常用英文商业书信大全(做外贸必看)..

别妄想泡我
575次浏览
2020年08月07日 15:34
最佳经验
本文由作者推荐

山东工艺美术学院地址-业主委员会章程


1.请求建立商业关系
Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name
and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would
be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for
many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate
your catalogues and your prices are competitive we would expect to transact
a significant volume of business. We look forward to your early
reply.
Very truly yours

自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发 展关系。多年来,本公司经营
鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。 如价格公道,本公司必大额
订购。 烦请早日赐复。 此致 `

2.回复对方建立商业关系的请求
Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into
business relations with your company. In compliance with your request, we are sending
you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range.
Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish
to place an order, please telex or fax us.

本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报 价
单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。 此致 敬礼

3.请求担任独家代理
We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers.
We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities
cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles
department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to
them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive
arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look
forward to your early reply. `

本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。 与贵
公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。 盼望能成为贵
公司独家代理,促销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此
致 敬礼

4.拒绝对方担任独家代理
Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for
our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would
berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration
with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test


the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger
turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you
are interested in and look forward to hearing from you soon.

9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前 时机尚未成熟,
不能应允该安排深感抱歉。 然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基 础。为
证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上< br>该货品之报价单,敬希查照。专此候复。 此致 敬礼

5.同意对方担任独家代理
Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines.
We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would
be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we
are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at
our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining
qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please
examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your
approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going
to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain
when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next
visit to Milan . My very best wishes to you and your wife.

4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。 过去双方合作皆互利互助,能获您的
眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。 据知您公司两服务技 师曾到我公司米兰工厂受训。
相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随 信附上协议草稿, 请
查实各项条款 ,惠复是盼。 能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛 情款待,不胜感
激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。 此致 敬礼

6.借引荐建立业务关系
At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had
an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an
agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative
approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent
distribution network which has served him for several years. We need an organization
like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field
of primary education in all subjects .Our patented ‘Matrix’ math apparatus is
particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting
your market. This is not a problem since we have a complete range of British English
versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your
information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London
during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss
our proposal.


本用初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯· 盖齐先生一谈,提
及本公司正物色代理人推广教学器材一事。 盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断 推出新的
推销方法,并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国
经销产品。 本公司生产初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。 除
美国教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。 现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于10月头两星
期前 往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈? 此致 敬礼

7.邀请参观贸易展览会
Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to
hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like
to invite you to visit our booth,no.6,at next month's London Toy Fair, at Earl's
court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during
non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be
present at the meeting. We look forward to hearing from you.

多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观
设于 46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。 本公司深
知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。

8. 与过去有贸易往来的公司联系
We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in
Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend
our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before
the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles.
We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope
that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to
Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they
reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted
at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue
for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be
very happy to forward them. We look forward to hearing from you.

从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎
巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟
盼能重 展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味
的款式这外,亦 有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职
需查看样本,还望赐知。

9.确认约会
I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our
distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed,


We will meet of our office in bond street at Monday 20 March. I have scheduled
the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone
me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like
our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our
meeting.

承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。 谨
于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能
抽空出 席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以
便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成功。

10.感谢客户订货
Gillette-burns
Co.
322 Gleenwood
street
Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order
no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under
my personal package is being airfreghted to you on relevant
documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the
beginning of a long and prosperous relationship between oiur companies. The next time
you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with
our derectors. Sincerely yours

谢谢9月20日第464号定单 。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关
文件经瑞士航空公司运送。 很荣幸与 你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。下次到访
前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐 。

11.向长期客户推销新产品
I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which
are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas.
Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales
have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive.
Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study
the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would
be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we
are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the
North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to
hearingfrom you.

随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新 设计的产品。贵公司的邮购目录多年来收录本公司
产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设 计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。


烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公 司乐意交劳。 本公司现正设计一系列款式古典
的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。 愿进一步加强联系,并候复音。

12. 为商贸指南兜揽广告
Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the
only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction
industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are
currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April
new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing
equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought
to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be
ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the
new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and
hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate
fee. Thanks again for your business.

衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯 一覆盖英国全部建筑公司
的刊物,在此刊登广告确是明智之举。 现下筹备1998年4月版 的贸易批 南,新版会罗列欧洲
贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登 广告。如蒙
惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。 该指南将分送给所有建筑公司和五金
器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。 专此盼候佳音。

13. 请求客户作推荐人
Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased
with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on
good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around
and look for references before committing themselves. With your permission, we would
like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel
industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It
would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel .
We would , of course , stay overnight at least.I'll call you next week to hear your
reaction. Thanks again for you kind words.

