从《牛津高阶英语学生词典》六个版本的比较看英语教学词典的发展趋势-最新教育文档
资产评估硕士-消防演习总结报告
从《牛津高阶英语学生词典》六个版本的比较看英语
教学词典的发展趋势
引言
《牛津高阶英语学生词典》源于20世纪50年代在日本从事
英语教
学工作的霍恩比先生与他人合编的《英语成语及句法词
典》,在其问世的头35年里,独占学习词典界的
鳌头而无其它
同类词典能与之比肩,直到1978年《朗文当代英语词典》的问
世才打破其在英
语学习词典中的垄断地位。尽管如此,时至今日
它仍然堪称英语学习词典的领军者。
从
第一版到现在50多年来,《牛津高阶英语学生词典》共
出了六版,一路走来初衷未改而容颜已变。可以
说《牛津高阶英
语学生词典》从其产生之始就目的明确,正如霍恩比在第一版的
前言中所说:“
本词典收词是针对非英语国家的学生在大学学习
期间可能遇到的词汇”。它很显然是针对英语为外语的学
习者
的。50年来它的这一目标丝毫未变,但随着语言研究、计算机
技术和语言本身的发展,为
了更好地为英语学习者提供帮助,六
个版本在内容和形式上都有变化。综观这些变化可以用四个字概括其特点,那就是:新、简、全、易。总的来说《牛津高阶英语
学生词典》每出一版都有一定的进步
,但即便是最新版也绝不是
完美无憾,通过对比探讨,希望能对未来的进一步发展提供一定
的借
鉴。
一、新:采用新形式、增加新内容
1.全新诞生
《牛津高阶英语学生词典》(以下简称OALD)在诞生之初,
其本身就是一个创新,它是
英国第一部引进动词句型分类法的词
典,如OALD11finish条句型标注:
1finish
vt.&i.1.(P1,10,17A,21,23,24)...2.(P1,10)...
两个小括号中的内容就是句型编码。其中P=Pattern。那么,
第一个义项就可以用于1号、10
号句型、17号句型A子类、21、
23和24号句型共六类句型。查卷首的动词句型说明,可知第一<
br>个义项可用于以下句型:
P1 主语+动词+直接宾语
P10
主语+动词+宾语+副词或副词短语
P17A 主语+动词+动名词
P21 主语+动词
P23 主语+动词+状语
P24
主语+动词+介词+介词宾语
第二个义项就只能用于P1=主语+动词+直接宾语和P10=主
语+动词+宾语+副词或副词短语两种句型。为了进一步说明
finish的用法,该词典在释
义后面又给出了具体的例证,这种
做法有利于学生学会遣词造句,在帮助学生真正学会使用英语方
面具有深刻的意义。但这种编码过于抽象复杂以致于很多使用者
忽略了它的意义,所以在现行新版的O
ALD中这种复杂编码已被
简化。但这种开先河的探索为以后的进步做好了铺垫。
该词典OALD1的另一处创新就是把名词区分成可数不可数
两类。它用 表示不可数,
表示可数。各个义项的情况可能不相
同,它都尽可能一一标出(李荫华,英语词典初探,1985)。如
fish作鱼的种类讲时它标 ,作鱼肉讲时它标 。beauty在指漂
亮这一特性时标
,指具体的例子和漂亮的事物时标 。这对于那
些缺乏单复数概念的非英语国家的学生有很大的帮助。比
如中国
学生由于受汉语影响太大对英语的单复数变化就不太敏感而常
犯错误。这种标注能给他们
以提醒,并让他们掌握在什么情况下
使用相应的正确形式。
2.内容的更新
可以说《牛津高阶英语学生词典》的每一新版在收词方面都
有较大的更新。它尽可能做到及
时淘汰废弃少用的旧词,收录当
时涌现的新词新义。这些新词新义在对外来语和科技用语的收录
上体现得最明显,如OALD1就有Kow-tow(叩头)和Ku-o-min-tang
(国民党)
,前者带有中国文化标记一时还不会被淘汰,所以六
个版本都加以收录,而后者有明显的时代烙印,从第
二版开始就
没再收录。OALD1还没有computer(计算机)这个词,OALD2随
之
收入了computer还有与之同义的computator(计算机),但
后者在以后的使用中被淘
汰,从OALD3开始就只收
3增收的词也有不少,如Kvass(俄罗斯的一种啤
酒),Kw
ela(一种爵士乐)等;OALD4收的新词更是激涨,像kybosh
(常用于习语
