Is Grandpa going to be all
right?(爷爷不会有事吧?)
I
promise.(我保证。)这句话你可一定要记住啊,因为你会常常用到它。比
如你上课迟到了,老师告诉你以后再也不许迟到了,你就可以答应老师说:我
再也不会迟到了,我保证:I won't be late again. I promise.
(我再也不会迟到了,
我保证。)听了这句话,老师一定会原谅你的。再比如妈妈让你不要经常看电视,
耽误学习,你也可以答应妈妈说: I won't watch TV so much. I
promise.(我以后
19
再也不会看这么多电视了,我保证。)
Don't...是“不要做某事”的意思,本段中小红帽的妈妈在叮嘱小红帽不要
跑时是这样说的:Don't run.(不要跑。)
这里,我们又要学习一种新的表示关心的用语啦,它就是:Are you okay? 是
“你还好吧?”的意思。比如你的同学因为肚子疼而难受,你看到他脸色苍白,
就可以关心地问他:Are you okay? (你还好吧?)再比如你的好朋友因为脚受
伤了,走路很困难,这时你也可以关心地问他:Are you okay? (你还好吧?)
假如你的老师在和同学谈话,而你却不小心打扰了他们,这时你该怎么办
呢?是站在那面红耳赤、目瞪口呆,还是灰溜溜地逃走?相信哪一种做法都会
让你很尴尬。不要发愁,现在让我来悄悄地告诉你,你可以大大方方地说:I'm
sorry if I bothered
you.(很抱歉,打扰了你们。)这样说他们既原谅了你的过失,
同时也显示了你很有礼貌。这里的I'm sorry if I bothered
you.是“很抱歉,打扰
了你你们。”的意思,它可是一个常用句型,用来表示抱歉打扰别人的意思。当
你再次遇到难堪的处境的时候,你知道该怎么办了吧。
That's a
good idea!(真是个好主意。)当别人想出了一个好主意,而你对此
很赞成,这时你就可以用到这句话了。假如你们班在开会讨论如何在这次比赛
中获得第一名,大家正在为这事发愁,突然一个同学提出了一个非常好的主意,
你就可以高兴地说:That's a good idea.(真是个好注意。)再比如你们全家在商
量如何度周末,妈妈建议到海边去玩,这可是你向往已久的了,你就可以高呼
一声:That's a good idea!(真是个好主意。)
They
sound like fun.(听起来不错。)现在我们来学习一下这种表达,假如你
的妈妈给你讲了许多非常有趣的小故事,讲完之后你就可以说:They sound like
fun.(听起来不错。)再比如你的同学给你讲了一下他今天早上的所见所闻,听
完之后你也可以附和一句说:They sound like fun.(听起来不错。)
Here you go.这句话在本文中的意思是“来,给你”,假如你的同学想用一下
你的钢笔,此时你就可以对他说:Here you go.(来,给你。)再比如你的妈妈让
你把衣服递给她,这时你也可以说:Here you go, mum.(妈妈,给你。)
20
Thanks so much for
everything.这句话的意思是“感谢您为我做的一切”。过
节了,可是你的爸爸、妈妈却出差还没有回来,你感到很孤独,正在这时你的
好朋友把你带到了他的家里,并给你做了许多好吃的,你和他的家人一起度过
了一个非常愉快的节日,到了晚上他们又把你安全地送回了家,这时你就可以
对他说:Thanks so much for everything.
