21世纪大学英语读写教程第四册(翻译答案)
读书节手抄报-支行行长职责
Unit1
1.美国人往往以从事的工作来对人们进行划分。家庭和教育背景这些特点被认为是不太重要的。
Americans tend to define people by the jobs
they havedo. Such characteristics as their family
and educational backgrounds are considered
less important.
2.他决不妥协的个性是他再也无法容忍他的雇主,并最终递交了辞职书的原因。
His
uncompromising personally explains why he would no
longer put up with his employer and
eventually
submitted his resignation
3.如果你真的想学好英语,你就必须投入大
量的时间和精力,否则你就不会有任何进步。对于其他课程也
可以这么说。
If you
really want to learn English well, you must put in
a lot of time and energy, or you’
ll do
nowhere. The same can be said of other subjects. <
br>4.有些演员的名声靠的是他们天生的美貌,但是达斯汀&霍夫曼尽管身材矮小,还是出类拔萃,而使他与
众
不同的正是他精湛的演技。
Some actors fame is built on
there innate beauty, but despite his short
stature, Dustin Hoffman
rose above and it is
his excellent acting that set him apart.
5.他负
责管理之后,我们发现他与前任有明显的不同:他有干劲合和激情,想出了很多新点子,并把工作
重点放
在如何鼓舞我们的士气上。
After he took charge, we
discovered that there were striking difference
many new ideas,and focused
on his work on how
to rise our morale.
6.当邓小平宣布中国改革开放政策的时候,他被永远载入
史册。尽管障碍重重,他以不懈的努力为我国的
现代化做出了永久性的贡献。
Deng
Xiaoping made history when he declared China’s
reform and opening-up policy .Despite
tremendous obstacles, he made lasting
contributions to our country’s modernization with
his
unrelenting efforts.
7.为什么有人拥有天才级的智商却被
智商平平但很刻苦的人丢在后面?承认除了智商之外,还有很多别的
因素与;一个人的成就有着很大的关
系。
Why would someone with a genius IQ be left
behind by a hardworking person with an average IQ?
It has to be acknowledged that besides one’s
IQ, many other factors have much to do with
one’
s achievements.
8.这位教师真了不起,她能在教东西之前调动学
生积极性,者并不是因为她有天赋,而是因为她只想着在
课堂上吸引他们的注意力。
This
teacher is really remarkable in first motivating
her students, so she can really teach them
something. It’s not that she is talented, it’s
that she focused completely or drawing their
full attention in class.
Unit2
1.他瞪眼看着约翰,对他拒绝合作感到恼怒。
He glared at john
and was annoyed by his refusal to cooperate.
2.约翰真诚的讲话表达了他对那些在他处于困境时给过他慷慨帮助的人们的感激之情。
John’s sincere speech shows his gratitude to
the people who rendered him generous help when he
was in difficulty.
3.他可说是一个集邮家。他曾经储蓄了两年去买一张珍邮这件事便是证明。
He is
something of a stamp collector. The fact that once
he saved up for two years to buy a rare
stamp
is proof of it.
4.这些玫瑰的美丽怎么评价也不过分。他们以各种方式吸引住了所有游客。
The beauty of these roses could not be
overstated. They tookcaught all the visitors fancy
in
one way or another.
5.起先,他理所当然地认为该地区应当多
造一些公路。然而仔细计算其费用后,他在做出最后决定前又不
得不重新考虑了。
At
first he took it for granted that they should
build more highways in this area. T hen a careful
calculation of the expenditure compelled him
to think twice before he made the final decision.
6.每次收到我的礼物,不管多少,我的朋友比尔决不忘记表示感谢。
Each time
he receives a gift from me, no matter how small,
my friend Bill never fails to acknowledge
it.
7.那位新闻记者决定找到那对老夫妻信中提及的年轻人。那封信赞颂了年轻人为改善他们的生活条件而
付
出的努力。
The journalist has decided to trace
the young man referred to in the old couple’s
letter, which
is a contribution to the young
man’s effort at improving their living conditions.
8.虽然他厌烦了那些每天上门来吹嘘其产品的推销员,但他克制着没有将他们拒之门外。
Though he was fed up with the salesman who
knocked at his door and boasted about their
products
every day, he refrained from slamming
the door in their face.