put the kybosh on sbsth中,意为“止住...”),
online(网络用
语:上线),offline(网络用语:下线)等;OALD5
也增加了一些新词如tofu,int
ernet,paper tiger等;OALD6在
其封底说明中自称新增了4500个新词、新义
,如:e-business,
cyber-
作为构词前缀单独收录,下面还收有
cybercafe,cyberspace等。
3.编纂方式的创新。
OALD1至OALD4都是人工收集语料,OALD5以英国国家语料
库(the British
National Corpus有一亿词)和牛津美国英语
语料库(the Oxford
American English Corpus有四千万词)
为依据,测定词频、切分义项、确定搭
配和寻找例证等。这样得
出的数据更科学,引用的例证更切合实际,而且编纂的效率也大
大提高
。
二、简:避免复杂的释义、改进繁琐的标注
1.释义的简化
《牛津高阶英语学生词典》在OALD1就开宗明义地指出,释
义要尽量简单,难以用简单文字释义的词
常用图表说明。但前
OALD4并没有释义词汇量的限制,不过编者在OALD1的前言中就
表
达了一种用少数固定词汇释义的初衷:“No special
definition
vocabulary has been would have been
possible,perhaps,by long experiment,to arrive
at a
vocabulary of two or three thousand words
adequate to
define the whole number of
words dealt with.”(本词典没
有用专门的释义词汇量。不过经过一段长时间的摸索
之后,或许
能够找到两至三千词足以用来给所有收录的词释义),当时没有
用固定的释义词汇量
是因为:“The compilers could have no
confidence
that the definition vocabulary would be known
to the prospective users of the dictionary.”(可
能编者们
还不能确定那些释义词汇是不是为各个层次的用户所知。)经过
长时间的实践之后,《
牛津高阶英语学生词典》终于开始尝试使
用释义词汇量。OALD5使用了3500个释义词,OALD
6更是减少为
3000词,而且连派生词也算在内。一言以蔽之,该词典的释义
是趋向于越来越
简单明了。如pus(脓)在六个版本里的释义:
如上表,在OALD1的释义中有个特别生僻
的词
“abscesses”(脓肿),它比被解释的词还复杂,故在OALD2中
就被删除。
OALD2又重新进行释义,对该词的意义描述更细致;
OALD3跟OALD2的释义一样没有改变,
但这一释义篇幅长,而且
“a poisoned place in the body”会让初学英
语的人很费解,
因为作为非英语国家的学生大多人可能只知道“poisoned”指
“中毒的
,有毒的”这一基本义很难把它和伤口联系起来,所以
释义还是有些费解。好在OALD4把“a
poisoned place in the
body”改为“an infected woun
d”.这就简单多了。OALD5把
matter复又改为liquid。OALD6又进一步简化把“
formed in and
coming out from”合二为一为“produced
in”,这样就更加简
单了。这样简化了的释义就更切合学习者的需要了。
2.动词句型的简化
前面说过,OALD1就有的动词句型代码是学习词典的一个创
新
,以后的各版尽管也都加以继承,但由于前三版需要二次查询
才能弄清基本动词句型很是麻烦。OALD
4就做了较大改进,用直
观的符号来代替以前毫无意义的编号,这样读者可以一看到符号
就大致
能知道所查动词用在什么句型。为了便于对照还以finish
为例,该词在OALD4的第一个义项的
句型代码如下:
finish v 1(a)[I,Tn,Tg]...(b)[I]...
