中国风英文单词
江西师大科技学院-海南省中招网
在去年的英语四六级考试中,很热点的一个问题是比较“中国风”的一些词汇的翻译,例如有的同学把“火药”翻译成TNT、把“指南针”翻译成GPS...那么其他一些中国传统应该如何翻译呢?
火 药 gunpowder
指南针 compass
1. 元宵节: Lantern Festival
2.
刺绣:embroidery
3. 重阳节:Double-Ninth Festival
4. 清明节:Tomb sweeping day
5.
剪纸:Paper Cutting
6. 书法:Calligraphy
7.
对联:(Spring Festival) Couplets
8.
象形文字:PictogramsPictographic Characters
9.
人才流动:Brain DrainBrain Flow
10.
四合院:SiheyuanQuadrangle
11. 战国:Warring States
12. 风水:FengshuiGeomantic Omen
13.
铁饭碗:Iron Bowl
14. 函授部:The Correspondence
Department
15. 集体舞:Group Dance
16.
黄土高原:Loess Plateau
17. 红白喜事:Weddings and
Funerals
18. 中秋节:Mid-Autumn Day
19. 结婚证:Marriage Certificate
20.
儒家文化:Confucian Culture
21. 附属学校:Affiliated
school
22. 古装片:Costume Drama
23.
武打片:Chinese Swordplay Movie
24.
元宵:TangyuanSweet Rice Dumpling (Soup)
25.
一国两制:One Country, Two Systems
26. 火锅:Hot Pot
27. 四人帮:Gang of Four
28. 《诗经》:The Book
of Songs
29. 素质教育:Essential-qualities-
oriented Education
30. 《史记》:Historical
RecordsRecords of the Grand Historian
31.
大跃进:Great Leap Forward (Movement)
32.
《西游记》:The Journey to the West
33. 除夕:Chinese
New Year’s EveEve of the Spring Festival
34.
针灸:Acupuncture
35. 唐三彩:Tri-color Pottery of
the Tang Dynasty The Tang Tri-colored pottery
36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered
SocialistSocialist with
Chinesecharacteristics
37. 偏旁:radical
38. 孟子:Mencius
39. 亭阁: Pavilion Attic
40.
大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned
Enterprises
41. 火药:gunpowder
42.
农历:Lunar Calendar
43. 印玺:SealStamp
44.
物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization
and Spiritual Civilization
45. 京剧:Beijing
OperaPeking Opera
46. 秦腔:Crying of Qin
PeopleQin Opera
47. 太极拳:Tai Chi
48.
独生子女证:The Certificate of One-child
49.
天坛:Altar of Heaven in Beijing
50. 小吃摊:Snack
BarSnack Stand
51. 红双喜:Double Happiness
52. 政治辅导员:Political CounselorSchool Counselor
53. 春卷:Spring Roll(s)
54. 莲藕:Lotus Root
55. 追星族:Star Struck
56. 故宫博物院:The
Palace Museum
57. 相声:Cross-talkComic
Dialogue
58. 下岗:Lay offLaid off
59.
北京烤鸭:Beijing Roast Duck
60. 高等自学考试:Self-
taught Examination of Higher Education
61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker
62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves
63. 电视小品:TV
SketchTV Skit
64. 香港澳门同胞:Compatriots from
Hong Kong and Macao
65. 文化大革命:Cultural
Revolution
66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches
of Yangtze River
67. 门当户对:Perfect MatchExact
Match
68. 《水浒》:Water MarginOutlaws of the
Marsh
69. 中外合资企业:Joint Ventures
70.
文房四宝(笔墨纸砚):
Inkstone
71. 兵马俑:cotta Warriors
Terracotta Army
72. 旗袍:cheongsam