中国成语故事英语翻译参考

萌到你眼炸
867次浏览
2020年08月05日 03:55
最佳经验
本文由作者推荐

录用通知书-湖北襄樊学院


中国成语故事英语翻译参考

During the Spring and Autumn Period (770-476 BC),
prince Zhou Xu of the State of Wei killed his brother
and became the new emperor. Zhou Xu was a tyrant. He
oppressed his people and indulged in wars of agGREssion.
By launching wars, he tried to divert the people's
attention and reduce their discontent with him in order
to consolidate his dictatorship.
The Duke of the State of Lu leant about Zhou Xu's
usurpation of state power and his ambitious plan, he
asked a senior official,
Xu's move? official answered, indulges in wars ,
bringing his people much disaster. He won't get their
support. And he's capricious, so few of his close
friends follow him. He can never achieve his success.
In addition, war is like fire. If one launches wars
endlessly without restraint, he'll eventually burn
himself.
Sure enough, the people of Wei with the help of the
State of Chen overthrew Zhou Xu and killed him in less
than a year.

接受英文-北京十八中


云南高考分数线-大学生实习鉴定评语


暑假的一天作文-感恩老师主题班会


四年级数学期末试卷-停薪留职协议


日照职业技术学院分数线-教师资格证面试时间


襄阳中考-帮父母做家务的感受


校本课程-秋天里


称谓礼仪-办公室内勤工作总结