决定于英语怎么说

巡山小妖精
610次浏览
2020年08月06日 19:57
最佳经验
本文由作者推荐

英国本科预科-联系函格式


决定于英语怎么说


【篇一:常用的英语口语:随便怎么说】

一、你说了算:

its up to you.由你决定。

it depends on you. 听你的,由你决定。

you are the boss.你是老大,你说了算。

you have the conn.你说了算。

you are in charge here.这里你管事。

you are the one who call the tune in this house.在这里,你说了
算。

二、我不在乎:

be ok (fine) with 对……无碍

i dont give a damn 我不在乎

i dont care 我不在乎

who cares! 谁在乎啊!

三、随你便:

as you wishif you wantas you like 随你吧

suit yourself 随你的便,自便

have it your way 随你便

just do what you like.做你自己喜欢的就行。

do as you please.你乐意就行。

do whatever you want. 爱咋咋地

whatever 管他呢

whatever you think is fine with me. 随你怎么想,我无所谓 更多
学习资料请见美联英语学习网

【篇二:决定英语语言表达能力的那些事】


决定语言表达能力的那些事

一、能力的定义及影响能力的因素

1. 能力的定义

绝大多数学者认为,能力是人顺利实现或完成某种活动所必须的心
理条 件。它是人的个性心理特征的重要方面。人在进行大部分活动
时都需要相应的能力。发明家要创造新的发 明需要良好的研究能力
和创新能力,学生要完成作业需要有良好的思维能力和书写能力,


演说家要完成演讲需要有良好的语言表达能力,等等。由此可见,
缺少能力就会直接影响相应的 活动效果,使活动不能顺利完成。

2. 能力与知识的关系

能力与知 识既有区别又有联系。能力是稳定的个性心理特征,是顺
利完成某种活动的心理条件。而知识是人脑对客 观事物的主观表征。
知识有两种表现形式,一种是陈述性知识,即“是什么”的知识,如
李世民 是唐太宗,大本钟是英国伦敦著名景观等;另一种是程序性
知识,即“如何做”的知识,如烹饪的知识、 维修家电的知识等。总
之,知识是活动的自我调节机制中一个不可缺少的构成要素,也是
能力基 本结构中的一个不可缺少的组成部分。而发展能力则要比获
得知识困难得多,而且,能力与知识的发展也 不是同步的。能力的
发展并不是随着年龄的增长而不断加强和丰富的,它的发展关键期
只是在人 生的某一特定阶段,这与知识是大不相同的。

然而,能力与知识又是密切联系的。知识是能 力进一步发展的基础,
但不是所有知识都能转化为能力,只有那些能够广泛应用和迁移的
知识能 才能

转化成能力。在某种意义上,人在掌握知识的同时,也就发展了自
己的能力。但 需要根据知识掌握的速度与质量,才能鉴别人的能力
的大小、强弱。如果脱离了掌握知识的具体活动,就 无法对能力强
弱做出客观评价。总之,能力的形成与发展依赖于知识的获得,随
着人类知识的积 累,人的能力也得到相应的提高;能力的高低又会
影响到掌握知识的水平,从一个人掌握知识的速度和质 量上可以看
出一个人的能力高低,能力与知识之间是作用与反作用的关系。

二、第二语言表达能力的养成原理

1.语言表达能力的定义 语言表达能力是指语言表达清 楚、准确、简
洁、流畅、有逻辑性,能够将自己的思想、观点、意见或建议顺畅
的用语言表达出 来。

2.第二语言学习中的“输入”与“输出”

① 在语言学习中,“ 输入”是指“可理解输入”,即学习者听到或读到
的可以理解的语言材料,这些材料的难度应该稍微高于 学习者目前
已经掌握的语言知识。语言输入的作用就是激活大脑中的习得机制,
而激活的条件就 是恰当的可理解的语言输入。而“输出”则是为诸多
重要的语言学习功能提供发挥作用的机会和平台,促 使记忆性知识
向语言能力的转化。输入与输出是互补互动、相互关联、缺一不可
的。输入是输出 的物质前提和基础,当我们能够自由地说英语的时


候,我们肯定能听懂英语。没有输入, 输出就是一句空话,是无本
之木、无源之水。假设让一小孩单独生活在孤岛上,没有语言环境
没 有语言输入,很难想象他们最终会发展出与成人相当的语言能力。

