中国古代成语、典故的英文翻译技巧
西安文理学院分数线-祖国作文
中国古代成语、典故的英文翻译技巧
天生万物,唯人为贵
Man is the most valuable among all the things
that heaven fosters.
民为重,社稷次之,君为轻。
People are the most important element in the
state, next are the
government and grain,
least is the ruler himself.
二人同心,其利断金
And as a saying from The Book of Changes
goes, If two people are of the
same mind,
their sharpness can cut through metal.
一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士。
In so many
different ways, we are upholding the teachings of
Mencius,
who said:A good citizen in one
community will befriend the other
citizens of
the community;a good citizen of the world will
befriend the
other citizens of the world.
不登高山,不知天之高也;不临深渊,不知地之厚也。
One
can never be aware of the height of the sky or the
depth of the earth,
if he does not climb up a
high mountain or look down into a deep abyss.
但愿人长久,千里共婵娟。
We wigh each other a
long life so as to share the beauty of this
graceful
moonlight, even though miles apart.
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
A lonely
stranger in a strange land I am cast, I miss my
family all the
more on every festive day.
二人同心,其利断金。
If two people are of the
same mind, their sharpness can cut through metal.
海内存知己,天涯若比邻。
A bosom friend afar
brings distance near.
祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。
Misfortune, that is
where happiness depends; happiness, that is where
misfortune underlies.
举首望明月,低头思故乡。
Raising my head, I see the moon so
bright; withdrawing my eyes, my
nostalgia
comes around.
礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。
Propriety suggests reciprocity. It is not
propriety not to give but to receive,
or vice
versa.
两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。
If love
between both sides can last for aye, why need they
stay together
night and day?
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
The way ahead
is long; I see no ending, yet high and low Ill
search with
my will unbending.
敏而好学,不耻下问。
Quick-minded and eager to
learn, he is never ashamed to consult his
inferiors.
天生我材必有用。
Heaven
has endowed me with talents for eventual use.
天时不如地利,地利不如人和。
Opportunities
vouchsafed by Heaven are less important than
terrestrial
advantages, which in turn are less
important than the unity among people.
天行健,君子以自强不息。
As Heavens movement is
ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly
strive along.
无为其所不为,无欲其所不欲,如此而已矣。
Dont do what
should not be done; dont desire what should not be
desired.
That is all.
学而不厌,侮人不倦。
Never be contented with your study; never be
impatient with your
teaching.
学如逆水行舟,不进则退。
Learning is like rowing
upstream: not to advance is to drop back.
欲穷千里目,更上一层楼。
We widen our views three
hundred miles by ascending one flight of
ting
my eyes to a thousand li further, I am ascending
one
more story of the tower.