紧跟在1(a)后面有三套符号就说明该义项适用于三类句型:
I=intransitive
verb,Tn=transitive
verb+noun,Tg=transitive
verb+ -ing形式。这些符号都是首
字母的简写,直观易记。但毕竟对于这些符号,词典使用者
在初
次接触时还是有不认识的可能。所以,在改版的后面还附有动词
模式表,以供查询;OAL
D5进一步改进,如把[Tn]改为[Vn],
把Tg改为[V.-ing],把[I]改为单独的[V
],并把各个句型
分别列出来并配以例证。这时,动词句型代码就非常直观了,因
为符号“V”
“n”是我们常用的简写符号,一般用户都知道它们
的意思,基本上可以达到观其形而知其义的境界了,
故到了OALD6
连动词模式表都没提供,也不需要提供。这样就为用户带来了极
大方便,便于
他们快捷准确地掌握住复杂的句法信息。
3.标注符号的简化
总的来看,OALD1至OALD6标签的变化经历了两大阶段。前
期是对符号本身表面上的简化,这种
简化有的收到了实效,有的
却可能适得其反,如OALD1中复合词间的连字符用双横“=”很
容易使人产生误解,如:把surf-board写成surf=board.初学
者很容易误以为su
rf和board是同义词。故OALD2就开始将其
改为成了单横“-”,这样更切合拼写实际,不致
让人产生误解。
但前期另有些标注符号看起来是简化而实际上却很可能导致使
用上的不便。如在
OALD2中首次出现,在OALD3、OALD4仍继续
沿用的波纹符“~”是用来省略短语和例证中
重复出现的词目
词的,只要是词目词在其所在的词条中重复出现就用波纹符代替
(发生不规则读
音或特殊音节划分的派生词除外),这样做毫无
疑问是节省了篇幅,但从用户的角度来看,如此处理未必
科学,
因为用户所查的词在整个词条中很多情况下只有一次是完整拼
写的,这既不利于理解也不
利于词汇习得,所以在后来的OALD5、
OALD6就很少使用“~”来省略重复出现的词目词了,只
有在每
个释义前列出的短语搭配中才使用,而在例证中一概不省略,这
样用户在查词典读例证时
会反复遇到该词的完整形式,视觉会受
到多次刺激,在潜移默化中就有可能记住所查的词。后期的标注<
br>符号倾向于由抽象向直观、实用转化。OALD5,OALD6已基本废弃
抽象晦涩的标注符号,
因为那些符号不一定能带来方便,倒有可
能造成给用户带来二次记忆或二次查找的负担,如OALD3的
动词
句型模式表。另一个明显的例子就是参见符号的变化也很能反映
问题。在O
ALD1、OALD2中参见符号用梅花形符号“*”标注在所
要参见的词的右上角,由于这一符号本身
没有任何意义又不醒
目,很难引起用户的注意,而OALD3、OALD4就改用指示性很强
的
箭头“?陴”作标记,这一路标式的标记让人一眼就能注意到
而且能很自然地猜出它的目的。OALD5
,OALD6更是把参见的标注
符号细化分为:(1)“?陴”指参见另一词条下的插图;(2)
“See also+大写的词”表示参见相关的词;(3)“Compare+
大写的词”表示比较
相应的词。这些指示性很强的形式化符号,
甚至是详细的文字提示给词典用户提供了极大的方便。
三、全:内容增多、信息丰富
这里的“全”不是指面面俱到、包罗万象(从严格意
义上讲
没有任何一本词典能面面俱到的,足本词典都做不到,何况单单
的学习词典呢?),而是
指相对于学习型词典来说,该词典收词
范围的逐渐扩大和信息含量的日见丰富,更确切地说是就它的相<
br>对完善性而言的。
1.收词量增多
总的来看,《牛津高阶英语学生词典
》每版的词汇量都在扩
大,不过前OALD3的收词量并不算很大,就连OALD3也只是收了
50,000个词条。从OALD4开始容量就有较大的提高,达57,100
个词,OALD5收63
,000个词条,OALD6高达80,000个词条。
该词典每版都注意收新词新义,后来还增收以前
没收但很常用的
词如粗俗用语等。像fuck,shit,son of a bitch这些英语国家
的国骂在OALD1都没有收录,shit在OALD2开始收,son of a <
br>bitch这个短语在OALD4开始收,这些词收录后都在后面有禁忌
语的标注。此外,百科词
条及百科知识也日渐为该词典所青睐,