Unit3
1.汤姆因以问题而心神不宁但又一筹莫展,知道他学会以不同的策略把它解决才不心烦。
Tom was hung up on the problem but could do
nothing about it until he learnt to solve it with
different tactics.
2.横向思维帮助他提出了原来似乎已走进死胡同的新理论。
Lateral
thinking has helped him to advance his new theory
which had seemed to reach a dead end.
3.我们最新的建
设计划的框架已获得地方政府的批准。它是否会按时实施对这座沿海城市的发展具有极为
重大的意义。
The framework of our latest construction plan
has been affirmed by the local government. Whether
it will be carried out on time is of the
utmost significance to the development of his
coast city.
4.在设法寻找一个解决问题的办法的过程中,爱德华在思想上陷入了僵局,
但后来他改变了观察角度,以
一种完全意想不到的方式解决了问题。
While
trying to find a solution to the problem, Edward
reached an impasse in his thinking but
later
he changed his point of view and solved the
problem in a n unexpected fashion.
5.许多人认为计算机机房将最终取代图书馆,想吸收新知识的学生最终将在计算机机房里学习一切。
Many people believe that computer labs will
eventually take over libraries and students who
want
to take in new knowledge will end up
learning everything in the computer lab.
6.昨天他
的汽车几乎是迎头撞上了一辆卡车。如果他想继续这样随便开车,我确信他最后一定会被送进医
院的急诊
室。
Yesterday his car crashed into a truck
almost head-on. If he does not stop driving so
carelessly,
I am sure he will wind up in the
emergency room of a hospital.
7.这幅画的结构设计有一个缺点。你为什么不擦掉那几条垂直线,把它简化一点呢?
There is a flaw in the structural design of
the painting. Why don’t you erase the vertical
lines
and simplify it a little bit?
8.约翰本该在很久以前就把烟戒掉了。毕竟健康对每个人来说都是最重要的。
John
should have given up smoking a long time ago.
After all, health is of the utmost importance
to everybody.
Unit4
1.学校应避免仅按学生
考试成绩来判别孰优孰劣并以此来对待他们。相反,好的教育体制应使每一位学生
都能达到良好的水准,
成为全面发展的人。
Schools should avoid deciding who is
superior only in terms of students’ exam results
and treating
them accordingly. Instead, a good
educational system should enable every student to
measure up
to good standards as well-rounded
people.
2.大学生课后有问题时,往往在办公时间之外不容易找到由于老师繁忙的学术研究,
而不是他们对学生漠
不关心。
As often as not, when
college students have questions after class, their
teachers busy academic
research, rather than
their indifference to the students.
3.这个班级由40名
学生组成,他们中大部分按英语水平过去常被归在中等之列。但由于这位老师从补在言
辞中表露出不耐烦
,学生们对他的教学方法产生了积极的反应,从而没有辜负他的希望。
This class
consists of forty students, most of whom used to
be labeled average in terms of English
level.
But as this teacher has never shown any verbal
impatience, the students have reacted
positively to his teaching methods and lived
up to his expectations.
4.在美国,教书变得越来越难了,部分原因使学
生越来越多样的种族背景以及需要另外培训才能掌握的更
为复杂的技术。
Teaching
is becoming increasingly demanding in the United
States, due in part to the diversity
of
students’ racial background and the complexity of
educational technologies that require
additional training.
5.英国人经常被归类为保守型,显然这一归类
带有成见。实际上,英国在民族特性方面与其它欧洲国家相
比并没有太大的差异。英国人有礼貌,爱整洁
,讲秩序,充满民族自信。
The English are as often as not
labeled conservative. Obviously this label is
prejudiced. In
reality, Britain is not very
different from other European countries in terms
of national
characteristics. The British are
polite `neat` orderly and confident.
6.有些年轻人在成
长过程中有着要求独立的强烈愿望。他们宁可通过自己的努力来渡过生活中的困难,也
不愿意带着负罪感
求助于他们的父母。
Some young people grow up with a
strong desire for independence. They would rather
try hard to
go through life on their own turn
to their parents for help with a sense of guilt. <
br>7.你的朋友对你非常真诚,你也应该同样以诚相待,决不应该欺骗他,或者带着讽刺的口吻谈论他的挫折
。
You friend treats you sincerely, so you
should respond accordingly and mustn deceive him
or talk
about his setbacks with irony.
