颐和园的英语简介_介绍带翻译
离婚协议-诺贝尔是哪国人
颐和园的英语简介_介绍带翻译
颐和园,北京市古代皇家园林,是保存最
完整的一座皇家行宫御
苑,被誉为“皇家园林博物馆”,今天
小编在这里为大家分享颐和园
的英语简介,欢迎大家阅读!
The Summer
Palace, dominated mainly by Longevity Hill
and
Kunming Lake, covers an area of 2.9 square
kilometers,
three quarters of which is under
water. Its 70,000 square
meters of building
space features a variety of palaces, gardens
and other ancient-style architectural
structures. Well known
for its large and
priceless collection of cultural relics, it was
among the first group of historical and
cultural heritage sites
in China to be placed
under special state protection.
The Summer
Palace, originally named Qingyi Yuan or the
Garden of Clear Ripples, was first constructed
in 1750. It was
razed to the ground by the
Anglo-French Allied Forces in 1860.
The
Government of the Qing Dynasty started to rebuild
it in
1886 with funds that it had
misappropriated from the Imperial
Navy and
other sources. Renamed two years later as Yihe
Yuan
or the Garden of Health and Harmony, it
was supposed to
serve as a summer resort for
the Empress Dowager Cixi.
1
Known also as the Summer Palace, it was
ravaged by the Allied
Forces of the Eight
Powers that invaded China in 1900. The
damage
was repaired in 1902. Since the founding of the
People’s Republic of China, the Summer
Palace has
undergone several major
renovations. Its major attractions
such as the
Four Great Regions, Suzhou Street, the Pavilion of
Bright Scenery, the Hall of Serenity, the
Wenchang Galleries
and the Plowing and Weaving
Scenery Area have been
successively restored.
The Summer Palace is a monument to classical
Chinese
architecture, in terms of both garden
design and construction.
Borrowing scenes from
surrounding landscapes, it radiates not
only
the grandeur of an imperial garden but also the
beauty of
nature in a seamless combination
that best illustrates the
guiding principle of
traditional Chinese garden design: “The
works
of men should match the works of Heaven”. In
December 1998, UNESCO included the Summer
Palace on its
World Heritage List with the
following comments: 1) The
Summer Palace in
Beijing is an outstanding expression of the
creative art of Chinese landscape garden
design, incorporating
the works of humankind
and nature in a harmonious whole; 2)
The
Summer Palace epitomizes the philosophy and
practice of
2
Chinese garden
design, which played a key role in the
development of this cultural form throughout
the east; 3) The
imperial Chinese garden,
illustrated by the Summer Palace, is a
potent
symbol of one of the major world civilizations. 颐和园主景区由万寿山、昆明湖组成,全园占地2.9平方公里,
水面约占四分之三。园内现存各式
宫殿、园林古建7万平方米,并以
珍贵的文物藏品闻名于世,是第一批全国重点文物保护单位。
颐和园前身为清漪园,始建于清朝乾隆十五年(1750),咸丰十年
(1860)被英法联军烧毁。
光绪十二年(1886),清廷挪用海军经费等款
项开始重建,并于两年后取用今名,作为慈禧太后的颐
养之所。一九
零零年又遭八国联军破坏,一九零二年修复。中华人民共和国成立后,
几经修缮,
颐和园陆续复建了四大部洲、苏州街、景明楼、澹宁堂、
文昌院、耕织图等重要景区。
颐和园
集传统造园艺术之大成,借景周围的山水环境,既有皇家
园林恢弘富丽的气势,又充满了自然之趣,高度
体现了中国园林“虽
由人作,宛自天开”的造园准则。一九九八年十二月,颐和园被联合
国教科
文组织列入《世界遗产名录》,并予以如下评价:1)北京的颐
和园是对中国风景园林造园艺术的一种杰
出的展现,将人造景观与大
自然和谐地融为一体;2)颐和园是中国的造园思想和实践的集中体现,而这种思想和实践对整个东方园林艺术文化形式的发展起了关键性
的作用;3)以颐和园为代表的中
国皇家园林是世界几大文明之一的有
力象征。
3
颐和园的英语阅读:颐和园自然概况Natural Features
自然概况
The Summer Palace is located on the
western edge of
Beijing, between the fourth
and fifth ring roads,close to the
western
hills,10km from central Beijing一It is the largest
and
best-preserved imperial garden in China.