(感谢您为我做的一切。)
假如你的同学和你分手的时候对你说了声:祝你天天快乐。这时你可千万
别不说话啊。这样别人会认为你很不礼貌的。但如果你说了一声:Same to you. 结
果可就大不一样了,现在,你能猜出“Same to you.”的意思吗?对了,它是“你
也一样”的意思。再比如分手时朋友对你说了声“祝你好运”,这时你该说什么
呢,相信你一定已经学会了,当然是“Same to you.”啦。
Oh,
my! 这是一句表示惊讶或高兴等感情的感叹语。比如你去张老师家做
客,看到老师家满屋子的书,非常惊讶,就可以说:Oh, my! Mr. Zhang, you
have
so many
books.(我的天!张老师,你们家书可真多。)再比如当老师发布考试成
绩的时候你得了100分,你可以说:Oh, my! Great.(我的天!好极了。)这是一
句口头语,你可一定要记住啊。
这里我们又要学习一句新的表示关心的用语了。它就是:Is everything all
right? 它的意思是“你没事吧?”假如上自习的时候,突然一个同学走了进来,
满身的泥,这时你就可以关心地问:Is everything all
right?(你没事吧?)再比
如晚上妈妈很晚才回来,进门的时候你发现妈妈的脸色很不好,你就可以关心
地问:Is
everything all right?(你没事吧?)
What
happened? 这是一句表示询问“怎么了?发生了什么事?”的用语,
假如在做作业的时候,你突然听到隔壁房间“砰”的一声,好像是杯子掉在地
上了,你就可以对妈妈说:What happened, mom?(妈妈,怎么了?)再比如上
自习的时候你听见你的同桌Mike“哎哟”一声,你也可以关心地问:What
happened, Mike?(迈克,怎么了?)
Come
on.这句话的意思可真多啊,今天我们只学习其中的一种。它在本文中
表示催促,是“快点、赶快”的意思。假如你和同学在爬山,你的同学爬得很
慢,这时你就可以催促他说:Come on. (快点!)我们得赶时间呢。再比如你和
21
同学一块去上学,你看了一下表,没有多少时间了,而他却还慢慢腾腾地走,
这时你也可以催促他:Come on.(快点!)否则我们就会迟到的。这样他一定会
加快速度的。
Great!
这也是一个口语中常用的表达形式,是“好极了!”的意思。假如妈
妈告诉你说周末要到海边去玩,你已经好久没有出去好好玩了,这时你就可以
高呼一声:Great!(好极了!)再比如妈妈给你买了一件衣服,问你这件衣服怎
么样,如果你觉得这件衣服很漂亮,穿着很舒服,这时你就可以大喊一声:Great!
(好极了!)
Forget it!
这可是一个口语常用的表达形式,你可千万要记住啊,它的意思
是“没关系,算了”。比如你的一个好朋友昨天跟你借了一元钱,他今天想要还
钱给你,并问到:“我欠你多少钱?”How much do I owe you?
你觉得不必还了,
就可以大方地说道:Forget it!
I did
it! 这句话你也会经常用到的,它就是“我做到了我成功了。”的意思。
比如你们班举行一次爬山活动,你已经疲惫不堪了,这时老师鼓励你说一定要
登上山顶,你鼓起勇气,终于到达了目的地,到达之后你就可以说:I did it.(我
做到了我成功了。)再比如你在参加长跑比赛,已经筋疲力尽的你在同学的鼓励
下终于跑过了终点,这时你也可以说:I did it.(我做到了我胜利了。)这句话主
要是用在某人经过努力后终于成功发出的感慨。
terrific的意思是“棒极了”。假如你在教同学读一个绕口令,教了几遍之后
他读得非常好,你就可以夸奖他说:Terrific!(棒极了!)他听到之后一定会很
高兴的。再比如你在教同桌吹口哨,一会儿他就能够用口哨吹歌了,你就可以
对他说:Terrific!(棒极了!)你可一定要记住哦。
Wish I
could whistle like that! 这句话的意思是“真希望我也会像那样吹口
哨”。这是一句表示感叹的用语,意思是“真希望我能做某事”。比如你想说:
真希望我能像小鸟那样飞翔。用英语怎么说呢?学到了这句话你就不用愁了。
当然就是:Wish I could fly like a
bird.千万要注意这里一定要用could,而不能用
can啊。
22
You've got
it.也是一个常用的句子,在本文中表示“就是这样这就对了。”
的意思。假如你在教同学怎么发单词computer(电脑计算机)的音,教了几遍
之后他终于读对了,这时你就可以对他说:You've got it.(这就对了。)他一定会
很开心的。再比如你在教同学怎么做体操,如果他做对了,你也可以说:You've
got it.(这就对了。)
frosting 糖霜 grandma
奶奶 soup 汤
run 跑 play 玩
worry 担心
smell 闻 flower 花
bouquet 花束
smile 笑 present 礼物
wing 翅膀
kid 小孩 fly 飞
bird 鸟
jam 果酱 catch 抓住 flap
拍
whistle 吹口哨 lip 嘴唇 blow 吹气
Who are you?(你是谁?)假如你遇到了一个不认识的人,而感到很害怕,
这时你就可以用到这句话了。比如一个陌生人突然站到了你的面前,你就可以
问他:Who
are you?(你是谁?)新学期假如你看见你的新同学,在你介绍完自
己之后就可以问他:Who are you?(你是谁?)