8.邻
居们恼火的原因使他们发出的嗓音,但是由于他们一再保证夜间停工,从而得以完成这套公寓的装潢。
The neighbors’ irritationannoyance was due to
the noise they made. However, because of
reassurances that they would stop working at
night, they went through with the decoration of
his
apartment.
Unit5
1.正如你可以想象到的,阅读为我打开了一个新的天地并永远改变了我的人生道路。
As
you can imagine, reading has opened a new world to
me and forever the course of my life.
2.他从童年起就
对书籍表现出一种非常强烈的兴趣。他对书籍如此迷恋,以致从不让一天过去而不进行一
些阅读。
He had demonstrated an unusually intense
interest in books since childhood. So fascinated
with
books was that he never let a day pass
without doing some reading.
3.他每次乘地铁上下班身边都有一本想读的书。他就这样在过去三年中读了近一百本书。
Every time he takes the subway to and from
work, he was with him a book that he wants to
read.
That is the way he has read
nearly a hundred books in the past three years. 4.他读中学时常常在自己的房间里读书至深夜。每次听到母亲走近的脚步声,他便关掉灯假装睡着。而母<
br>亲一走过去,他便打开灯,重又读起来。
When he was in high
school, he used to read deepfar into the night in
his own room. Each time
he heard the
approaching footsteps of his mother, he would turn
off the light and feigned sleep.
But as soon
as his mother passed, he would turn on the light
and began reading again.
5.几乎没有什么关于中国的东西是他不感到好
奇的。为了满足自己的好奇心他决定亲自到哪儿去尽量多看
一些。
There is
hardly anything about China he’s not curious
about. And to satisfy his curiosity he
has
decided to do there in person to see as much as he
can.
6.我不知道是什么使得你儿子羡慕那位流行歌手并试图事事模仿他的。你还是问问他本人好了。
I don’t knowI have no idea what made your son
so envy that pop singer and try to emulate him
in everything. You might as well ask him in
person.
7.他从图书馆一借到那本书就在走廊的灯光下飞快地把它翻了一遍。
As
soon as he checked out the book from the library,
he thumbed through its pages by the corridor
light.
8.我认为没有哪个人在农村学到的比我更多。实际上,农村的三年是我进某个大学学习得更深入细致。
I don’t think about anybody ever learned more
in the countryside than I did. In fact, those
three
years in the countryside enabled me to
study far intensively that I would have if I had
attended
some college.
Unit6
1.他生来就有残疾,但他从不沮丧,也从未屈服于任何困难。
He was
disabled from birth, but he never felt frustrated,
nor did he give in to a difficulty.
2.汤姆一直坚决要求提升。当机会出现时,他立刻抓住了。
Tom had been
holding out for a promotion, when the opportunity
shown up, he grabbed it at once.
3.他对所有的标准化考试都不信任并认为应该有某种更好的东西来取代它们。
He
distrusts all standardized tests and believes that
there should be something better to
substitute
for them.
4.我的论点使,我们应该马上对这些有争议的问题逐个进行调查。
5.贝蒂勤劳而又可靠。她从不在困难面前退缩。总之,她是我们都为之感到骄傲的那种学生。
Betty is diligent and dependable. She never
shies away from any difficulties. In short, she is
the kind of student that we are all proud of.
6.把汽油箱放在你的房子里是不明智的,因为它极易燃烧,并且可能在几分钟内就将你辛辛苦苦挣来的
财
富付之一炬。
It is ill-advised to keep the gas
tank in your house for it ignites easily and may
burn up all
your hard-earned wealth in just a
few minutes.
7.史密斯博士的讲座等于是说,很早就显示出高情商的孩子无论面对什么困难都会最终取得成功。
Doctor Smith’s lecture amounts to saying that
a child who displays high EQ early on in life
will succeed eventually in the face of all
kinds of difficulties.