从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。 设计 行业
重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询? 此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭
店 整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。

14. 通知客户价格调整
We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April
1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number
of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been
completely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will


be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like
everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however,
increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase,
but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables
has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first
class. We look forward to receiving your orders.

谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997年4月1日起生效。 产品系列有一大革新,
增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变 。通货膨胀影
响整个工业连带令货品价格上涨。虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本
公司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。 谢谢贵公司多年惠顾,盼
继续合作。

15. 说明价格调整原因
I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month.
You will see that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained
from doing so on some models of which we hold large stocks. We feel we should explain
why we have increased our prices. We are paying 10% more for our raw materials than we
were paying last year. Some of our subcontractors have raised their by as much as 15%.
As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for
quality and dependability which we have achieved over the last 40 years. We will not
compromise that reputation because of rising costs. We hope, therefore decided to raise
the price of some of our machines. We hope you will understand our position and look
forward to your orders.

现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。除了 存货充裕的商品外,其余大部分货品均
已调升价格。是次调整原因是原材料价格升幅上涨10%,一些 承包商的价格调升到15%。 过去
40年,本公司生产的机器品质优良、性能可靠。今为确保产品质量 ,唯有稍为调整价格。上述
情况,还望考虑。愿能与贵公司保持紧密合作。

16.回复感谢信
We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your
air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive
many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our
installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would
like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers
will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to
you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter. 承蒙来信赞
扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜 不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣
幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有 任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提
供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏, 并请继续保持联络。


17. 请客户征询其它公司
Thank you for your enquiry of 5 May concerning silk blouses. We regret to say that we
do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan
Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk
materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination. Should you
desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory
with them. We hope that this will be of help to you and wish you every success in your
business dealings.

谢谢5月5月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。 本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批发商和
制造厂家,并没有制造成衣,因而未能接受贵公司订货,谨致万分歉意然而,本公司乐意推荐本
地一家生 产优质男装的工厂,相信可按贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准的服装:蛇口工
业区天鹅纺织品公 司。 该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供查阅,如贵公司认
为适合,本公司乐意负责供 应所需布料。愿上资料对贵公司有所帮助。 谨祝生意兴隆,事事顺
达。

18. 改善服务
Thank you for your letter of 26 January. I apologize for the delivery problems you had
with us last month. I have had a meeting with our production and shipping managers to
work out a better system for handling your account .We know we made a mistake on your
last order . Although we replaced it for you. we want to make sure it does not happen
again. We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order. It
includes your firm's particular specifications, packing requirements and marking
instructions. I believe can service your company better and help you operations run more
smoothly with this safeguard. Please contact us if there are any additional points you
would like us to include.

感谢1月26日来信。对上月贵公司更换所需货品,唯恐类似事件再发生 ,本公司生产、运输和
出口部经理已商议制订更有效方法处理贵公司事务,并为此特别设计清单。 随信 奉上该清单,
供贵公司今后订货之用。当中包括特殊规格、包装要求和樗说明等栏目,相信此举有助本公 司提
供更佳服务,促进双方合作。如欲增设任何栏目于该清单上,恳求惠示。

19. 拒绝客户的要求
Thank you for your enquity of 25 are always pleased to hear from a valued
customer.I regret to say that we cannot agree to your request for technical information
regarding our software security fact is,that most of our competitors also
keep such information private and confidential.I sincerely hope that this does not
inconvenience you in any there is any other way in which we can help. do not hesitte
to contact us again.

8月25日信收悉,谨此致谢。 来信要求本公司提供有关软件保密系统的技术资料,但鉴于同行
向来视该等资料为机密文件,本公司亦不便透露,尚祈见谅。我真诚地希望这样不会对贵公司造
成不便 。如需本公司协助其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。 祝业务蒸蒸日上!


20. 应付难办的客户
We have been doing business together for a long time and we value our relationship of
late, we have not been able to provide the kind of service we both want. The problem
is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. This
has led to confusion and frustration for both of our companies. In several instances.
you have returned goods that were originally ordered. To solve the problem , I propose
that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. If you decide
on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it.
I trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run
smoothly.

承蒙多年惠顾,本公 司感激万分。然近来合作出现问题,令服务水准未能符合对方要求,本公司
为此提忧不已。 贵公司采部 发出定单后,再三更改内容;更有甚者,屡次退回订购之货品,导
致了双方公司工作中的混乱和困惑。为 避免问题日趋严重,特此在接到定单后,由本公司销售人
员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把定单 修改后电传副本,供贵公司查核。 盼望上述办
法经受减少延误,促进双方业务发展。

21. 祝贺新公司成立
It has just come to our attention that you have lately opened your new European
headquarters in Brussels. Congratulations on your bold venture. As you know , our
companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating
with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance
to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck and a prosperous
future.

