成规翻译练习(EC,CE共篇)原文
瑞安人民医院-野菊花阅读
2010-2011学年第一学期 08成规 综合翻译 练习
Passage 1
San Francisco
San Francisco, open your
Golden Gate, sang the girl in the theatre. She
never finished her
song. That date was 18th
April, 1906. The earth shook and the roof suddenly
divided, buildings
crashed to the ground and
people rushed out into the streets. The dreadful
earthquake destroyed
the city that had grown
up when men discovered gold in the deserts of
California. But today the
streets of San
Francisco stretch over more than forty steep
hills, rising like huge cliffs above the
blue
waters of the Pacific Ocean.
The best way to
see this splendid city, where Spanish people were
the first to make their
homes, is to take one
of the old cable cars which run along the nine
main avenues. Fares are cheap;
they have not
risen, I’m told, for almost a hundred years.
You leave the palm trees in Union Square ---
the heart of San Francisco --- and from the shop
signs and the faces around you, you will
notice that in the city live people from many
nations ---
Austrians, Italians, Chinese and
others --- giving each part a special character.
More Chinese live
in China Town than in any
other part of the world outside China. Here, with
Chinese restaurants,
Chinese post-boxes, and
even odd telephone-boxes that look like pagodas,
it is easy to feel you are
in China itself.
Fisherman’s Wharf, a place all foreigners want
to see, is at the end of the ride. You get out,
pause perhaps to help the other travelers to
swing the cable car on its turntable (a city
custom), and
then set out to find a table in
one of
the gay little restaurants beside
the harbor. As you enjoy the
fresh Pacific
seafood you can admire the bright red paint of the
Golden Gate Bridge in the harbor
and watch the
traffic crossing beneath the tall towers on its
way to the pretty village of Tiberon.
Passage 2
NY City Seeks to Expand Lower-
Cost Units
The City Council yesterday
approved the first major overhaul of the most
popular tax break
for apartment building
developers, adopting a plan intended to induce
them to build tens of
thousands of apartments
for people other than the wealthy.
The
changes, which Mayor Michael R. Bloomberg
supported and which would go into effect
4
in 2008, significantly increase the areas of
the city
in which developers who want the
tax break
must make one out of every five
apartments they build affordable to lower-income
people. The
boundaries of those areas would be
reconsidered every two years in light of trends in
the housing
market.
In addition, and for
the first time in the 35-year history of the
program, those lower-priced
apartments would
have to be included in each building and could not
be built elsewhere in the city.
There would be
a cap on the size of the tax break given for
market-rate apartments, to limit the
degree to
which the program might be said to subsidize
gentrification.
The revised program would
also include a $$400 million trust fund for
developing low -
and moderately priced
housing, especially in the city’s 15 poorest
neighborhoods in the city.
Housing officials
estimate that the program, which is said to have
fueled the construction of
110,000 units since
1971, will generate 20,000 new units of lower-
priced housing over the first 10
1 4
years. The apartments, for rent or
sale, will be set aside for low-income New
Yorkers.
Passage 3
Spare That Spider
Why, you may wonder, should spiders be our
friends? Because they destroy so many insects,
and insects include some of the greatest
enemies of the human race.Insects would make it
impossible for us to live in the world; they
would devour all our crops and kill our flocks and
herds, if it were not for the protection we
get from insect-eating animals.We owe a lot to the
birds
and beasts who eat insects but all of
them put together kill only a fraction of the
number destroyed
by spiders.Moreover, unlike
some of the other insect eaters, spiders never do
the least harm to us
or our belongings.
Spiders are not insects, as many people think,
nor even nearly related to them.One can tell
the difference almost at a glance, for a
spider always has eight legs and an insect never
more than
six.
How many spiders are
engaged in this work on our behalf? One authority
on spiders made a
census of the spiders in a
grass field in the south of England, and he
estimated that there were
more than 2,250,000
in one acre; that is something like 6,000,000
spiders of different kinds on a
football
pitch.Spiders are busy for at least half the year
in killing insects.It is impossible to make
more than the wildest guess at how many they
kill, but they are hungry creatures, not content
with
only three meals a day.It has been
estimated that the weight of all the insects
destroyed by spiders
in Britain in one year
would be greater than the total weight of all the
human beings in the
country.