8.由于在美国许多婚姻都以离婚告终,心理学家建
议所有家庭中的夫妻都应更经常地相互沟通,不要等到
为时太晚时才来解决他们的问题。
Since many marriages end in divorce in the
United States, psychologists have suggested that
couples
in all families communicate with each
other more often and solve their problems before
it becomes
too late.
Unit7
1.随着长大,我渐渐接受了这一事实:我永远不会实现成为一名作家的梦想。
As I
grew up, I made peace with the fact that I would
never fulfill my dream of becoming a writer.
2.迈克尔想了两天还没填出字谜游戏里那个至关重要的词,最后只好失望的放弃。
Michael had got stuck trying to figure out the
word puzzle for two days before he threw up his
hand in frustration.
3.这位歌手发现市面上有自己作品的盗版时,他十分震惊,发誓决不放过那些盗贼。
The
singer was taken aback by the pirated editions of
his songs on the market, and he vowed not
to
let the thieves off.
4.感谢你购买我们的锅炉。作为回报,我们将免费为你处理旧锅炉。
Thank you
for purchasing our furnace. In return we will get
ride of you old one for free.
5.我和苏珊互诉了别后发生的事情,从中我得知她已经出版了好几本儿童读物。
Susan
and filled each other in on what had happened
after we parted, from which I learned that
she
had several children’s books in print.
6.当连锁大书店的竞争逼得她的小书店歇业候,已届中年的莉莲不知道自己还能做些什么。
Her bookstore having been frozen out by a
giant chain, the middle-age Lillian was at a loss
as
to what else she could do.
7.你需要有人在旁不断督促才会完成这一任务。
You need somebody
to urge you constantly to see the task through to
completion.
8.因为害怕新建购物中心会破坏社区的宁静,许多居民反对这一计划。
For fear that a new shopping center would ruin
in the peace of the community, many residents
opposed
the construction plan.
Unit8
1.如果你对冗长的讲座不感兴趣,那从头至尾把它听完实在是毫无意义的。
It is
really pointless to sit through a tedious lecture
if you do not take any interest in it.
2.由于他在生态学领域的卓越地位,我们学校的学生都非常敬重他。
The
students at our university all hold him in high
esteem because of him eminence in the field
of
ecology.
3.虽然他声称他的那部新小说跟他本人的生活无关,但它还是吸引了许多青年读者
。他们认为这部小说使
他们粗略的看到了作者的童年。
Though he claims
that his new novel has nothing to do with his own
life, it caught the fancy of
many young
readers, who believes that this new novel has
given them a glimpse of the author’
s
childhood.
4.自从计算机技术迎来了人们所称的信息时代以来,有些作家已经不再用钢笔
,因为他们现在能够用计算
机来写一切东西了。
Since the computer
technology ushered in what is known as the
Information Age, some writers have
done away
with their pens, for they can now write everything
with their computers.
5.我们不得不羞愧而遗憾的承认,在我们中间有些人
的却把自己看作是宇宙的中心,对公共事物毫不关心。
We have to admit, as
much in sorrow as in shame, that there are some
people among us who do think
of themselves as
the center of the universe and care very little
about public affairs.
6.首先,我们应该取得该市人口的精确数据。如果退
休人员的人数超过年的人数,我们就应该调整发展计
划以满足这一大批人的需要。最令南希感到高兴的莫
过于看到她七岁儿子取得的飞速进步,他的演奏甚至
会使许多专业钢琴家相形见绌。
First and foremost, we should get the precise
data on the population of the city. If retired
people
outnumber the teenagers, we
should adjust our development plan to the needs of
this large group
of people.
7.最令南希感到高兴的莫过于
看到她七岁的儿子取得的飞速进步,他的演奏甚至会使许多专业钢琴家相形
见绌。
Nothing pleases Nancy more than to see the
rapid progress made by her seven-year-old son,
whose
playing would put many a profession
pianist shame.
8.我要表明的观点是,作为当代大学生,我们必须极为尊重知识,尤
其是尊重对知识的追求,并非常重视
传统·社会的约束和连续性。
The point I
want to make is that as modern university
students, we must hold knowledge in high
esteem, especially its quest and place great
value on tradition, social restraint and
community.