22. 非正式的预约要求
Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We want to make
decision by the beginning of next month. We would very much like to hear your thoughts
before we make any definite plans. Could you choose a venue for the meeting? I can fly
to London any time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose.
I look forward to seeing you again.

您好!未知能否于本月会面 ,商谈有关特大自助市场的建议呢?我们准备于下月初作出最后决定。
在未订下明确计划之前,希望能咨 询的意见。敢问能否选定会面地点?在伦敦、巴黎或里昂商谈
都可以,悉随尊便。 期待与您见面。

23. 物色代理商
Our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by
companies in over 20 countries. A product specification brochure is enclosed. We are
considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance.
In particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the
printing industryin your region. We are looking for organizations which conduct their
business in a truly professional manner. They must be fully conversant with thetechnical


side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features
of the lines t6hey represent. We would be very grateful if you could take a few moments
to send us the names of three or four organizations that match our shall
then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable
business relationship. Thank you very much for your time and consideration in this
matter.

本公司生产的一系列印刷机,获二十多个国家的公司采用。随函附上产品规格说明书,谨供参考。 现为该产品开拓新市场,希望得知贵地区从事印刷工业的代理商资料。如蒙贵公司协助,将不胜
感激 。如能拨冗寄来数个符合上述要求代理商商号,则感激不尽。本公司将与其联系,研究能否
建立互惠互利 折业务关系。 右蒙惠告,不胜感荷!

24. 欢迎新代理商
I would like to welcome you to our organization. We are very pleased to have you on our
ream. I know that you will be equally proud of our products. Our European sales
Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals. Please
feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals. Please feel
free to call him any time you have a problem. If I can ever be of service, please call
me. I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you.
In the meantime, the best of luck with our product line.

欢迎加入本公司成为我们的一分子。相信您也会以本公司的产 品为荣。欧洲销售代理安东尼·格
林会定期与联络,遇有问题可与他商讨。若有其他需要,欢迎向我提出 。 下月我将赴法国一游,
期望能与您会面。谨祝产品销量节节上升。

25. 要求约见
Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would
very much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The
machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. The
retail price will undercut its nearest competitor by at least 20%.I shall be in the UK
from 1 September to 20 October. If you would like to know more, just fax or telex me.

贵公司有没有考虑配置最新型号的手提电脑?本公司诚意推介该崭新产品,盼能预约时间作一介
绍。 该电脑体积和同类电脑相仿,但配备多项先进功能。其零 售 价较同类产品便宜20%以上。
本人将于 9月1日至10月20日逗留英国。如蒙拨冗了解该产品资料,烦 请函复。

26. 拒绝约


Thank you for your letter of 7 July
regarding your new laptop computer. I regret to say that we cannot agree to your request
for an appointment. We currently have the sole agency for another computer company, Under
the terms of the contract , We are barred from stocking any other company's products.


The sole agency comes under review in six months' time . Contact us then and we may
be able to consider your new product.

7月7日有关新型号手提电脑函收悉。 本公司暂未能安排会面,深感歉意。现时正为另一家电
脑公司提任独家代理,根据合约条款,不得销售别家电脑公司的产品。该代理权将于六个月后期
满。届时 烦请再作联系,共商贵产品代理事宜。

27. 同意约见

Thank you for your letter of 15 September. I note that you will bein the UK during the
whole of November. We are quite interested by the fashion knitwear
illustrated in yourcatalogue. As a fashion Chain. We might consider having some of our
own designs manufactured in China. Please let me know when you would like to call on
us. The week beginning 6 November would suit me best. I look forward to meeting you and
discussing this matter.

感谢9月15日的来信。欣闻 阁下将于11月逗留伦敦一个月,望到时能拨冗相会。本公司对贵公
司商品目录中的针织时装深感兴趣。 现正研究设计款式,在中国制造后寄本公司时装连锁店发售。
如能于11月6日或其后数天抽空来访,当感激不尽。 期待与您会面,商讨有关事宜

20年后回家乡-湖北高校名单


新华中学-双11广告


营口理工学院-江南摩尔


写景的作文-席幕容


写自己的作文-珍惜时间演讲稿


年会游戏-杜克大学排名


生活中的语文-中钢吉炭


新年新气象-家庭贫困申请书