这最明显的是体现在OALD6上,无论在词条内的插图、注释<
br>(notes)里还是在词典中间彩色的插页中无处不体现着百科性
知识的影子。
2.信息量加大
该词典一开始就注意兼顾各种拼读变体以及英美拼写和读
音的差异。这
些变体和差异都要加以标记。另外一个很明显的变
化特征就是词条内的信息越来越丰富。OALD1的词
条除了释义、
例证和句法信息就没多少其它的东西了,而到了OALD6光注释的
种类就有很多
:有的提供语法信息(grammar point),有的比
较英美用法差异(BritishAme
rican),有的提供语言文化信息
(more about),有的提供同义词辨析(which
word?),有的提供
词源信息(origin
note),有的帮助扩充词汇(vocabulary
building),有的帮助构建相关词汇群(word family)。这些丰富
的信息
发出了这样一个信号,那就是词典远非只是单词及其义项
的罗列,用户还会从中学到更多的系统的东西。
总的来说,OALD每出一版都有一定的进步。但即便是最新
版也绝不是完美无憾,以下是
对OALD的一些批评、建议和展望,
希望通过此探讨能对未来的OALD和其他英语学习型词典的进一
步发展提供一定的借鉴。
四、缺点和建议
虽然《牛津
高阶英语学生词典》不断地注意更新调整,OALD5、
OALD6在很多地方弥补了前几版的不足,做
出了很大的创新和改
进,但即便是如今最新的OALD6仍然有美中不足的地方:
1.对主要英语国家的州、郡名称和重要城市名的处理不
当。纵观六个版本对地理名词的处理大同小异,
即要么列地图,
要么加地名附录,要么地图和地名附录兼备。OALD6在这方面的
改进也只是
加了几幅彩色地图,在英语国家地名附录里收录了几
个国家而已。若说这种方法只对国家名称的处理还算
实用的话,
倒也可以接受。但若把它搬来处理几个英语国家所属州郡地市名
称就会造成很大的不
便。试想一个对英语国家地理文化不甚熟悉
的词典用户在阅读英语文章碰到了诸如New Orlean
s之类的词,
他应该到哪里去查呢?到词典的地图中去查么?那他怎么知道
该查美国地图、英国
地图还是加拿大、澳大利亚的地图呢?到地
名附录中去查么?那他又怎么能知道是查美国地名、英国地名
还
是加拿大、澳大利亚的地名呢?况且,说不定用户连这个词是不
是指地名都还没搞清楚呢,那
他怎么可能在该词典中查得到呢?
故建议该词典再版时,把英美国家的重要地名列为词目词。
2.动词与副词搭配或形容词与副词搭配在OOALD6中一般置
于副词词条中,这与学习
者的使用习惯不大一致。在这两种搭配
中,副词一般只起修饰作用,而意义中心词是动词或形容词。比如
think与highly搭配,一般人会在think而不是highly条内查
找。要找出“非常有竞争力的”,学习者倾向于意义中心词“有
竞争力的”,而不是修饰副词“非常
”,但是词典中competitive
条内找不到highly competitive,它列在h
ighly条中(吕云芳,
2002)。故建议词典将来考虑处理这些搭配时以中心词为查找线
索。
5、OALD6的脚注实用价值不大。OALD5、OALD6的正
文页面中,每
页的页脚都有脚注,这种节省空间的想法很好,可
单就该两版的标注内容来说实用意义并不大。OALD
5注的是20
几种主要的动词模式四页循环一次。OALD6标注的是40几种字
母与发音方法
的关系也是四页循环一次。这种做法意义并不大,
由于没有具体的指导意义,用户往往会忽视这些内容。
故再版时
可把这一部分删除或改为标注其他内容。
结语
综上所述,我
们可以看出英语学习型词典在发展中本着用户
至上和与时俱进原则,从内容到形式都必将越来越为用户学
习语
言文化着想:释义准确简明易于理解,释义符号直观明了,释义
用词简单有限;信息丰富,
提供英美文化注释以及词源信息,开
辟研习专页;查询迅速便捷,指示符号简单,提供速查捷径(sho
rt
cut);应用现代科技成果,特别是语言研究成果和计算机技术
成果,充分利用语料库
。内容也与时代紧密结合,OALD6就开始
辟有新词专栏,让用户更有效地学习与时代有关的事物的表
达。
当然该词典也有美中不足的地方,我们应争取取长补短,编出更
好的英语学
习词典。