Its Chinese name,Yi
He Yuan,translates
as‘Garden for Maintaining Health
and
Harmony’. 颐和园位于北京西郊,在四环和五环之问,
紧挨西山,趾北京市中心
12公里〕颐和园是中国最大的空家园林。
其汉语意思为“颐养和谐之园” As its name
implies,the Summer
Palace was used as a summer
residence by China's
imperial rulers--as a
retreat from the main imperial palace now
known as the Palace Museum or Forbidden City-a
pleasureground in the countryside,yet near to
the city. 颐和
园的英文名称"Summer Palace"(夏天
的宫殿)意思是
这里是皇帝在夏大的居住之地—一个离城不远、位与乡村的、
供帝
王后妃们逍遥游乐的紫禁城。 The gardens that became the
Summer Palace date from the Jin Dynasty
(1115一1234 ).Later,
the Mongol Emperor Kublai
Khan(Yuan Dynasty,1279-1368),
who wanted to
improve Beijing's water supply,ordered
the
construction of canals to transport water from the
Western
Hills to the Summer Palace. He also
enlarged the
4
lake(today's Kun Ming Lake)to act
as a reservoir. 早在金
代( 1115一1234 ),颐和园就已经开始成为花园
随后,元朝
(1279~1368)的忽必烈又改进北京的水系统,开挖运河把西山的水引
到颐
和园,他还扩建了昆明湖作为蓄水池。 In 1750,Emperor Qian
Long(1736一1796 )of the Qing
Dynasty(1644一1911)added
substantially to the
gardens of the Summer Palace. His
appointed
designers reproduced the styles of various palaces
and gardens from around China. Kun Ming Lake
was extended
to imitate the West Lake in
Hangzhou. 1750年,清朝
(1644-1911)的乾隆皇帝再接再厉,把这个花园修建
成了皇家园林。
他让设计师们复制中国的各种园林风格汇集于此。昆明湖就是模仿杭
州西湖而造
的。 In 1860,the Anglo-French Allied Forces invaded
Beijing and set fire to many of the buildings
within the
Summer Palace.
1860年,英法联军浸略北京,纵火烧毁了这里的
大部分建筑。 In 1886,Dowager
Empress Ci Xi,with embezzled
funds from the
Imperial Navy,restored the grand gardens. The
reconstruction and enlargement of the Summer
Palace
continued for ten years. After
completion,she renamed the
gardens‘Yi He
Yuan’(Garden of Peace
andHarmony) 1886年,
慈嬉太后挪用海军经费重建并扩建了这些
花园,工程持续10年之久,完1年后她将其改名为颐和园(颐
养和谐
之园)。 In 1889,the Empress Dowager Ci Xi
moved her
5
administration to
the renovated Yi He Yuan and the gardens
that
had long been an imperial pleasure ground became
the
primary Summer Palace. 1889年,慈嬉连同她的行政部门一起搬
到修复一新的颐和园。从此,颐和园变成了首要的皇家夏日游乐场所。
A full-
scale restoration began in 1903,and today's
Summer Palace is more or less the same as the
palace rebuilt
from then. 1903年,慈嬉逃亡返回北京后,又对颐和
园做了全方位
的修复今天的颐和园与修复后的颐和园大致相似。 After the
success of the 1911 Revolution,the Summer
Palace was
opened to the public. Then,after
the last Qing Emperor Pu Yi
was thrown out of
the Palaces in 1924,the Summer Palace was
turned into a park. The Summer Palace has
become a popular
and relaxing destination for
both domestic and international
tourists now.1
911年革命成功后,颐和园开始对一外开放。不过,
颐和园成为真正的公园是1924年清朝的末代空
帝被赶出官殿之后。
如今,颐和园已成为中外游人喜欢游玩的好去处。
The Summer
Palace was designated a World Heritage site
by
UNESCO in 1998. 1998年,颐和园被联合国教科义组织列人《世
界遗产名录》。
Special Mention
特别提醒
The palace is the
largest and the best-preserved royal
6
garden in the world with the richest
cultural
connotation,hence it is honored as a
the museum of royal
gardens. Its general
layout makes full use of the hill and the
lake,together with the borrowed views from the
peaks of the
west mountain,which brings about
infinite scenery variations
with exceeding
beauty. The buildings in the palace are the
architectural cream from all parts of China.