② 输入是必要条件,输出则是充分必要条件。仅靠输入还不足以转
化所学的语言规律, 因为从某种意义上 说,输入是静态的,必须通
过学习者主动运用语言的实践即输出,输入的语言才有可能转化,
最 后形成学习者自身生成的语言系统。语言输出是对语言输入的补
充,它们都是语言习得的必要条件。
③ 输出可以促进输入,增强输入的可理解性。因为学习者在输出过
程中,即在语言交 际过程中出现困难时,如果交际双方有机会表达
自己理解上的困难,并对交际意义进行协商, 在语言结 构及会话结构
上做出相应调整,那么语言输入就有可能变得更加可理解。也就是
说在输出中为了 克服交际障碍所作的意义上的调整能够促进语言输
入的可理解性。

④ 输入和输出 可以互相转化。在交际中,每个学习者的可理解输出,
即成为交际对方的可理解输入。你说的话越多,别 人对你说的也就
越多,反之亦然。换句话说,你输出越多, 你得到的可理解输入也就
越多。输入和输出的这种互相转化,实际上是增大了输入量。

⑤ 输出能够增强学习者对输入材料中新知识的敏感性。当学生用英
语表达时,往往会发现自 己想表达的和能表达的之间存在差距,急
切地想知道该用怎样的词句来表达。此时,教师巧妙地引入新词 语、
新知识、新课文,就能激起学生的求知欲, 引起他们对新的部分的注
意和兴趣,从而有利于学生较快地掌握新知识。

【篇三:英语翻译】


播种一种习惯,收获一个习惯

sow an action, reap a habit

our character, basically, is a composite of our habits. “sow a
thought, reap an action; sow an action, reap a habit; sow a

habit, reap a character; sow a character, reap a destiny,” the
maxim goes.

habits are powerful factors in our lives. because they are
consistent, often unconscious patterns,they constantly, daily,
express our character and produce our effectiveness or
ineffectiveness.


(曾慧春): 我们的个性基 本上是由我们的习惯组成。有这样一句
格言:思想决定行动,行动决定习惯;习惯决定性格,性格决定命
运。

在我们生活中,习惯往往是决定性因素。因为它们始终如一,无意
识 地,习惯频繁地体现着我们的性格,使我们有效或无效的学习和
生活。

(余俊):人的性格基本是由习惯组成的。 有句格言:播下一种想法,
收获一种行动;播下一个行动, 收获一种习惯;播下一种习惯,收
获一种性格;播下一种性格,收获一个习惯。 习惯是生后至关重要< br>的因素,因为它无时无刻的、无意识的、每天的表露我们的性格并
产生良好的效果或不良的效果。

(叶勇飞):基本说来,我们的品德是由习惯组成的。俗话说:思想决
定行动,行 动决定习惯,习惯决定品德,品德决定命运。

习惯影响我们生活的有力因素。因为习惯是一 贯的,时常在不知不
觉中表现出我们的品德和成败。

(肖俊龙):大体上来说,我 们的性格是由我们习惯所形成的。一句格
言说过:“如果你种下的是一个想法,你收获到的将会是一个行 动;
如果你种下的是一个行动,你收获到的将会是一个习惯;如果你种
下的是一个习惯,你收获 到的将会是一个性格;如果你种下一个性
格,你收获到的将会是命运。”

习惯对我 们人生的发展有很大的影响。因为它们是一尘不变的,经
常会无意识得体现出我们的生活方式,这些习惯 每天持续得表现出
了我们的性格,而且它们对我们的成功与失败也有影响。

(王 盼):从根本上来讲,我们的性格由习惯混合而成。有一句格言
这样说:“播下一个想法,收获一个行动 ;播下一个行动,收获一种
习惯;播下一种习惯,收获一种性格;播下一种性格,收获一种命
运 。”

在日常生活中,习惯是一个很重要的因素。因为他们是始终如一的,
是我们经 常做的一些无意识的举动。每天,习惯都在不断展现我们
的性格,有时候会对我们产生一些影响,有时不 会。

as horace mann, the great educator, once said,

“habits are like a cable. we weave a strand of it

everyday and soon it cannot be broken.” i personally do not
agree with the last part of hisexpression. i know habits can be
learned and unlearned. but i also know it isnt a quick fix. it
involves a process and a tremendous commitment.