Passage
4
就像北京欢庆赢得2008年奥运会的主办权一样,当上海挫败其竞争对手取得2010年
世博会的主办权时,成千上万的中国人沸腾了,欢呼声、歌声汇成一片,人们的脸上挂满了
喜悦的泪水。
申办世博会的成功又为上海增添了新的光彩,有可能使中国这座繁华的商业中
心再过10年之后成为巨大
型都市。
世博会是一个促进世界各国交流和发展的全球性的大型非商业性活动,被誉为经济和
科技领域的“奥运会”。首届世博会于1851年在伦敦举行,但从未在发展中国家举办过。上
海已在实
施重大的扩建计划,由此会兴起一轮建筑热潮,其中包括世界上最高的建筑和世界
上第一条商业化的磁悬
浮列车系统。
分析人士说,新的扩建计划和预计达到的7000万游客将使房地产业和旅游业前景看好
。
这一国际性的盛会将促进中国的对外开放并加速其现代化进程。有了中国政府和全国人民的
大
力支持,上海有信心、有能力使2010年世博会取得圆满成功。
Passage 5
人类有史以来不断改变自然环境,以改善自己的生活方式。人类接着技术工具改变了
地球的许多
自然特征。他将林地和草原改造成农田,使江河变成湖泊和水库,用于灌溉和水
力发电。人类还通过给沼
泽地排水、凿石劈山、修建公路和铁路等方式,改变了地球的面貌。
然而,人类改变自然环境并不总是带
来有益的结果。今天,空气和水的污染给地球的健康造
成了越来越严重的危害。每天机动车辆的排气管排
出成千上万吨废气。工厂释放的烟雾污染
了工业区和周围乡村的空气。水污染同样有害, 海洋的整个生
态平衡正在受到破坏,工业
废水已使许多河流的生物死亡。现在,环境保护比以往任何时候都更为紧迫。
我们知道,对
2 4
环境的大规模破坏已经带来负面影响,甚至咄咄逼人地
威胁到人类的生存。对这些问题漠不
关心将意味着自我毁灭。
Passage 6
中国2010年上海世界博览会参观须知
2010年04月18日
(上海世博会事务协调局 二O一O年四月十八日公布)
欢迎参观中国2010年上海世界
博览会(下称“上海世博会”)。为了保护参观者的合
法权益,维护安全、有序的参观环境,上海世博会
组织者(即上海世博会事务协调局,下称
“组织者”)制定本须知。
第一条 适用对象
所有上海世博会参观者,包括持上海世博会门票进入园区的参观者,以及入园时身高
1.2米以
下(含1.2米)的免票儿童,均应遵守本须知。
第二条 园区运行时间
园区的通常运行时间为9:00至24:00,园内展馆的通常开放时间为9:30至22:30。
参观者应在21:00前入园,并于入园当日24:00前离开园区。夜票参观者的入园时间
为
17:00至21:00。
第三条 有序入园
参观者应依次排队,经预检、安全检查和
门票查验后进入园区。参观者不接受检查的,
组织者可拒绝其入园。
为公共卫生和疾病防控需要,组织者可对进入园区的参观者采取必要的健康检测措施。
免票儿童及行动不便的参观者应由成年人陪同入园参观。醉酒人员及精神异常人员谢
绝入园。
第四条 禁带物品
除中国法律法规禁止的爆炸性、易燃性、放射性等危险物质、管制器具等
物品外,参
观者不得携带下列物品进入园区:
(一)软硬包装饮料、酒精饮品等液态物品,
但婴儿所需的液态奶制品、疾病患者所
需的液态药品可随身适量携带;
(二)打火机、火柴等点火器具;
(三)横幅、标语、广告牌、传单等宣传物品; (四)代步工具,包括摩托车、助动车、自行车、电动自行车、机动轮椅车、踏板车、
滑板、带轮鞋
等,但婴儿车、手推轮椅、电动轮椅除外;
(五)动物,但导盲犬等服务类动物除外;
(六)三角翼、滑翔伞、热气球、航空模型、风筝等可升空物品;
(七)无线电遥控玩具、对讲机等无线电发射设备;
(八)其他可能妨碍他人参观、造成他
人人身伤害或财产损失、扰乱园区秩序和危害
园区安全的物品。
第五条 观展和观演 <
br>除组织者或参展者另有规定外,参观者可进入园区内各展馆参观、观看园区内的文化
演艺活动,无
需另行支付费用。
组织者和参展者可对展示和文化演艺活动的时间、场地、内容进行调整,但应及时
发
布相关信息。
第六条 参观预约
3 4
对于提
供预约服务的展馆和文化演艺活动,参观者可按相关预约规则进行预约,并应
在预约时段凭预约证明从指
定通道进入展馆和活动场所。
第七条 文明参观
参观者须遵守公共秩序,依次排队参观
展馆、观看文化演艺活动,并遵守园区、展馆
和活动场所的有关规定,听从工作人员的引导。
参观者不得在园内从事下列行为:
(一)损毁建筑、设施和展品;
(二)攀爬建筑,翻越围(护)栏;
(三)未经许可进行商业销售和表演;
(四)未经许可进行各类宣传、展示和筹资;
(五)在指定吸烟区外的其他场所吸烟;
(六)违反禁止性标识要求的行为;
(七)其他可能妨碍他人参观、造成他人人身伤害或财
产损失、扰乱园区秩序和危害
园区安全的行为。
第八条 摄像、摄影、录音规则
参观者应遵守各展馆和文化演艺活动有关摄像、摄影、录音的规定,避免因摄像、摄
影、录音而妨碍展
览和文化演艺活动的正常进行,或影响他人的正常参观。
组织者和参展者可在园区内摄像、摄影、录
音,使用摄像、摄影、录音的照片、图像、
视频或音频记录等,并可使用参观者肖像。
第九条 特别管理措施
在恶劣天气、人流密集、技术故障等特殊情况下,组织者和参展者可
临时限制参观者
进入园区、展馆、活动场所,或对园区、展馆、活动场所内的参观者进行疏散,并及时发
布
相关信息。
参观者须根据组织者和参展者发布的相关信息和工作人员的现场引导,配合采取应对
措施。
第十条 参观服务
园区内设立参观者服务点,为参观者提供信息问询、物品租赁、失物招领
、医疗急救、
母婴服务、走失人员协助等服务,并受理参观者投诉(服务及投诉电话:+86-21-9
62010)。
园区内为残疾人士提供无障碍设施,并提供视频手语和手推轮椅免费借用等服务。
第十一条 法律适用和语言
本须知适用中华人民共和国法律,以中文、英文、法文、日文、
韩文五种语言制定。
不同语言文本间如有冲突,以中文文本为准。
组织者可对本须知进行解释和修订。
第十二条 有效期
本须知有效期自2010年5月1日起至2010年10月31日止。
4 4