英汉互译散文阅读:生命的三分之一

别妄想泡我
940次浏览
2020年08月06日 19:55
最佳经验
本文由作者推荐

朝鲜族的资料-金融投资顾问


英汉互译散文阅读:生命的三分之一

一个人的生命究竟有多大的意义,这 有什么标准能够衡量吗?提
出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态
度是否严肃认真,看他对待劳动、工作等等的态度如何,也就不难对
这个人的存有意义做出适当的估计了 。

What is the significance of life? Is there any gauge to
measure it? It would be very difficult, of course, trying to
advance an absolute standard. However, the significance of
one's existence can more or less be rated by examining his
attitude toward life and work.

古来一切有成就的人,都很严肃的对待自己的生命,当他活着一
天, 总要尽量多劳动、多工作、多学习,不肯虚度年华,不让时间白
白的浪费掉。我国历代的劳动人民以及大 政治家、大思想家等等都莫
不如此。

Since ancient times all people of accomplishment are very
serious about their lives. While they are alive, even if
there is only one day left to live, they try to work as hard
as they can and learn as much as possible, never letting a
single day slip by without any gain. This is true of the
working people as well as of the great statesmen and great
thinkers in our history.

班固写的《汉书·食货志》上有下面的记载:“冬,民既人;妇
人同巷相从夜绩,女工一月得四十五日。”

In the chapter “Foods and Goods
the Han Dynasty, the great historian Ban Gu states:
winter people stay indoors. Women get together to spin hemp


threads at night. They manage to work forty-five days in a
month.

这几句读起来很奇 怪,怎么一月能有四十五天呢?再看原文底下
颜师古做了注解,他说:“一月之中,又得夜半为十五日, 共四十五
日。

”It sounds strange. How come there are forty-five days
in a month? Let us look at its annotations given by Yanshigu:

forty-five days in a month.

这就很清楚了。原来我国的古人不但比西方各国的人更早地懂得
科学地、合理地计算劳动日 ;而且我们的古人老早就知道对于日班和
夜班的计算方法。

Now it’s clear. Our ancestors had, earlier than the
westerners, learned how to calculate workdays accurately and
reasonably. They had also learned how calculate day shift and
night shift as well.

一个月本来只有三十天,古人把每个夜晚的时间算作半天 ,就多
了十五天。从这个意义张说来,夜晚的时间实际上不就等于生命的三
分之一吗?

It is common knowledge that there are only thirty days in
a month. Counting the time of one night for half a day, our
forefathers managed to expend the month by fifteen days. In
this sense the night time gained amounts to one third of our
lives, doesn't it?

对于这三分之一的生命,不但历代的劳动者如此重视,而且有很
多大政治家也十分重视。班固在《汉书? 刑法志》里还写道:


This one third of life is not only treasured by the
working people but also by the great statesmen in our history.
In the chapter
Dynasty, Ban Gu also states:

“秦始皇躬操文墨,昼断狱,夜理书。”


in being industrious, disposing of lawsuits during the day
and reading at night ,
time to read at night.

有的人一听说秦始皇就不喜欢他,其实秦始皇毕竟 是中国历的一
个伟大的人物,班固对他也还有一些公平的评价。这里写的是秦始皇
在夜间看书学 习的情形。

To some people the The First Emperor of the Qin isn’t a
pleasant name to recall but there is no denying that he was a
great figure in the history of China. Even BanGu has an
impartial opinion of him.

据刘向的《说苑》所载,春秋战国时有很多国君都很注意学习。

Liu Xiang, the great scholar of the Han Dynasty ,cites in
his historical Anecdotes many princes of the Spring and
Autumn period and Warring States period who paid great
attention to learning.

为什么古人对于夜晚的时间都这样重视,不肯轻易放过呢?我认为这就是他们对待自己生命的三分之一的严肃认真的态度,这正是我
们所应该学习的。

Why did the people in the set such great store by the
night time? I think this is positive proof of their attitude


toward the one third of their lives. This is exactly what we
should learn from them.

我之所以想利用夜晚 的时间,向读者同志们做这样的谈话,目的
也不过是要大家引起注意珍惜这三分之一的生命,是大家在整 天的劳
动,工作以后,以轻松的心情,领略一些古今有用的知识而已。

My intention of writing this little essay tonight is to
call the readers’ attention to the one third of his lifetime
so that , after working for a whole day, he can sit relaxed
at home, browsing through and appreciating the useful
knowledge of the past and of the present.

吉林省高考成绩查询-安徽工业大学分数线


平凡的世界读后感-高考时间


停薪留职申请书-天津劳动和社会保障网


商务英语阅读-博士后申请


湖南幼儿师范高等专科学校-转正申请报告


河南大专分数线-以勇气为话题的作文


中国跳水队-三下乡心得体会


江西科技职业学院-2014年七夕