(曾慧春):

正如伟大的教育家霍勒斯曼曾经说道:习惯就像缆 绳,我们每次地
把它编织成一串,它很快就会变得牢不可破。我个人不赞同他说的
最后一部分, 就我所知,习惯可学也不可学,它不是能够快速固定
的,它包含了一个过程和一个极大的信念。

(余俊):

著名的教育家曼恩曾说:“习惯就像一条缆绳,我们每天都为它编织 ,
(慢慢的)他便牢不可破了。我个人并不赞同曼恩后一句,我认为
习惯是可以学习而养成的, (有些却是学不到的,)但不是一蹴而
就的,它需要一个漫长的过程和经受巨大的考验。

(叶勇飞):

正如伟大的教育家曼恩曾说的:习惯就像一条缆绳,我们每天都为
之多编织一股,很快它就会变得很牢固。我个人不赞成这句话的后
半句。我相信习惯可以学到也 可以改变。但同样我也知道习惯不是
立马就能养成的。它需要一个过程和坚韧的毅力。 (肖俊龙):

(王盼):

those of us who watched the lunar voyage of apollo 11 were
transfixed as we saw thefirst menwalk on the moon and return
to earth. but to get there, those astronauts literaly had to break
out

of the tremendous gravity pull of the earth. more energy was
spent in the first few minutes of lift-off, in the first few miles of
travel, than was used over the next severaldays to travel half a
millionmiles.

(曾慧春) :那些看过阿波罗11 号月球之行的人们都呆住了,因
为他们看到史无前例的人类行走在月球上而又重新回到了地球。但
是要到达月球,宇航员必须逐渐克服巨大的地球牵引力。在开始发
射的几分钟也就是航行开始的几公里 ,能源比后几天航行至百万公
里一半时消耗的多。

(余俊):人们惊讶地看到阿波 罗11号探月航天飞机完成第一次探
月并安全返回地球。但为了登上月球,哪些宇航员必须克服巨大的< br>地球引力。起飞升空的开始几英里比接下来几天飞行50万英里所消
耗的能量还多。

(叶勇飞): 当我们看到首个宇航员搭乘阿波罗一号太空船登上月
球并安全返回地球时,所 有人都惊叹。但为了登上月球,那些宇航
员必须克服地球强大的引力。在刚发射的几分钟内(也就是整个 旅


程的前几英里)所消耗的能量超过了接下来几天几十万英里所消耗
的能量。 (肖俊龙): 那些看过阿波罗11号登月航行的人在他们
第一次看到人在月球行走然后又重返地球的时 候感到震撼。那些航
天员必须克服极大地地球重力引力。发射时的那几分钟和开始那几
公里的航 行所耗费的能量比接下来几天的百万英里航行还要多。

(王盼):我们之中看过阿波罗11 号月球之旅的人,当看到人类首
次在月球上行走并安然返回地球都目瞪口呆。为了抵达月球,宇航
员必须慢慢摆脱巨大的地心引力的束缚。相对于后面几天几百里的
旅行,起飞那瞬间和开始时那段短距 离的行走反而花费了更多的能
量。

habits, too, have tremendous gravity pull- more than most
people realize or would ng deeply imbedded
habitual tendencies such as procrastination, impatience,
criticalness, or selfishness that violate basic principles of
human effectiveness involves more than a little willpower and
a few minor changes in our lives.

“lift off” takes a tremendous effort, but once we break out of
the gravity pull, our freedom takes on a whole new dimension.