The administrative
and residential areas in
the east of the palace are typical of the
quadrangle in northern China,where the
enclosed courtyards
are connected by various
roofed causeways. The lake area in
its
south,however,is an imitation of West Lake of
Hangzhou,
where a dyke divides the lake in
two,thus giving it an obvious
touch of
southern China landscape. On the north side of
Longevity Hill,the scene is that of Tibetan
masery,where
stand white pagodas and buildings
like blockhouses And in
north,the Suzhou
Market Street,with all kinds of shops and its
crisscrossing water courses,is again in the
style of the
waterscape in southern China.
颐和园是世界上建筑规模最大,保存最完整,文化内涵最丰富的
皇家御苑,被誉为皇
家园林博物馆。全园以山湖形式巧做安排,以西
山群峰借景,使园内景色变幻无穷,美不胜收园内建筑吸
收了中国各
7
地建筑的精华。东部的宫殿区和内廷区,是典型的北
方四合院风格。
一个个封闭的院落山游廊连通;南部的湖泊区是仿杭州西湖景色,一
道西堤把湖
泊一分为二,具有一浓郁的江南情调;万寿山的北面,是
典型的西藏喇嘛庙宇风格,有白塔及城堡式建筑
,北部的苏州街,店
铺林立,水道纵横,又是典型的江南水乡风格。
颐和园的英语阅读:颐和园主要景点与周边名胜Major Scenic
Sites
Hall of Benevolence and Longevity Area
East Palace Gate
Hall of Benevolence and
Longevity
Hall of Jade Billows
Hall of
Joyful Longevity:Rock of Green Fungus
Garden
of Virtue and Harmony
Kunming Lake Area
Kunming Lake
Pavilion of Flourishing
Culture
Seventeen-arch Bridge
Pavilion of
Broad View
Penglai Isle:Shrine for Universal
Blessing Rain
Six Bridges of West Dyke:Tower
of Bright Scene
Long Gallery Area
Long
Gallery
8
Hall of Oriole
Singing
Clear and Calm Boat
Longevity Hill
Area
Hall of Dispelling Clouds
Tower of
Buddhist Incense
Prayer Wheel Repository
Treasure Cloud Pavilion
Sea of Wisdom
Pavilion of Great Happiness
Garden of
Harmonious Interests
Rambling in Picture
Four Continents
Suzhou Market Street
Other Attractions Around the Place
Beijing
arboretum
Fragrant Hills
Yuanmingyuan Park
主要景点
仁寿殿景区
东宫门
长澜堂
德和园
9
昆明湖景区
昆明湖
十;七孔桥
蓬莱岛:广润灵雨祠
文昌阁
廓如亭
西堤六桥:景明楼
长廊景区
长廊 听鹂馆
清晏舫
万寿山景区
排云殿
佛香阁
转轮藏
宝云阁
智慧海
景福阁
谐趣园:知鱼桥
四大部洲
画中游
苏州街
周边名胜北京植物园
10
香山
圆明园
11