Thanks
for telling me.这句话的意思是“多谢你告诉我”。这里的“Thanks for
doing...”是“多谢你做某事”的意思,注意,这里的动词后面一定要加上一个
小尾巴ing,你可千万别忘了啊。
I'll keep my eyes
open.的意思是“我会注意的”。路上的车非常多,妈妈叮嘱
你过马路的时候一定要小心,你就可以说:I'll keep my eyes
open.(我会注意的。)
再比如妈妈让你保管好自己的东西,这时你也可以说:I'll
keep my eyes open.(我
会注意的。)
Who's
there? 是“什么人?”的意思。假如你在家里写作业,突然听见门开
了,你就可以问:Who's there?(什么人?)再比如晚上你走在回家的路上,突
然听见后面有脚步声,你回头一看,却没看见人,你也可以问:Who's there?(什
么人?)
23
这句话的意思是“希望不是那只狼”,其中的“I hope it's
not...”是“我希望
不是„„”的意思,假如妈妈不让你看电视,而有一天当妈妈不在的时候你偷
偷地把电视打开了,恰巧这时你听见了开门的声音,你就可以自言自语地说:I
hope
it's not mom.(希望不是妈妈。)
I don't have time
to teach you.这句话的意思是“我没有时间教你”,这里面的
“I don't
have time to do...”是“我没有时间做某事”的意思,比如你在忙着写作
业,而你的同学却让你给他讲昨晚那场足球赛的情况,你就可以说:I don't have
time to tell you.(我没有时间告诉你。)Can't you see
that? 在本文中的意思是“你
没看见吗?”假如你正在忙着写作文,而弟弟却缠着你让你陪他出去游泳,你
就可以说:我很忙,Can't you see that?(你没看见吗?)再比如你忙着去上学,
而妹妹却让你给她讲故事,你就可以说:我在忙呢,没时间,Can't you see that?
(你没看见吗?)
When do we
start?(什么时候开始?)奶奶过生日了,你们全家打算给奶奶
准备一顿丰盛的晚餐,你就可以问:When do we start?(什么时候开始?)再比
如你们班要和其他班举行一次篮球比赛,你也可以问:When do we start?(什么
时候开始?)
现在我们又要学习一种表示关心的用语啦,这里我们要学习的是“Are you
all
right?”它的意思是“你还好吧?”假如你在陪奶奶散步,突然奶奶脚下一滑,
摔了一跤,你就可以关心地问奶奶:Are you all right?(你还好吧?)再比如大
家在踢足球,这时你不小心把一名同学给踢伤了,你可以关心地问:Are you all
right?(你还好吧?)