(曾慧春):超乎大多数人察觉或可承受 ,习惯也有巨大的牵引力,
打破嵌于习惯中的拖拖延延,缺乏耐心,乐于批判,自私自利等违
背 人类基本准则的习性,带着强大的意志力,我们的生活便会极大
的改变。“起飞”需要付出巨大的努力, 但是一旦我们摆脱重力的束
缚,我们的自由就会达到一个新的高度。

(余俊):习 惯也有巨大的引力而往往超出人们意识的或将要承认
的。打破一些根深蒂固的习惯性倾向,如那些有违人 类基本原则的
——拖延、守旧、缺乏耐性、妄自菲薄和自私自利,需要巨大的意
志力和对生活很 大的改变。起飞需要极大的努力,但一旦冲破这个
引力,我们的自由将达到一个全新高度。

(叶勇飞):习惯也一样,拥有极大的引力,只不过大部分人没注
意到或不承认。要彻底改变 习惯的趋势,比如拖拖拉拉,缺乏耐心,
批评指责或自私等违反人类基本原则,这些都需要一点意志力和 较
小的改变。发射需要极大的努力,然而一旦脱离了重力,我们就完
全的自由了。

(肖俊龙): 大多数人领悟或者接受了这个观点--习惯也有类似于
极大的重力引力牵引。 纠正那些和人类成功相违背的原则例如“拖
拉”“急躁”“批判”或“自私”那些埋藏的习惯倾向,这需 要强大的毅力,


也会对我们生活有些许改变。“起飞”需要极大的努力,但是我们一旦挣脱重力引力,我们的自由也会上升到一个新的层次。

(王盼)大部分人可能认识到 ,习惯同样拥有着更大的拉力。那些
违背人根本原则的陋习,比如:做事拖拉,缺乏耐心,锋芒太露还< br>有自私自利等,改变这些深埋心中的不良习惯牵涉到巨大的毅力和
对生活做出适当调整。“起步” 需要付出很大的努力,但当我们打破
重力的束缚,我们的自由将会呈现在一个全新的空间中。

like any natural force, gravity pull can work with us or against
us. the gravity pull of some of our

habits may currently be keeping us from going where we want
to go. but it is alsogravity pull that keeps our world together,
that keeps the planets in their orbits and our universe in order.
it is a powerful force, and if we use it effectively, we can use
the gravity pull of habit to create the cohesiveness and order
necessary to establish effectiveness in our lives.

(曾慧 春):像很多自然的力量,重力可以帮助我们,也会抵制我们。
一般地,习惯的重力可能阻碍我们去我们 想去的地方。然而就是重
力使我们这个世界成为一体,使各个行星沿它们的轨道运行,使宇
宙秩 序井然。它是一股强大的力量,如果我们运用得当,我们就可
以用习惯的引力在我们生活中创造凝聚力, 秩序和效率。

(余俊):向所有自然界的引力一样,习惯引力可以为我们所用或危害
我们,习惯引力也许暂时使我们远离目标,但也使我们世界在一起
了,引力使天体在各自的轨道中运行 ,也维持了宇宙的秩序。它是
一种伟大的力量,只要我们很好的的利用它,就能使我们创造效率
生活所需的秩序和凝聚力。

(叶勇飞): 正如自然界的任何力量一样,重力既可以加以利 用,
也可以危害我们。某些习惯的力量可能阻碍我们达到我们的目标。
但是引力也使我们宇宙中 的星球处在自身的轨道上保持一定的秩序。
这是一股强大的力量,如果我们有效地加以利用,我们就能利 用习
惯的力量在生活中创造重心和建立必要的有效秩序。

(肖俊龙):像所有的自 然力一样,重力引力既可以为我们所用也
可能对我们产生危害。受我们一些习惯的牵拉,这可能会限制我 们
去我们想要去的地方。但是重力牵引也能将我们的世界聚集在一起,
让星体在宇宙和它自身轨 道运行。它具有强大的力量,如果我们充
分利用它,我们就可以用我们习惯的重力牵拉,来创造粘聚力, 制
定规章制度,建立一个高效率的生活。


(王盼):像很多自然力 一样,重力能帮助我们,也能给我们带来
麻烦。习惯中的重力一般会阻止我们自由行走,但重力同样会让 我
们的世界保持完整,让星球在轨道中运行,使我们的宇宙按部就班。
这种力量很强大,假如我 们能够有效地利用它们,我们可以用来创
造对我们生活有益的凝聚力和秩序。

最感人的一句话-商铺租赁合同


山西省永济市-婚庆策划书


双鱼座性格特点-qqhd是什么意思


搞笑的表白短信-妈妈照顾我


揭开货币的神秘面纱-幸福的时刻


灭门案-国家司法考试登录入口


女生节的由来-教师继续教育总结


中考录取-板报内容