Hope you enjoy
it.这也是一句口语中常用的句子,在本文是“希望你喜欢。”
的意思。假如你的爸爸出差回来给你带了许多特产,你分给了同学一些,这时
你就可以对他说:Hope you enjoy it.(希望你喜欢。)再比如妈妈过生日了,你
给妈妈做了一个她最喜欢吃的水果沙拉,当你递给妈妈的时候你就可以对妈妈
说:Hope
you enjoy it.(希望你喜欢。)
It's not good to
eat so fast.这句话的意思是“吃东西这么快不好”。假如你和
同学一起在吃午餐,看见他狼吞虎咽的样子,你就可以告诉他:妈妈说了,It's not
24
good to eat so
fast.(吃东西这么快不好。)你应该细嚼慢咽。再比如你给弟弟买
了一些冰淇淋,这种冰淇淋是他最喜欢的,当你递给他的时候,他便大口大口
的吃了起来,于是你对他说:It's not good to eat so
fast.(吃东西这么快不好。)
你的胃会难受的。
Tell me
more about your sweet old Grandma.这句话的意思是“多告诉我一点
关于你奶奶的事”。这里面包含一个常用句型,你可要记住啊,它就是“Tell me
more about...”,它的意思是“多告诉我一点有关„„的事”。假如你们班来了一
位新同学迈克,迈克恰好是你的同桌的邻居,因此他对迈克比较了解,而你却
对迈克很好奇,想知道有关迈克更多的情况,你就可以对你的同桌说:Tell me
more about Mike.(多告诉我一点有关迈克的事。)
还记得我们学习过的“Who is there?”吗?这里我们又遇到了“Who is it?”,
现在让我们一起来复习一下吧。假如外面有人敲门,而你不知道是谁,这时你
就可以问:Who is it?(你是谁?)再比如有人给你打电话,你也不知道打电话
的人是谁,你就可以问:Who is it?(你是谁?)
It's
me.(是我。)如果你敲别人家的门,当别人问你是谁的时候,你就可以
说:It's
me.(是我。)然后再说出你的名字。A: Who is it?(你是谁?)B: It's me.
Kate.(是我,凯特。)我们再来看一个例子,假如你给同学打电话,当他接起电
话的时候不知道是谁,便问“Who is it?”听到这句话,你就可以回答:It's me.
然
后再说出你的名字。
May I come in?
是表示“我可以进来吗?”假如你有事想进办公室找老师谈
话,在门口敲敲门后你就可以问:May
I come in?(我可以进来吗?)这样显得
很礼貌。再比如你想进爸爸的房间,也可以这样问:May I come in?(我可以进
来吗?)
这里我们来学习一种非常常见的句型,它就是“too...to...”结构,表示“太„„
而不能„„”的意思。注意,前面那个too的后面要用形容词,而后面那个to
的后面要用动词,这一点你可千万要记住啊。现在我们先来看一下卡通片中出
现的这两个句子,比如小红帽的奶奶想说:我太虚弱了,起不来,I'm too weak to
get up. (我太虚弱了,起不来。)后来她又想说:我太虚弱了,不能起来开门:
25
I'm too weak to open the door.(我太虚弱了,不能开门。)
Sorry I'm late. 假如你上课迟到了,就可以对老师说:Sorry
I'm late.(对不
起,我迟到了。)再比如你开班会迟到了,也可以说:Sorry I'm
late.(对不起,
我迟到了。)记住了这句话,你就不会尴尬地不知所措啦。
Do me a favor.是“帮我一个忙”的意思。假如你想求别人帮你拎一下你的
大箱子,这时你就可以说:Do me a favor,
please.(帮我一个忙。)你能帮我拎一
下箱子吗?这样他一定会帮你的。再比如晚上你想让妈妈帮你沏一杯牛奶,这
时你就可以用到这句话啦,你可以说:Do me a favor.(帮我一个忙。)帮我沏一
杯牛奶好吗?现在,你知道这句话的作用了吧,还不赶快把它记住?
Would you like some cake? 这句话的意思是“你想吃一些蛋糕吗?”这里的
“Would you like some ...”是“你想来点„„吗”的意思。
What a long tongue you
have.这句话的意思是“你的舌头好长啊”。这是一个
感叹句,表达强烈的感情,上面还出现过相同的结构,例如:What long arms you
have.(你的手臂好长啊。)What big eyes you
have.(你的眼睛好大啊。)比如你
想说“这朵花真美啊”,就可以这样表达:What a
beautiful flower!(这朵花真美
啊!)
What
have you done with my Grandmother! 你把我的奶奶怎么样了?假如你
的自行车被同学弄坏了,就可以这样问:What have you done with my
bike?(你
把我的自行车怎么样了?)
woodsman 樵夫
wolf 狼 woods 森林
tree 树
lodge 小屋 beaver 海狸
animal 动物 food
食物 cake 蛋糕
house 房子 latch 门闩
pudding 布丁
hair 头发 arm 手臂 eye
眼睛
tongue 舌头 mouth 嘴巴
26
Help!(救命!)假如你不小心掉进了河里,这时你该怎么办呢,当然是喊“救
命”啦。那么用英语怎么喊呢?你可以大声叫道:Help! Help! 这样就会有人来
救你了。在一个僻静的街道拐角处,你发现一个老爷爷倒在地上,很显然他需
要帮助,你就可以喊Help!(救命!)
What am I going
to do? 我该怎么办呢?假如你没有完成作业,而老师快检
查作业了,你就可以说:What
am I going to do?(我该怎么办呢?)再比如一个
陌生人紧追你不放,你也可以用到这句话啦,你可以说:What am I going to
do?
(我该怎么办呢?)你知道它的用法了吗,假如你遇到某事而不知道如何是好,
你就可以用到这句话。
If only I could fly!
这句话是“如果我能飞多好啊”的意思。这是用来表达
美好愿望的用语,快过新年了,班里要举行舞会,而你却不会跳舞,这时你多
么希望自己会跳舞啊,你就可以说:If only I could
dance!(如果我能跳舞多好啊!)
I hope
so.(但愿如此。)我们先来看两个对话吧。A: We'll see each other again
in the future.(将来我们会再见的。)B: I hope
so.(但愿如此。)A: I hope you'll
succeed.(希望你能成功。)B: I hope
so.(但愿如此。)假如别人提出了某个想法
或是美好的意愿,而你也是这么想的,你就可以用到这句话啦。
Say hi
to your Grandma for me. (代我向你奶奶问好。)假如你的同学去看望
他的奶奶,这时你就可以对他说:Say hi to your grandma for
me.(代我向你奶奶
问好。)再比如你的老师生病了,你的同学去看望他,这时你也可以对他说:Say
hi
to our teacher for me.(代我向老师问好。)
There's
nothing to be afraid of now.(现在不用害怕了。)这里是小红帽在安慰
奶奶不用再害怕了。其中的“There's nothing to
...”的意思是“没有什么可以„„
的”。
What a
relief!(那我就放心了。)比如你突然发现钥匙不见了,你很着急,
找来找去,终于在书包里找到了,这下你可放心了,用这个句子恰好表达你此
刻的心情:What a relief!(那我就放心了。)再比如期末考试时,由于没有复习
好,你很担心考不好,而当卷子发下来的时候,你一看,这些题目你都会,你
27
就可以偷偷地说:What a relief!(那我就放心了。)
stop
fretting是“别再难过了。”的意思。假如你们班在开会,有一个同学却
总是大声喧哗,这时你就可以对他说:Stop talking.(别说话。)
Settled then. 这也是一句及其口语化的表达形式,“一言为定就这样定了。”
的意思。快毕业了,你的同学和你约好五年之后相见,这时你就可以说:Settled
then.(一言为定。)再比如妈妈说如果你期末考试得了第一名就给你买件好衣服,
这时你也可以说:Settled then.(一言为定。)学到这里,关于“小红帽”的讲解
我们就都快学完了,想一想我们一共学到了多少个语言点?你都记住了吗?如
果你把它们都记住了,我会送给你一份意想不到的礼物。
help
救命 game 游戏 cloak 披风
weepy 眼泪汪汪的
grown-up 成年人 afraid 害怕的
pretend 假装
thing 东西 muffin 松糕
bake 烤
What a beautiful day! 多好的天气呀!
Who is
it? 谁呀?
What am I going to do? 我该怎么办呢?
28